-
規律
-
- きりつ0
- Laws. Discipline.Noun
- 規律を守る
follow the compass and go with the set square (idiom); to follow the rules inflexibly
- この学校は規律がやや緩やかだ。
Discipline is rather mild at this school.
- 生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
Some pupils find it difficult to follow the rules.
- 学校の規律が乱れている。
School discipline is not as it should be.
- 軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
Military discipline is literally rigid.
- 言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
-
-
- 規律を守る
follow the compass and go with the set square (idiom); to follow the rules inflexibly
- この学校は規律がやや緩やかだ。
Discipline is rather mild at this school.
- 生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
Some pupils find it difficult to follow the rules.
- 学校の規律が乱れている。
School discipline is not as it should be.
- 軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
Military discipline is literally rigid.
- 言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
-
風土
-
- ふうど1
- Terroir, soil and water; customs and habitsNoun
- スポロアウト先生が植物を新しい風土に馴染ませた。
Professor Sprout acclimated the plant to a new environment.
- 日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
-
-
- スポロアウト先生が植物を新しい風土に馴染ませた。
Professor Sprout acclimated the plant to a new environment.
- 日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
-
先祖
-
- せんぞ1
- Ancestors. Ancestors.Noun
- 先祖
伝来 Ancestral, passed down from generation to generation
-
祖先 Ancestors. Ancestors.
- ある出来事を記念したり先祖の伝説を伝えるために建てられたものであった。
They were erected to commemorate a certain event or to tell an ancestral legend.
- 我々の先祖は星の読み方を知っていた。
Our ancestors knew how to read the stars.
- うちの先祖には有名な人がいく人かいる。
Our family has some distinguished ancestors.
- 彼の先祖はアイルランドからそこに行った。
His ancestors went there from Ireland.
- この日私たちは先祖の墓参りをする。
We visit the tombs of our ancestors on this day.
-
-
- 先祖
伝来 Ancestral, passed down from generation to generation
-
祖先 Ancestors. Ancestors.
- ある出来事を記念したり先祖の伝説を伝えるために建てられたものであった。
They were erected to commemorate a certain event or to tell an ancestral legend.
- 我々の先祖は星の読み方を知っていた。
Our ancestors knew how to read the stars.
- うちの先祖には有名な人がいく人かいる。
Our family has some distinguished ancestors.
- 彼の先祖はアイルランドからそこに行った。
His ancestors went there from Ireland.
- この日私たちは先祖の墓参りをする。
We visit the tombs of our ancestors on this day.
-
萎む
-
- しぼむ0
- Withered; deflatedIntransitive
-
風船 が萎むThe balloon is deflated.
- 花は切られるとすぐにしぼむ。
Flowers soon fade when they have been cut.
- 花がしぼんだ。
The flowers withered up.
- 暑さ続きでその植物はしぼんでしまった。
The long spell of hot weather withered up the plants.
-
-
-
風船 が萎むThe balloon is deflated.
- 花は切られるとすぐにしぼむ。
Flowers soon fade when they have been cut.
- 花がしぼんだ。
The flowers withered up.
- 暑さ続きでその植物はしぼんでしまった。
The long spell of hot weather withered up the plants.
-
漕ぐ
-
- こぐ1
- Swing the paddle; pedal (bike), swing (swing)Transitive
- 自転車を漕ぐ
biking
- ボートをこぎに湖に出かけた。
We went to the lake to row a boat.
- かわるがわるボート漕ごう。
Let's row the boat in turn.
- 彼らは川をこいで上りました。
They rowed up the river.
- 彼らは池でボートを漕いでいる。
They are rowing a boat on the pond.
- ボートをこいでいる少年は私の友人です。
The boy rowing the boat is a friend of mine.
-
-
- 自転車を漕ぐ
biking
- ボートをこぎに湖に出かけた。
We went to the lake to row a boat.
- かわるがわるボート漕ごう。
Let's row the boat in turn.
- 彼らは川をこいで上りました。
They rowed up the river.
- 彼らは池でボートを漕いでいる。
They are rowing a boat on the pond.
- ボートをこいでいる少年は私の友人です。
The boy rowing the boat is a friend of mine.
-
発揮
-
- はっき0
- Play, performTransitive Noun
- 実力を発揮する
realize one's strengths
- この作家が本領を発揮しているのは短編小説だ。
This writer is at his best in his short stories.
- 彼女は才能を発揮した。
She displayed her talents.
- 利益は効果を発揮してる。
Benefits are in effect.
- 彼は才能を十分に発揮した。
He did justice to his talent.
- その筆者は本の中で、たいした才能を発揮していない。
The author doesn't display much talent in his book.
-
-
- 実力を発揮する
realize one's strengths
- この作家が本領を発揮しているのは短編小説だ。
This writer is at his best in his short stories.
- 彼女は才能を発揮した。
She displayed her talents.
- 利益は効果を発揮してる。
Benefits are in effect.
- 彼は才能を十分に発揮した。
He did justice to his talent.
- その筆者は本の中で、たいした才能を発揮していない。
The author doesn't display much talent in his book.
-
襲う
-
- おそう2 0
- Assault, attack; disturbance; surprise visitTransitive
-
恐怖 に襲われるShrouded in terror.
- 奇妙な病気が町を襲った。
A curious disease struck the town.
- 小泉氏が総理大臣として森氏の後を襲った。
Mr Koizumi succeeded Mr Mori as prime minister.
- その島は台風に襲われた。
The island was struck by the typhoon.
- 日本は頻繁に地震に襲われる。
Earthquakes frequently hit Japan.
- その男は殺意を抱いて彼女を襲った。
The man attacked her with the intention of killing her.
-
-
-
恐怖 に襲われるShrouded in terror.
- 奇妙な病気が町を襲った。
A curious disease struck the town.
- 小泉氏が総理大臣として森氏の後を襲った。
Mr Koizumi succeeded Mr Mori as prime minister.
- その島は台風に襲われた。
The island was struck by the typhoon.
- 日本は頻繁に地震に襲われる。
Earthquakes frequently hit Japan.
- その男は殺意を抱いて彼女を襲った。
The man attacked her with the intention of killing her.
-
掬う
-
- すくう0
- Fish, scoop; plungeTransitive
- 水を掬う
bail (i.e. scoop water)
-
-
- 水を掬う
bail (i.e. scoop water)
-
枚数
-
- まいすう3
- Number of sheets, pagesNoun
-
-
-
視聴
-
- しちょう0
- Tune in; followTransitive Noun
- デジタル放送を視聴する
digital television
- キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。
Younger Cubans tend to tune into the American television network.
- このレコード視聴できますか。
Can I hear a little bit of this record?
-
-
- デジタル放送を視聴する
digital television
- キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。
Younger Cubans tend to tune into the American television network.
- このレコード視聴できますか。
Can I hear a little bit of this record?