-
達する
-
- たっする0 3
- To arrive; to reach, to attainTransitive Intransitive
- 会員が5万人に達する
Membership reaches 50,000
- 水は彼の腰の所まで達した。
The water came up to his waist.
- 勘定は100ドルに達した。
The bill amounted to 100 dollars.
- 彼らは敵と合意に達した。
They came to terms with their enemy.
- 彼女は目的を達した。
She gained her end.
- 彼の借金は五百万円に達した。
His debts amounted to five million yen.
-
-
- 会員が5万人に達する
Membership reaches 50,000
- 水は彼の腰の所まで達した。
The water came up to his waist.
- 勘定は100ドルに達した。
The bill amounted to 100 dollars.
- 彼らは敵と合意に達した。
They came to terms with their enemy.
- 彼女は目的を達した。
She gained her end.
- 彼の借金は五百万円に達した。
His debts amounted to five million yen.
-
絵の具
-
- えのぐ0
- pigmentNoun
- 絵の具を塗る
coloration
- 赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。
Blend the red paint with the blue paint.
- 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。
Blend the blue paint with the yellow paint.
-
-
- 絵の具を塗る
coloration
- 赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。
Blend the red paint with the blue paint.
- 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。
Blend the blue paint with the yellow paint.
-
玩具①
-
- がんぐ1
- toysNoun
- おもちゃ
toys
- その工場は玩具を製造している。
The factory manufactures toys.
- おもちゃを片づけなさい。
Put away your toys.
- おもちゃ売り場は5階です。
The toy department is on the fifth floor.
- 彼は妹のおもちゃを全部奪った。
He deprived my little sister of all her toys.
- 彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
He hid his toys under the bed.
-
-
- おもちゃ
toys
- その工場は玩具を製造している。
The factory manufactures toys.
- おもちゃを片づけなさい。
Put away your toys.
- おもちゃ売り場は5階です。
The toy department is on the fifth floor.
- 彼は妹のおもちゃを全部奪った。
He deprived my little sister of all her toys.
- 彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
He hid his toys under the bed.
-
無神経
-
- むしんけい2
- Nervous; not in the least concernedNA-Adjective Noun
- 無神経な
発言 recklessness
- クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。
I dislike Chris because he is very rude and insensitive.
- 彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。
She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral.
-
-
- 無神経な
発言 recklessness
- クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。
I dislike Chris because he is very rude and insensitive.
- 彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。
She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral.
-
精神的
-
- せいしんてき0
- spiritualNA-Adjective
- 精神的に打撃を受ける
Psychologically devastated
-
肉体的 physical
- 彼の病気は主に精神的な物だった。
His trouble was chiefly mental.
- 彼は精神的に病んでいた。
He was mentally troubled.
- 彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
They gave him both material and spiritual support.
- 彼女は私を精神的に助けてくれた。
She helped me morally.
- 君はきっと精神的に疲れている。
You must be mentally exhausted.
-
-
- 精神的に打撃を受ける
Psychologically devastated
-
肉体的 physical
- 彼の病気は主に精神的な物だった。
His trouble was chiefly mental.
- 彼は精神的に病んでいた。
He was mentally troubled.
- 彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
They gave him both material and spiritual support.
- 彼女は私を精神的に助けてくれた。
She helped me morally.
- 君はきっと精神的に疲れている。
You must be mentally exhausted.
-
単なる
-
- たんなる1
- Just, justPre-noun
- 単なるうわさに過ぎない
It's just gossip.
- それは単なる偶然だと思う。
I think it is a mere coincidence.
- それは単なる冗談だよ。
It's merely a joke.
- 彼ら単なる習慣の奴隷だ。
They are mere creatures of habit.
- 彼は単なる愚か者でしかない。
He is nothing but a fool.
- それは単なる手落ちだ。
It was simply an oversight.
-
-
- 単なるうわさに過ぎない
It's just gossip.
- それは単なる偶然だと思う。
I think it is a mere coincidence.
- それは単なる冗談だよ。
It's merely a joke.
- 彼ら単なる習慣の奴隷だ。
They are mere creatures of habit.
- 彼は単なる愚か者でしかない。
He is nothing but a fool.
- それは単なる手落ちだ。
It was simply an oversight.
-
抽象的
-
- ちゅうしょうてき0
- abstractedNA-Adjective
- 抽象的な説明
Abstract explanation
-
具体的 concrete
- あなたの説明は私には抽象的すぎます。
Your explanation is too abstract to me.
- 幸福の観念はきわめて抽象的だ。
The idea of happiness is extremely abstract.
- 彼らは抽象的な推論に興味を持っている。
They are interested in abstract reasoning.
- 抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
Some abstract art is difficult to understand.
- 彼の演説は抽象的なので私には理解できない。
His speech is too abstract to understand.
-
-
- 抽象的な説明
Abstract explanation
-
具体的 concrete
- あなたの説明は私には抽象的すぎます。
Your explanation is too abstract to me.
- 幸福の観念はきわめて抽象的だ。
The idea of happiness is extremely abstract.
- 彼らは抽象的な推論に興味を持っている。
They are interested in abstract reasoning.
- 抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
Some abstract art is difficult to understand.
- 彼の演説は抽象的なので私には理解できない。
His speech is too abstract to understand.
-
絶えて
-
- たえて1
- (followed by a negative) constantlyAdverb
- この習慣は絶えて久しい。
This custom became extinct a long time ago.
- いまはもうこの種のちょうは絶えてしまっている。
Butterflies of this species are now extinct.
- 彼女には不幸が絶えない。
She is dogged by misfortune.
- 彼には悪評が絶えない。
He is a constant subject of scandal.
- 台風で本土との通信が絶えた。
All communication with the mainland was cut off by the typhoon.
-
-
- この習慣は絶えて久しい。
This custom became extinct a long time ago.
- いまはもうこの種のちょうは絶えてしまっている。
Butterflies of this species are now extinct.
- 彼女には不幸が絶えない。
She is dogged by misfortune.
- 彼には悪評が絶えない。
He is a constant subject of scandal.
- 台風で本土との通信が絶えた。
All communication with the mainland was cut off by the typhoon.
-
絶える
-
- たえる2
- severance; extinctionIntransitive
- 消息が絶える
have lost contact with sb.
- この習慣は絶えて久しい。
This custom became extinct a long time ago.
- いまはもうこの種のちょうは絶えてしまっている。
Butterflies of this species are now extinct.
- 彼女には不幸が絶えない。
She is dogged by misfortune.
- 彼には悪評が絶えない。
He is a constant subject of scandal.
- 台風で本土との通信が絶えた。
All communication with the mainland was cut off by the typhoon.
-
-
- 消息が絶える
have lost contact with sb.
- この習慣は絶えて久しい。
This custom became extinct a long time ago.
- いまはもうこの種のちょうは絶えてしまっている。
Butterflies of this species are now extinct.
- 彼女には不幸が絶えない。
She is dogged by misfortune.
- 彼には悪評が絶えない。
He is a constant subject of scandal.
- 台風で本土との通信が絶えた。
All communication with the mainland was cut off by the typhoon.
-
落し物
-
- おとしもの0 5
- lost propertyNoun
- 落し物を拾う
pick up lost property
- 忘れ
物 Drop something; forget to take something with you
-
-
- 落し物を拾う
pick up lost property
- 忘れ
物 Drop something; forget to take something with you