-
蒼然
-
- そうぜん0
- Pale; Pale; StaleNA-Adjective
-
-
-
倣う
-
- ならう2
- Imitate, emulateTransitive
- 前例に倣う
follow the precedent
- 彼は父親の例にならっていった。
He followed in his father's footsteps.
-
-
- 前例に倣う
follow the precedent
- 彼は父親の例にならっていった。
He followed in his father's footsteps.
-
乳牛
-
- にゅうぎゅう0
- milk cowNoun
- 乳牛というのは、役に立つ動物です。
A dairy cow is a useful animal.
- あの牧場には乳牛がたくさんいる。
Cows abound on that farm.
- 乳牛が牧草地で草を食べているのが見えた。
We saw cows grazing in the meadow.
-
-
- 乳牛というのは、役に立つ動物です。
A dairy cow is a useful animal.
- あの牧場には乳牛がたくさんいる。
Cows abound on that farm.
- 乳牛が牧草地で草を食べているのが見えた。
We saw cows grazing in the meadow.
-
劣る
-
- おとる0 2
- Not as good as, not as good asIntransitive
- 体力が劣る
not as strong as others
-
勝る Outstanding, superior, superior
- 彼女は、彼より、数学において劣っている。
She is inferior to him in math.
- この点で私は彼に劣る。
I fall behind him in this respect.
- 私は数学では彼より劣っている。
I am inferior to him in mathematics.
- 彼は物理では誰にも劣らない。
He is second to none in physics.
- 彼は英語においては弟に劣る。
He is inferior to his younger brother in English.
-
-
- 体力が劣る
not as strong as others
-
勝る Outstanding, superior, superior
- 彼女は、彼より、数学において劣っている。
She is inferior to him in math.
- この点で私は彼に劣る。
I fall behind him in this respect.
- 私は数学では彼より劣っている。
I am inferior to him in mathematics.
- 彼は物理では誰にも劣らない。
He is second to none in physics.
- 彼は英語においては弟に劣る。
He is inferior to his younger brother in English.
-
炙る
-
- あぶる2
- Burning, roasting; close to a fire for warmthTransitive
- ストーブで手を炙る
Drying my hands by the fireplace.
- それは油であぶられた。
That was cooked in oil.
- 彼は濡れた服を火にあぶってかわかした。
He dried his wet clothes by the fire.
-
-
- ストーブで手を炙る
Drying my hands by the fireplace.
- それは油であぶられた。
That was cooked in oil.
- 彼は濡れた服を火にあぶってかわかした。
He dried his wet clothes by the fire.
-
抓む
-
- つまむ0
- gistTransitive
- キャシーは花を摘むのをやめました。
Cathy stopped picking flowers.
- 息を止めて鼻をつまみなさい。
Hold your breath and pinch your nostrils.
- 彼女は花を摘んだ。
She picked flowers.
- 彼女は庭の花を摘んだ。
She picked flowers in the garden.
- 庭の花を摘みましょう。
Let's pick flowers from the garden.
-
-
- キャシーは花を摘むのをやめました。
Cathy stopped picking flowers.
- 息を止めて鼻をつまみなさい。
Hold your breath and pinch your nostrils.
- 彼女は花を摘んだ。
She picked flowers.
- 彼女は庭の花を摘んだ。
She picked flowers in the garden.
- 庭の花を摘みましょう。
Let's pick flowers from the garden.
-
双子
-
- ふたご0
- Twins. Twins.Noun
- 双子座
Gemini (constellation and sign of the zodiac)
- その双子は全くよく似ている。
The twins are very much alike.
- 彼らには双子の娘がいます。
They have twin daughters.
- その双子はまったく似ている。
The twins look exactly alike.
- ジーンとケートは双子だ。
Jean and Kate are twins.
- あの双子は瓜二つだな。
Those twins look like two peas in a pod.
-
-
- 双子座
Gemini (constellation and sign of the zodiac)
- その双子は全くよく似ている。
The twins are very much alike.
- 彼らには双子の娘がいます。
They have twin daughters.
- その双子はまったく似ている。
The twins look exactly alike.
- ジーンとケートは双子だ。
Jean and Kate are twins.
- あの双子は瓜二つだな。
Those twins look like two peas in a pod.
-
累計
-
- るいけい0
- Cumulative, totalTransitive Noun
- 入場者は累計7,000万人を超える
Total attendance exceeded 70 million people
- 回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.
-
-
- 入場者は累計7,000万人を超える
Total attendance exceeded 70 million people
- 回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.
-
美人
-
- びじん1 0
- Beauty. Beauty.Noun
- スミス夫人は美人で有名だった。
Mrs. Smith was a famous beauty.
- 彼女はすごい美人!
She's an eye-opener.
- 彼の姉さんはすごい美人だ。
His sister is a real beauty.
- 美人だなあ。
She's beautiful.
- 彼女はたいした美人だ。
She's very beautiful.
-
-
- スミス夫人は美人で有名だった。
Mrs. Smith was a famous beauty.
- 彼女はすごい美人!
She's an eye-opener.
- 彼の姉さんはすごい美人だ。
His sister is a real beauty.
- 美人だなあ。
She's beautiful.
- 彼女はたいした美人だ。
She's very beautiful.
-
巨人
-
- きょじん1 0
- giantsNoun
- その巨人は誰にも愛されなかった。
The giant was not loved by anybody.
- 彼は文句無しの巨人だ。
He is altogether a giant.
- 昨日の阪神巨人戦を見たかい。
Did you see the game yesterday between the Hanshin Tigers and the Tokyo Giants?
- 今年は巨人が優勝しないと思うよ。
I don't think that the Giants will be the champions this year.
- 大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.
-
-
- その巨人は誰にも愛されなかった。
The giant was not loved by anybody.
- 彼は文句無しの巨人だ。
He is altogether a giant.
- 昨日の阪神巨人戦を見たかい。
Did you see the game yesterday between the Hanshin Tigers and the Tokyo Giants?
- 今年は巨人が優勝しないと思うよ。
I don't think that the Giants will be the champions this year.
- 大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.