Skip to content

漢字

N2・121 / 165 Page
  • 秩序

    Mastery
    • ちつじょ
      1 2
    • Order, organization
      Noun
    • 社会秩序を乱す

      create a disturbance in the social order

    • 自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。

      Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.

    • 警察は秩序を保ちます。

      The police keep order.

    • 数十年の内戦の後に秩序が回復した。

      After decades of civil war, order was restored.

    • 私たちは法と秩序を維持しなければならない。

      We must keep law and order.

    • この町の秩序を守るのは難しい。

      It's difficult to keep order in this town.

秩序」Pronunciation
秩序」Meaning
  • 社会秩序を乱す

    create a disturbance in the social order

  • 自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。

    Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.

  • 警察は秩序を保ちます。

    The police keep order.

  • 数十年の内戦の後に秩序が回復した。

    After decades of civil war, order was restored.

  • 私たちは法と秩序を維持しなければならない。

    We must keep law and order.

  • この町の秩序を守るのは難しい。

    It's difficult to keep order in this town.

秩序」Part of speech
  • 凸凹

    Mastery
    • でこぼこ
      0
    • slotted and tabbed joint
      Noun
    • バスはでこぼこ道を走りながらガタガタと音を立てた。

      The bus rattled as it drove along the bumpy road.

    • 月の表面はでこぼこだ。

      The surface of the moon is irregular.

    • 道はとてもでこぼこだった。

      The road was very rough.

    • その道はでこぼこしている。

      The path is broken.

凸凹」Pronunciation
凸凹」Meaning
  • バスはでこぼこ道を走りながらガタガタと音を立てた。

    The bus rattled as it drove along the bumpy road.

  • 月の表面はでこぼこだ。

    The surface of the moon is irregular.

  • 道はとてもでこぼこだった。

    The road was very rough.

  • その道はでこぼこしている。

    The path is broken.

凸凹」Part of speech
  • 漂う

    Mastery
    • ただよう
      3
    • Floating; full
      Intransitive
    • 緊張感が漂う

      It's full of tension.

    • この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。

      The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.

    • 工場からの煙が町に漂っていた。

      The smoke from factories hung over the town.

    • バラの香りが漂っている。

      The smell of roses hung in the air.

    • 春の花の香りが漂っていた。

      The air was scented with spring flowers.

    • 気球は西の方へ漂っていった。

      The balloon floated off into the west.

漂う」Pronunciation
漂う」Meaning
  • 緊張感が漂う

    It's full of tension.

  • この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。

    The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.

  • 工場からの煙が町に漂っていた。

    The smoke from factories hung over the town.

  • バラの香りが漂っている。

    The smell of roses hung in the air.

  • 春の花の香りが漂っていた。

    The air was scented with spring flowers.

  • 気球は西の方へ漂っていった。

    The balloon floated off into the west.

漂う」Part of speech
  • 既知

    Mastery
    • きち
      2 1
    • It is known that both
      Noun
    • あなたと私の間では、リサ、私がニックを好きでないのは既知の事でしょう。

      Between you and me, Lisa, we know that I simply don't like Nick.

    • 既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。

      The known must be separated from the unknown.

既知」Pronunciation
既知」Meaning
  • あなたと私の間では、リサ、私がニックを好きでないのは既知の事でしょう。

    Between you and me, Lisa, we know that I simply don't like Nick.

  • 既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。

    The known must be separated from the unknown.

既知」Part of speech
  • 販売

    Mastery
    • はんばい
      0
    • For sale. For sale.
      Transitive Noun
    • お土産を販売する

      sell local specialties

    • その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。

      The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.

    • 彼の仕事は販売の促進です。

      His job is to promote sales.

    • 販売計画は変更の余地が無い。

      The sales plan allows of no alteration.

    • 新型は小売価格3万円で販売される。

      The new model will retail for 30,000 yen.

    • 彼らの販売の成功に大喜びした。

      They reveled in the success of their sales.

販売」Pronunciation
販売」Meaning
  • お土産を販売する

    sell local specialties

  • その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。

    The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.

  • 彼の仕事は販売の促進です。

    His job is to promote sales.

  • 販売計画は変更の余地が無い。

    The sales plan allows of no alteration.

  • 新型は小売価格3万円で販売される。

    The new model will retail for 30,000 yen.

  • 彼らの販売の成功に大喜びした。

    They reveled in the success of their sales.

販売」Part of speech
  • 二叉

    Mastery
    • ふたまた
      0
    • Bifurcation; stepping on two toes
      Noun
二叉」Pronunciation
二叉」Meaning
二叉」Part of speech
  • 幸運

    Mastery
    • こううん
      0
    • fortunately
      NA-Adjective Noun
    • 幸運を祈る

      Good luck.

    • ラッキー

      Lucky, lucky.

    • 私達は幸運に小躍りして喜んだ。

      We exulted at our good fortune.

