Skip to content

漢字

N2・99 / 165 Page
  • 導入

    Mastery
    • どうにゅう
      0
    • Introduction; introduction
      Transitive Noun
    • 最先端技術を導入する

      Introduction of state-of-the-art technology

    • いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。

      Some companies are still debating whether to get Internet access.

    • その会社は経営に日本式のやり方を導入した。

      The company introduced Japanese methods into its business.

    • 大手銀行の大半がこの制度を導入している。

      The majority of big banks are introducing this system.

    • 会社は時差通勤を導入しようとしています。

      The company is attempting to stagger work hours.

    • コンピューターがこの会社に導入されつつあります。

      Computers are being introduced into this company.

導入」Pronunciation
導入」Meaning
  • 最先端技術を導入する

    Introduction of state-of-the-art technology

  • いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。

    Some companies are still debating whether to get Internet access.

  • その会社は経営に日本式のやり方を導入した。

    The company introduced Japanese methods into its business.

  • 大手銀行の大半がこの制度を導入している。

    The majority of big banks are introducing this system.

  • 会社は時差通勤を導入しようとしています。

    The company is attempting to stagger work hours.

  • コンピューターがこの会社に導入されつつあります。

    Computers are being introduced into this company.

導入」Part of speech
  • 煉瓦

    Mastery
    • れんが
      1
    • Brick. Brick.
      Noun
    • あの家はレンガ造りだ。

      That house is built of bricks.

    • 藁なしで煉瓦はできない。

      You cannot make bricks without straw.

    • その家はレンガ作りだ。

      The house was built of bricks.

    • その煙突はレンガの造りだ。

      The chimney is made of brick.

    • この煙突はレンガで出来ている。

      This chimney is made of brick.

煉瓦」Pronunciation
煉瓦」Meaning
  • あの家はレンガ造りだ。

    That house is built of bricks.

  • 藁なしで煉瓦はできない。

    You cannot make bricks without straw.

  • その家はレンガ作りだ。

    The house was built of bricks.

  • その煙突はレンガの造りだ。

    The chimney is made of brick.

  • この煙突はレンガで出来ている。

    This chimney is made of brick.

煉瓦」Part of speech
  • 解雇

    Mastery
    • かいこ
      1
    • discharge .
      Transitive Noun
    • 採用さいよう

      Hiring; using

    • いきなり解雇を言い渡された。

      I was discharged without notice.

    • 秘書は解雇された。

      The secretary was dismissed.

    • 彼は秘書を解雇した。

      He let his secretary go.

    • 彼はその従業員を解雇した。

      He dismissed the employee.

    • 彼は予告もなしに解雇された。

      He was dismissed without notice.

解雇」Pronunciation
解雇」Meaning
  • 採用さいよう

    Hiring; using

  • いきなり解雇を言い渡された。

    I was discharged without notice.

  • 秘書は解雇された。

    The secretary was dismissed.

  • 彼は秘書を解雇した。

    He let his secretary go.

  • 彼はその従業員を解雇した。

    He dismissed the employee.

  • 彼は予告もなしに解雇された。

    He was dismissed without notice.

解雇」Part of speech
  • 雇用

    Mastery
    • こよう
      0
    • Hire, Employment
      Transitive Noun
    • 終身雇用制度

      life-long employment system

    • 少数民族の雇用促進政策とはいっても、建前にすぎず、現状はマイノリティーが職に就けるチャンスなどほとんどない。

      Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired.

    • 雇用が停滞し続けた。

      Employment continued to lag.

    • 何人の従業員が雇用されていますか。

      How many people are there on the payroll?

    • 政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。

      The government's investment will create many jobs.

    • 日本では女性の雇用機会は男性よりも決定的に低い。

      In Japan, employment opportunities are significantly lower for women than they are for men.

雇用」Pronunciation
雇用」Meaning
  • 終身雇用制度

    life-long employment system

  • 少数民族の雇用促進政策とはいっても、建前にすぎず、現状はマイノリティーが職に就けるチャンスなどほとんどない。

    Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired.

  • 雇用が停滞し続けた。

    Employment continued to lag.

  • 何人の従業員が雇用されていますか。

    How many people are there on the payroll?

  • 政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。

    The government's investment will create many jobs.

  • 日本では女性の雇用機会は男性よりも決定的に低い。

    In Japan, employment opportunities are significantly lower for women than they are for men.

雇用」Part of speech
  • 応援

    Mastery
    • おうえん
      0
    • Aid, solidarity; cheer
      Transitive Noun
    • 好きなアイドルを応援する

      Cheer for your favorite idol

    • 彼女は自分のひいきの馬を応援した。

      She cheered for her favorite horse.

