Skip to content

漢字

N2・116 / 165 Page
  • 希薄

    Mastery
    • きはく
      0
    • rarefied
      NA-Adjective Noun
    • 危機意識が希薄だ

      lack of crisis awareness

    • 高く登るにつれて、空気は希薄になる。

      As you go up higher, the air becomes thinner.

    • 高山では空気が希薄になる。

      The air is rare on high mountains.

    • 今日オゾン層は希薄になりつつある。

      Today the ozone layer is thinning.

    • 高く上がれば上がるほど空気は希薄になる。

      The higher we go up, thinner the air becomes.

    • コミュニケーションの方法が多種にわたって増加する一方で人間関係が希薄なものになりつつある。まさに本末転倒だ。

      As all kinds of communication methods are proliferating, human relationships are weakening. This is a perfect example of mistaking means for ends.

希薄」Pronunciation
希薄」Meaning
  • 危機意識が希薄だ

    lack of crisis awareness

  • 高く登るにつれて、空気は希薄になる。

    As you go up higher, the air becomes thinner.

  • 高山では空気が希薄になる。

    The air is rare on high mountains.

  • 今日オゾン層は希薄になりつつある。

    Today the ozone layer is thinning.

  • 高く上がれば上がるほど空気は希薄になる。

    The higher we go up, thinner the air becomes.

  • コミュニケーションの方法が多種にわたって増加する一方で人間関係が希薄なものになりつつある。まさに本末転倒だ。

    As all kinds of communication methods are proliferating, human relationships are weakening. This is a perfect example of mistaking means for ends.

希薄」Part of speech
  • 穀物

    Mastery
    • こくもつ
      2
    • Cereals, grain
      Noun
    • あなたの菜園で作れる穀物や野菜を食べて生活する方がずっと安上がりだ。

      It's much cheaper to live on grains and vegetables you can grow in your garden.

    • 彼は穀物を商っている。

      He deals in grain.

    • 農民が穀物の種を蒔いた。

      The peasant scattered the seeds of grain.

    • 鳥が穀物をついばんだ。

      The birds pecked grains.

    • 私たちは毎年カナダから穀物を輸入する。

      We import grain from Canada every year.

穀物」Pronunciation
穀物」Meaning
  • あなたの菜園で作れる穀物や野菜を食べて生活する方がずっと安上がりだ。

    It's much cheaper to live on grains and vegetables you can grow in your garden.

  • 彼は穀物を商っている。

    He deals in grain.

  • 農民が穀物の種を蒔いた。

    The peasant scattered the seeds of grain.

  • 鳥が穀物をついばんだ。

    The birds pecked grains.

  • 私たちは毎年カナダから穀物を輸入する。

    We import grain from Canada every year.

穀物」Part of speech
  • 相互

    Mastery
    • そうご
      1
    • Mutually; alternately, alternately
      Noun
    • 相互理解を深める

      Deepening mutual understanding

    • それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。

      I think that is based on a lack of mutual understanding.

    • 相互理解は平和を促進する。

      Mutual understanding promotes peace.

    • 友情は相互理解にある。

      Friendship consists of mutual understanding.

    • 我々の相互理解が必要である。

      It's necessary that we come to a mutual understanding.

    • 彼らは相互に助け合った。

      They gave mutual help to each other.

相互」Pronunciation
相互」Meaning
  • 相互理解を深める

    Deepening mutual understanding

  • それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。

    I think that is based on a lack of mutual understanding.

  • 相互理解は平和を促進する。

    Mutual understanding promotes peace.

  • 友情は相互理解にある。

    Friendship consists of mutual understanding.

  • 我々の相互理解が必要である。

    It's necessary that we come to a mutual understanding.

  • 彼らは相互に助け合った。

    They gave mutual help to each other.

相互」Part of speech
  • 嗜好

    Mastery
    • しこう
      0
    • Hobbies, hobbies
      Transitive Noun
    • 嗜好ひん

      hobby

嗜好」Pronunciation
嗜好」Meaning
  • 嗜好ひん

    hobby

嗜好」Part of speech
  • 活躍

    Mastery
    • かつやく
      0
    • Be active and show off your skills
      Intransitive Noun
    • 職場しょくばで活躍する

      Making a difference at work

    • 仕事でご活躍ですね。

      I see you're doing very well in your business.

    • 元気で活躍していることと思います。

      I hope things have been going well for you.

    • 彼は政界で活躍している。

      He is playing an active part in politics.

    • 彼女は今も第一線で活躍している。

      She's still active in the front lines.

    • 彼は70歳でなお活躍している。

      At seventy, he is still active.

活躍」Pronunciation
活躍」Meaning
  • 職場しょくばで活躍する

    Making a difference at work

  • 仕事でご活躍ですね。

    I see you're doing very well in your business.

  • 元気で活躍していることと思います。

    I hope things have been going well for you.

  • 彼は政界で活躍している。

    He is playing an active part in politics.

