Skip to content

漢字

N2・96 / 165 Page
  • 上昇

    Mastery
    • じょうしょう
      0
    • Up. Up.
      Intransitive Noun
    • 気温が上昇する

      Warmer temperatures

    • 下降かこう

      Down, down

    • 低下ていか

      Decrease; deterioration, worsening

    • 機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。

      The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.

    • 平均気温が上昇した。

      The average temperature has gone up.

    • 物価は上昇し続けた。

      Prices continued to rise.

    • 飛行機は四千フィートまで上昇した。

      The plane climbed to 4,000 feet.

    • 実のところ物価は毎週上昇している。

      As it is, prices are going up every week.

上昇」Pronunciation
上昇」Meaning
  • 気温が上昇する

    Warmer temperatures

  • 下降かこう

    Down, down

  • 低下ていか

    Decrease; deterioration, worsening

  • 機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。

    The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.

  • 平均気温が上昇した。

    The average temperature has gone up.

  • 物価は上昇し続けた。

    Prices continued to rise.

  • 飛行機は四千フィートまで上昇した。

    The plane climbed to 4,000 feet.

  • 実のところ物価は毎週上昇している。

    As it is, prices are going up every week.

上昇」Part of speech
  • 昇進

    Mastery
    • しょうしん
      0
    • promote to a higher position
      Intransitive Noun
    • 部長に昇進する

      Promoted to Minister

    • 彼は課長に昇進した。

      He was promoted to section chief.

    • 彼は校長に昇進した。

      He was promoted to the position of head teacher.

    • 彼は大佐に昇進した。

      He advanced to colonel.

    • 父は社長に昇進した。

      My father was promoted to president.

    • 秘書が昇進を求めているんです。

      My secretary is pushing for a promotion.

昇進」Pronunciation
昇進」Meaning
  • 部長に昇進する

    Promoted to Minister

  • 彼は課長に昇進した。

    He was promoted to section chief.

  • 彼は校長に昇進した。

    He was promoted to the position of head teacher.

  • 彼は大佐に昇進した。

    He advanced to colonel.

  • 父は社長に昇進した。

    My father was promoted to president.

  • 秘書が昇進を求めているんです。

    My secretary is pushing for a promotion.

昇進」Part of speech
  • 接触

    Mastery
    • せっしょく
      0
    • Touch, contact; contact
      Intransitive Transitive Noun
    • 接触を保つ

      stay in contact

    • 彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。

      He put me in touch with the kidnappers.

    • 彼女は外国人と接触する機会がない。

      She has no chances of coming in contact with foreigners.

    • 彼と接触してはいけない。

      You must not come in contact with him.

    • 彼とは個人的な接触がある。

      I am in touch with him.

    • 日本は西洋諸国との接触を必要とした。

      Japan needed contact with the Western countries.

接触」Pronunciation
接触」Meaning
  • 接触を保つ

    stay in contact

  • 彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。

    He put me in touch with the kidnappers.

  • 彼女は外国人と接触する機会がない。

    She has no chances of coming in contact with foreigners.

  • 彼と接触してはいけない。

    You must not come in contact with him.

  • 彼とは個人的な接触がある。

    I am in touch with him.

  • 日本は西洋諸国との接触を必要とした。

    Japan needed contact with the Western countries.

接触」Part of speech
  • 前提

    Mastery
    • ぜんてい
      0
    • prerequisites
      Noun
    • 結婚を前提に付き合う

      Dating with marriage in mind

    • 私たちは結婚を前提として交際しています。

      We are dating with a view to marriage.

    • その前提が妥当かどうかよく考えるべきだ。

      You ought to think over whether the premise is valid or not.

    • 私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。

      We should understand the underlying premises.

    • 人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。

      Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.

    • クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。

      Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.

前提」Pronunciation
前提」Meaning
  • 結婚を前提に付き合う

    Dating with marriage in mind

  • 私たちは結婚を前提として交際しています。

    We are dating with a view to marriage.

  • その前提が妥当かどうかよく考えるべきだ。

    You ought to think over whether the premise is valid or not.

  • 私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。

    We should understand the underlying premises.

  • 人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。

    Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.

  • クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。

    Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.

前提」Part of speech
  • 煙る

    Mastery
    • けむる
      0
    • Smoke; hazy
      Intransitive
    • 雨に煙る

      misty rain

    • タバコで煙った空気を部屋から出して、新鮮な空気を入れてちょうだい。

      Let this smoky air out of the room and let some fresh air in.

煙る」Pronunciation
煙る」Meaning
  • 雨に煙る

    misty rain

  • タバコで煙った空気を部屋から出して、新鮮な空気を入れてちょうだい。

    Let this smoky air out of the room and let some fresh air in.

煙る」Part of speech
  • 環状

    Mastery
    • かんじょう
      0
    • toroidal
      Noun
環状」Pronunciation
環状」Meaning
環状」Part of speech
  • 循環

    Mastery
    • じゅんかん
      0
    • circulate
      Intransitive Noun
    • 血液循環

      blood circulation

    • 血液は体内を循環する。

      Blood circulates through the body.

    • 血液の循環。

      The cycle of blood is not regular.

    • 適度な運動は血液の循環を活発にする。

      Moderate exercise stimulates the circulation of blood.

    • きついバンドは血液の循環を妨げる。

      A tight belt will interfere with circulation of the blood.

    • 適度の運動は血液の循環を活発にする。

      Moderate exercise invigorates the blood circulation.

循環」Pronunciation
循環」Meaning
  • 血液循環

    blood circulation

  • 血液は体内を循環する。

    Blood circulates through the body.

  • 血液の循環。

    The cycle of blood is not regular.

  • 適度な運動は血液の循環を活発にする。

    Moderate exercise stimulates the circulation of blood.

  • きついバンドは血液の循環を妨げる。

    A tight belt will interfere with circulation of the blood.

  • 適度の運動は血液の循環を活発にする。

    Moderate exercise invigorates the blood circulation.

循環」Part of speech
  • 疑い

    Mastery
    • うたがい
      0
    • Doubt; question, doubt
      Noun
    • 疑いが晴れる

      eliminate suspicion

    • それで疑いをさしはさむ余地はなくなる。

      That leaves no room for doubt.

    • 疑い無く!

      Without a doubt!

    • 疑いの余地はない。

      There is no room for doubt.

    • 彼の成功は疑いない。

      His success is out of question.

    • 疑いの余地はほとんどない。

      There is little room for doubt.

疑い」Pronunciation
疑い」Meaning
  • 疑いが晴れる

    eliminate suspicion

  • それで疑いをさしはさむ余地はなくなる。

    That leaves no room for doubt.

  • 疑い無く!

    Without a doubt!

  • 疑いの余地はない。

    There is no room for doubt.

  • 彼の成功は疑いない。

    His success is out of question.

  • 疑いの余地はほとんどない。

    There is little room for doubt.

疑い」Part of speech
  • 排水

    Mastery
    • はいすい
      0
    • sewerage
      Intransitive Noun
    • 学校はプールの水を月一回排水する。

      The school drains the pool once a month.

排水」Pronunciation
排水」Meaning
  • 学校はプールの水を月一回排水する。

    The school drains the pool once a month.

排水」Part of speech
  • 請求

    Mastery
    • せいきゅう
      0
    • Request, request
      Transitive Noun
    • 請求に応じる

      accede to a request

    • スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。

      Mr Smith sued them for damages.

    • 私は私の荷物を請求した。

      I claimed my baggage.

    • 彼はそれに五ドルを請求した。

      He asked $5 for it.

    • 窓の破損料を請求された。

      They charged me for the broken window.

    • 彼らはドライバーに損害賠償を請求した。

      They demanded damages from the driver.

請求」Pronunciation
請求」Meaning
  • 請求に応じる

    accede to a request

  • スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。

    Mr Smith sued them for damages.

  • 私は私の荷物を請求した。

    I claimed my baggage.

  • 彼はそれに五ドルを請求した。

    He asked $5 for it.

  • 窓の破損料を請求された。

    They charged me for the broken window.

  • 彼らはドライバーに損害賠償を請求した。

    They demanded damages from the driver.

請求」Part of speech