    • 応援してね!

      Please back me up!

    • 応援に行きたいわ。

      I want to go and cheer.

    • 彼らは皆その候補者を応援した。

      They all boosted the candidate.

応援」Pronunciation
応援」Meaning
  • 好きなアイドルを応援する

    Cheer for your favorite idol

  • 彼女は自分のひいきの馬を応援した。

    She cheered for her favorite horse.

  • 応援してね!

    Please back me up!

  • 応援に行きたいわ。

    I want to go and cheer.

  • 彼らは皆その候補者を応援した。

    They all boosted the candidate.

応援」Part of speech
  • 訴え

    Mastery
    • うったえ
      0 3
    • Complaints, litigation
      Noun
    • この訴えを退けたくはない。

      I do not want to reject this claim.

    • 彼は僕の訴えを聞こうとしなかった。

      He was deaf to my pleas.

    • 彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。

      They sued the government for damages.

    • 三浦氏はある週刊誌に対して名誉毀損の訴えを起こした。

      Mr Miura brought an action of libel against a weekly magazine.

訴え」Pronunciation
訴え」Meaning
  • この訴えを退けたくはない。

    I do not want to reject this claim.

  • 彼は僕の訴えを聞こうとしなかった。

    He was deaf to my pleas.

  • 彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。

    They sued the government for damages.

  • 三浦氏はある週刊誌に対して名誉毀損の訴えを起こした。

    Mr Miura brought an action of libel against a weekly magazine.

訴え」Part of speech
  • 防犯

    Mastery
    • ぼうはん
      0
    • Prevention of crime
      Noun
    • 防犯カメラ

      surveillance camera

防犯」Pronunciation
防犯」Meaning
  • 防犯カメラ

    surveillance camera

防犯」Part of speech
  • 犯行

    Mastery
    • はんこう
      0
    • criminal activity
      Noun
    • 犯行を否認する

      deny a crime

    • 彼は犯行に及んだと信じられていた。

      He was believed to have committed the crime.

    • 彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。

      He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.

犯行」Pronunciation
犯行」Meaning
  • 犯行を否認する

    deny a crime

  • 彼は犯行に及んだと信じられていた。

    He was believed to have committed the crime.

  • 彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。

    He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.

犯行」Part of speech
  • 兵隊

    Mastery
    • へいたい
      0
    • Pawns; troops
      Noun
    • その市はやがて兵隊によって占領された。

      The city was soon occupied by the soldiers.

    • 兵隊が町への道を封鎖した。

      Soldiers barred the way to the city.

    • 兵隊が橋を見張っていた。

      The soldiers were guarding the bridge.

    • 兵隊は暗闇で四方に目を配った。

      The soldier kept a sharp lookout in the darkness.

    • 兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。

      The soldiers were all supplied with a map of the place.

兵隊」Pronunciation
兵隊」Meaning
  • その市はやがて兵隊によって占領された。

    The city was soon occupied by the soldiers.

  • 兵隊が町への道を封鎖した。

    Soldiers barred the way to the city.

  • 兵隊が橋を見張っていた。

    The soldiers were guarding the bridge.

  • 兵隊は暗闇で四方に目を配った。

    The soldier kept a sharp lookout in the darkness.

  • 兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。

    The soldiers were all supplied with a map of the place.

兵隊」Part of speech
  • 絨毯

    Mastery
    • じゅうたん
      1
    • Carpets, rugs
      Noun
    • カーペット

      carpeting

    • 私はコーヒーをじゅうたんにこぼしてしまった。

      I spilled my coffee on the carpet.

    • 新しいじゅうたんが欲しい。

      We want a new carpet.

    • じゅうたんをきれいにする道具を探しているのです。

      I'm looking for something to clean the carpet with.

    • その床には厚いじゅうたんが敷いてある。

      The floor is covered with a thick carpet.

    • じゅうたんの色は壁と調和している。

      The color of the carpet is in harmony with the wall.

絨毯」Pronunciation
絨毯」Meaning
  • カーペット

    carpeting

  • 私はコーヒーをじゅうたんにこぼしてしまった。

    I spilled my coffee on the carpet.

  • 新しいじゅうたんが欲しい。

    We want a new carpet.

  • じゅうたんをきれいにする道具を探しているのです。

    I'm looking for something to clean the carpet with.

  • その床には厚いじゅうたんが敷いてある。

    The floor is covered with a thick carpet.

  • じゅうたんの色は壁と調和している。

    The color of the carpet is in harmony with the wall.

絨毯」Part of speech