  • 彼女は今も第一線で活躍している。

    She's still active in the front lines.

  • 彼は70歳でなお活躍している。

    At seventy, he is still active.

活躍」Part of speech
  • 宗教

    Mastery
    • しゅうきょう
      1
    • religions
      Noun
    • 宗教を信じる

      religion

    • 手始めは、三大宗教の聖地、エルサレムを訪れることだった。

      For a start, I visited Jerusalem - a sacred place for three major religions.

    • 宗教については何の意見も持っていない。

      She has no opinion about religion.

    • 宗教は信じない。

      I don't believe in religion.

    • 両地域は宗教と文化が違っている。

      The two regions differ in religion and culture.

    • 宗教を信じない人もいます。

      Some people don't believe in any religion.

宗教」Pronunciation
宗教」Meaning
  • 宗教を信じる

    religion

  • 手始めは、三大宗教の聖地、エルサレムを訪れることだった。

    For a start, I visited Jerusalem - a sacred place for three major religions.

  • 宗教については何の意見も持っていない。

    She has no opinion about religion.

  • 宗教は信じない。

    I don't believe in religion.

  • 両地域は宗教と文化が違っている。

    The two regions differ in religion and culture.

  • 宗教を信じない人もいます。

    Some people don't believe in any religion.

宗教」Part of speech
  • 自宅

    Mastery
    • じたく
      0
    • Private residence. Own house.
      Noun
    • ご自宅の電話番号は何番ですか。

      What's your home phone number?

    • 彼はイギリスのケンブリッジの自宅にいた。

      He was in his home in Cambridge, England.

    • 私は彼を自宅に招いた。

      I invited him to my house.

    • 彼等は自宅を明るい黄色に塗った。

      They painted their house bright yellow.

    • 彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。

      He passed on quietly at his home last night.

自宅」Pronunciation
自宅」Meaning
  • ご自宅の電話番号は何番ですか。

    What's your home phone number?

  • 彼はイギリスのケンブリッジの自宅にいた。

    He was in his home in Cambridge, England.

  • 私は彼を自宅に招いた。

    I invited him to my house.

  • 彼等は自宅を明るい黄色に塗った。

    They painted their house bright yellow.

  • 彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。

    He passed on quietly at his home last night.

自宅」Part of speech
  • 窃盗

    Mastery
    • せっとう
      0
    • Stealing, burglary
      Transitive Noun
    • 窃盗を働く

      commit a robbery

    • 彼に窃盗の嫌疑がかかっている。

      He is under suspicion of theft.

    • 窃盗団がその銀行に押し入った。

      A gang of thieves broke into the bank.

    • 犯人は窃盗を自供した。

      The criminal confessed to theft.

    • 彼は窃盗の疑いをかけられている。

      He is suspected of robbery.

    • 窃盗の現場を押さえられた。

      He was caught in the act of stealing.

窃盗」Pronunciation
窃盗」Meaning
  • 窃盗を働く

    commit a robbery

  • 彼に窃盗の嫌疑がかかっている。

    He is under suspicion of theft.

  • 窃盗団がその銀行に押し入った。

    A gang of thieves broke into the bank.

  • 犯人は窃盗を自供した。

    The criminal confessed to theft.

  • 彼は窃盗の疑いをかけられている。

    He is suspected of robbery.

  • 窃盗の現場を押さえられた。

    He was caught in the act of stealing.

窃盗」Part of speech
  • 臨時

    Mastery
    • りんじ
      0
    • Temporary, provisional
      Noun
    • 臨時休業

      Temporary closure

    • 私はその会社で臨時の仕事を得た。

      I got a temporary job at the firm.

    • 彼等は貿易問題について臨時の会合を開いた。

      They held a special session on trade problems.

    • 支配人は臨時休業の掲示を貼り出した。

      The manager put up a notice about the extra holiday.

    • 彼らには臨時救助が必要だ。

      They require extra help.

    • 私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。

      My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings.

臨時」Pronunciation
臨時」Meaning
  • 臨時休業

    Temporary closure

  • 私はその会社で臨時の仕事を得た。

    I got a temporary job at the firm.

  • 彼等は貿易問題について臨時の会合を開いた。

    They held a special session on trade problems.

  • 支配人は臨時休業の掲示を貼り出した。

    The manager put up a notice about the extra holiday.

  • 彼らには臨時救助が必要だ。

    They require extra help.

  • 私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。

    My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings.

臨時」Part of speech
  • 肌着

    Mastery
    • はだぎ
      0 3
    • undergarments
      Noun
    • 下着したぎ

      Bodysuit, underwear

    • 彼は肌着を裏返しに着た。

      He put on his undershirt inside out.

肌着」Pronunciation
肌着」Meaning
  • 下着したぎ

    Bodysuit, underwear

  • 彼は肌着を裏返しに着た。

    He put on his undershirt inside out.

肌着」Part of speech