-
消耗
-
- しょうもう0
- Consumption, reducedIntransitive Transitive Noun
- 神経を消耗する仕事
efforts
- その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.
-
-
- 神経を消耗する仕事
efforts
- その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.
-
商人
-
- しょうにん1
- Merchant, a person who buys and sellsNoun
- あの商人は絹織物を商う。
The merchant deals in silk goods.
- 彼は有名な商人だ。
He is a famous merchant.
- 商人はその政治家に贈賄した。
The merchant bribed the politician.
- 商人は商品を売り買いする人だ。
A merchant is a person who buys and sells goods.
- 商人はその政治家に賄賂を送った。
The merchant sent the politician a bribe.
-
-
- あの商人は絹織物を商う。
The merchant deals in silk goods.
- 彼は有名な商人だ。
He is a famous merchant.
- 商人はその政治家に贈賄した。
The merchant bribed the politician.
- 商人は商品を売り買いする人だ。
A merchant is a person who buys and sells goods.
- 商人はその政治家に賄賂を送った。
The merchant sent the politician a bribe.
-
道徳
-
- どうとく0
- moralsNoun
- 道徳観
ethical values
- モラル
Morality, Ethics
- この学校は生徒達に高度な道徳水準を課する。
This school sets high moral standards for pupils.
- 動物に道徳感はない。
An animal has no moral sense.
- 彼には道徳観念が欠けている。
He lacks moral sense.
- それは道徳に反する。
It is contrary to the morals.
- 彼は道徳力に欠けていた。
He was lacking in moral fiber.
-
-
- 道徳観
ethical values
- モラル
Morality, Ethics
- この学校は生徒達に高度な道徳水準を課する。
This school sets high moral standards for pupils.
- 動物に道徳感はない。
An animal has no moral sense.
- 彼には道徳観念が欠けている。
He lacks moral sense.
- それは道徳に反する。
It is contrary to the morals.
- 彼は道徳力に欠けていた。
He was lacking in moral fiber.
-
矛盾
-
- むじゅん0
- conflicting viewsIntransitive Noun
- 前後矛盾する
inconsistency
- それは矛盾だらけだ。
It's a bundle of contradictions.
- 彼は矛盾している。
He isn't consistent with himself.
- 彼の行動は言っている事と矛盾する。
His behavior conflicts with what he says.
- 彼の言動は常に矛盾していた。
His actions always contradicted his word.
- 結果は理論に矛盾しないだろう。
The results will not contradict the theory.
-
-
- 前後矛盾する
inconsistency
- それは矛盾だらけだ。
It's a bundle of contradictions.
- 彼は矛盾している。
He isn't consistent with himself.
- 彼の行動は言っている事と矛盾する。
His behavior conflicts with what he says.
- 彼の言動は常に矛盾していた。
His actions always contradicted his word.
- 結果は理論に矛盾しないだろう。
The results will not contradict the theory.
-
侘び
-
- わび0
- Melancholy. Loneliness.Noun
-
-
-
発券
-
- はっけん0
- issue ticketsNoun
-
-
-
挿入
-
- そうにゅう0
- stickTransitive Noun
- その作家の文体は挿入語句が多い。
The writer has a parenthetic style.
-
-
- その作家の文体は挿入語句が多い。
The writer has a parenthetic style.
-
狂う
-
- くるう2
- Mentally deranged; messed up; out of sorts; enthusiastic ......Intransitive
- 気が狂う
mental aberration
- 彼はテニスに狂ってる。
He is mad about tennis.
- あなたの時計、時間は狂いませんか。
Does your watch keep good time?
- そんな話し方をするとは、彼は狂っていたに違いない。
He must be crazy to talk like that.
- たくさんのことが起こって、スケジュールが狂ってしまった。
A lot of things happened and my schedule was messed up.
- あなたは狂ってる。
You are crazy.
-
-
- 気が狂う
mental aberration
- 彼はテニスに狂ってる。
He is mad about tennis.
- あなたの時計、時間は狂いませんか。
Does your watch keep good time?
- そんな話し方をするとは、彼は狂っていたに違いない。
He must be crazy to talk like that.
- たくさんのことが起こって、スケジュールが狂ってしまった。
A lot of things happened and my schedule was messed up.
- あなたは狂ってる。
You are crazy.
-
縋る
-
- すがる2 0
- grabIntransitive
- 私は彼の親切にすがった。
I relied on his kindness.
- 彼女は行かせまいとして私に縋った。
She held on to me to prevent me from going.
-
-
- 私は彼の親切にすがった。
I relied on his kindness.
- 彼女は行かせまいとして私に縋った。
She held on to me to prevent me from going.
-
誕生
-
- たんじょう0
- Birth; commencement, establishmentIntransitive Noun
- 新しい内閣が誕生する
A new cabinet is born.
- 生命はいつ誕生したのですか。
When did life come into being?
- 祖父は私の誕生のすぐ後に死んだ。
My grandfather died shortly after my birth.
- 誕生は、ある意味では、死の始めである。
Birth is, in a manner, the beginning of death.
- 私は誕生プレゼントを受け取りました。
I received my birthday present.
- 彼らは最初の子供の誕生を喜んだ。
They were pleased at the birth of their first child.
-
-
- 新しい内閣が誕生する
A new cabinet is born.
- 生命はいつ誕生したのですか。
When did life come into being?
- 祖父は私の誕生のすぐ後に死んだ。
My grandfather died shortly after my birth.
- 誕生は、ある意味では、死の始めである。
Birth is, in a manner, the beginning of death.
- 私は誕生プレゼントを受け取りました。
I received my birthday present.
- 彼らは最初の子供の誕生を喜んだ。
They were pleased at the birth of their first child.