    • 幸運を祈ります。

      I wish you the best of luck.

    • 彼は試験に通って幸運だった。

      He was fortunate to pass the exam.

    • 彼は幸運にも仕事を見つけた。

      He had the fortune to find a job.

    • 彼は幸運にも良い仕事が見つかった。

      He was so fortunate as it find a good job.

幸運」Pronunciation
幸運」Meaning
  • 幸運を祈る

    Good luck.

  • ラッキー

    Lucky, lucky.

  • 私達は幸運に小躍りして喜んだ。

    We exulted at our good fortune.

  • 幸運を祈ります。

    I wish you the best of luck.

  • 彼は試験に通って幸運だった。

    He was fortunate to pass the exam.

  • 彼は幸運にも仕事を見つけた。

    He had the fortune to find a job.

  • 彼は幸運にも良い仕事が見つかった。

    He was so fortunate as it find a good job.

幸運」Part of speech
  • 叫び

    Mastery
    • さけび
      3
    • Shouting. Shouting.
      Noun
    • たましいの叫び

      The Cry of the Soul

    • 彼女の叫びが警察を呼び寄せた。

      Her scream brought the police.

    • 彼は苦痛の叫びをこらえた。

      He held back a cry of agony.

    • 私達は彼女の叫びに驚いた。

      We were alarmed at her cry.

    • 普通の人間は天使の叫びが聞こえない。

      The outcries of the angels go unheard by ordinary human ears.

    • 彼の声はその叫びでかき消された。

      His voice was drowned by the yells.

叫び」Pronunciation
叫び」Meaning
  • たましいの叫び

    The Cry of the Soul

  • 彼女の叫びが警察を呼び寄せた。

    Her scream brought the police.

  • 彼は苦痛の叫びをこらえた。

    He held back a cry of agony.

  • 私達は彼女の叫びに驚いた。

    We were alarmed at her cry.

  • 普通の人間は天使の叫びが聞こえない。

    The outcries of the angels go unheard by ordinary human ears.

  • 彼の声はその叫びでかき消された。

    His voice was drowned by the yells.

叫び」Part of speech
  • 弁論

    Mastery
    • べんろん
      0
    • Debate. Argue.
      Intransitive Noun
    • 弁論大会

      debate forum

    • その学生は、自分の弁論に対して審査員が批判的に述べたことをひどく気にした。

      The student took to heart the judge's critical comments on his speech.

    • 弁護士たちはその事件を何時間も弁論した。

      The lawyers argued the case for hours.

    • 彼はテニスと弁論の代表チームの一員である。

      He is on the varsity in tennis and in debating.

    • ヘーゲルと同様に、パノフスキーの弁論方の概念は歴史があらかじめ定められた道程をたどるようにさせている。

      In the same way as Hegel, Panovsky's notion of the dialectic makes history follow a predetermined course.

弁論」Pronunciation
弁論」Meaning
  • 弁論大会

    debate forum

  • その学生は、自分の弁論に対して審査員が批判的に述べたことをひどく気にした。

    The student took to heart the judge's critical comments on his speech.

  • 弁護士たちはその事件を何時間も弁論した。

    The lawyers argued the case for hours.

  • 彼はテニスと弁論の代表チームの一員である。

    He is on the varsity in tennis and in debating.

  • ヘーゲルと同様に、パノフスキーの弁論方の概念は歴史があらかじめ定められた道程をたどるようにさせている。

    In the same way as Hegel, Panovsky's notion of the dialectic makes history follow a predetermined course.

弁論」Part of speech
  • 純粋

    Mastery
    • じゅんすい
      0
    • Pure and simple.
      NA-Adjective Noun
    • 純粋な若者わかもの

      Innocent young man.

    • 純粋に、ミクシィユーザーが言うところの「変な人」ってどんな人なのか、私にはいまいちわからないのだ。

      It's simply that I don't really understand what an "oddball" is when said by a Mixi user.

    • その子は純粋な心を持っていた。

      The child had a pure heart.

    • 彼は純粋の貴族だ。

      He's a genuine aristocrat.

    • 近頃では、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。

      These days, the motives for marriage are not necessarily pure.

    • 今やどの民族にも純粋な血といえるものはほとんどない。

      There's very little pure blood in any nation now.

純粋」Pronunciation
純粋」Meaning
  • 純粋な若者わかもの

    Innocent young man.

  • 純粋に、ミクシィユーザーが言うところの「変な人」ってどんな人なのか、私にはいまいちわからないのだ。

    It's simply that I don't really understand what an "oddball" is when said by a Mixi user.

  • その子は純粋な心を持っていた。

    The child had a pure heart.

  • 彼は純粋の貴族だ。

    He's a genuine aristocrat.

  • 近頃では、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。

    These days, the motives for marriage are not necessarily pure.

  • 今やどの民族にも純粋な血といえるものはほとんどない。

    There's very little pure blood in any nation now.

純粋」Part of speech