Skip to content

漢字

N2・103 / 165 Page
  • 死体

    Mastery
    • したい
      0
    • carcasses
      Noun
    • 死体遺棄いき

      throw a corpse

    • 死体を解剖した結果絞殺と判明した。

      The postmortem showed that she had been strangled.

    • 死体はまだ上がらない。

      The drowned body has not been recovered.

    • 熊は死体には触れないものだ。

      A bear will not touch a dead body.

    • これが死体の発見された部屋です。

      This is the room where the body was found.

    • 死体を冷蔵庫に入れて2日くらいです。

      It's been about two days since I put the body in the refrigerator.

死体」Pronunciation
死体」Meaning
  • 死体遺棄いき

    throw a corpse

  • 死体を解剖した結果絞殺と判明した。

    The postmortem showed that she had been strangled.

  • 死体はまだ上がらない。

    The drowned body has not been recovered.

  • 熊は死体には触れないものだ。

    A bear will not touch a dead body.

  • これが死体の発見された部屋です。

    This is the room where the body was found.

  • 死体を冷蔵庫に入れて2日くらいです。

    It's been about two days since I put the body in the refrigerator.

死体」Part of speech
  • 摘む

    Mastery
    • つむ
      0
    • take
      Transitive
    • キャシーは花を摘むのをやめました。

      Cathy stopped picking flowers.

    • 息を止めて鼻をつまみなさい。

      Hold your breath and pinch your nostrils.

    • 彼女は花を摘んだ。

      She picked flowers.

    • 彼女は庭の花を摘んだ。

      She picked flowers in the garden.

    • 庭の花を摘みましょう。

      Let's pick flowers from the garden.

摘む」Pronunciation
摘む」Meaning
  • キャシーは花を摘むのをやめました。

    Cathy stopped picking flowers.

  • 息を止めて鼻をつまみなさい。

    Hold your breath and pinch your nostrils.

  • 彼女は花を摘んだ。

    She picked flowers.

  • 彼女は庭の花を摘んだ。

    She picked flowers in the garden.

  • 庭の花を摘みましょう。

    Let's pick flowers from the garden.

摘む」Part of speech
  • 都度

    Mastery
    • つど
      1
    • Every time. Every time.
      Noun
都度」Pronunciation
都度」Meaning
都度」Part of speech
  • 保護

    Mastery
    • ほご
      1
    • Protection, shelter
      Transitive Noun
    • 自然を保護する

      Protecting nature

    • その子はおじの保護を受けている。

      He is in custody of his uncle.

    • 人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。

      If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind.

    • 老人はその子を保護してやった。

      The old man gave the child shelter.

    • 親は子供たちを保護する。

      Parents provide protection for their children.

    • 彼女は警察に保護を求めた。

      She asked the police for protection.

保護」Pronunciation
保護」Meaning
  • 自然を保護する

    Protecting nature

  • その子はおじの保護を受けている。

    He is in custody of his uncle.

  • 人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。

    If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind.

  • 老人はその子を保護してやった。

    The old man gave the child shelter.

  • 親は子供たちを保護する。

    Parents provide protection for their children.

  • 彼女は警察に保護を求めた。

    She asked the police for protection.

保護」Part of speech
  • 温暖

    Mastery
    • おんだん
      0
    • Warm. Warm weather.
      NA-Adjective Noun
    • 寒冷かんれい

      cold (climate)

    • 島の天候はとても温暖です。

      The island has a mild climate.

    • 日本の気候は全体として温暖だ。

      As a whole the climate of Japan is mild.

    • ここの気候は温暖である。

      The climate here is mild.

    • この冬は温暖であった。

      This winter has been mild.

    • この国は気候が温暖だ。

      This country has a mild climate.

温暖」Pronunciation
温暖」Meaning
  • 寒冷かんれい

    cold (climate)

  • 島の天候はとても温暖です。

    The island has a mild climate.

  • 日本の気候は全体として温暖だ。

    As a whole the climate of Japan is mild.

  • ここの気候は温暖である。

    The climate here is mild.

  • この冬は温暖であった。

    This winter has been mild.

  • この国は気候が温暖だ。

    This country has a mild climate.

温暖」Part of speech
  • 沿線

    Mastery
    • えんせん
      0
    • along the line (e.g. railway)
      Noun
    • 入学式も終わりました。同じ沿線の大学です。

      I've already had the entrance ceremony. It's a university alongside the same railway line.

沿線」Pronunciation
沿線」Meaning
  • 入学式も終わりました。同じ沿線の大学です。

    I've already had the entrance ceremony. It's a university alongside the same railway line.

沿線」Part of speech
  • 驚き

    Mastery
    • おどろき
      0 4
    • Surprised. Shocked.
      Noun
    • 内心の驚きをかくせない

      I can't hide the horror I feel inside.

    • 彼が失敗したのは少しも驚きではない。

      It is no wonder that he failed.

    • 産業の伸び率には驚きだ。

      I'm amazed by the rate at which industries grow.

    • 日本は驚きでいっぱいだ。

      Japan is full of surprises!

    • 私は驚きのあまり口もきけなかった。

      I was too astonished to speak.

    • なんという驚き。

      What a surprise!

驚き」Pronunciation
驚き」Meaning
  • 内心の驚きをかくせない

    I can't hide the horror I feel inside.

  • 彼が失敗したのは少しも驚きではない。

    It is no wonder that he failed.

  • 産業の伸び率には驚きだ。

    I'm amazed by the rate at which industries grow.

  • 日本は驚きでいっぱいだ。

    Japan is full of surprises!

  • 私は驚きのあまり口もきけなかった。

    I was too astonished to speak.

  • なんという驚き。

    What a surprise!

驚き」Part of speech
  • 腎臓

    Mastery
    • じんぞう
      0
    • gallbladder
      Noun
    • 腎臓が悪いのです。

      I have kidney trouble.

腎臓」Pronunciation
腎臓」Meaning
  • 腎臓が悪いのです。

    I have kidney trouble.

腎臓」Part of speech
  • 緯度

    Mastery
    • いど
      1
    • longitude
      Noun
    • 経度けいど

      longitudes

緯度」Pronunciation
緯度」Meaning
  • 経度けいど

    longitudes

緯度」Part of speech
  • 箇所

    Mastery
    • かしょ
      1
    • Local; partial
      Noun
    • 列車の脱線で不通の箇所がある

      Due to the train derailment there is an opening in the train.

    • この湖はこの箇所が一番深い。

      The lake is deepest at this point.

    • 私はスキー中に2箇所も骨折した。

      I broke my leg in two places during a skiing mishap.

    • 彼は5行で5カ所まちがえた。

      He made five mistakes in as many lines.

    • 新聞はその演説から数箇所引用していた。

      The newspaper extracted several passages from the speech.

    • 先生はもう一度重要な箇所を要約した。

      Our teacher ran through the important points again.

箇所」Pronunciation
箇所」Meaning
  • 列車の脱線で不通の箇所がある

    Due to the train derailment there is an opening in the train.

  • この湖はこの箇所が一番深い。

    The lake is deepest at this point.

  • 私はスキー中に2箇所も骨折した。

    I broke my leg in two places during a skiing mishap.

  • 彼は5行で5カ所まちがえた。

    He made five mistakes in as many lines.

  • 新聞はその演説から数箇所引用していた。

    The newspaper extracted several passages from the speech.

  • 先生はもう一度重要な箇所を要約した。

    Our teacher ran through the important points again.

箇所」Part of speech