Skip to content

漢字

N2・126 / 165 Page
  • 選択肢

    Mastery
    • せんたくし
      4 3
    • options (as in computer software settings)
      Noun
    • どちらの選択肢も慎重に検討した。

      We have given careful thought to both alternatives.

    • 前者の選択肢を支持している人が多いが、私は後者のほうが好きだ。

      Many support the former alternative, but I prefer the latter.

選択肢」Pronunciation
選択肢」Meaning
  • どちらの選択肢も慎重に検討した。

    We have given careful thought to both alternatives.

  • 前者の選択肢を支持している人が多いが、私は後者のほうが好きだ。

    Many support the former alternative, but I prefer the latter.

選択肢」Part of speech
  • 本格的

    Mastery
    • ほんかくてき
      0
    • Genuine, formal; official
      NA-Adjective
    • 本格的なフランス料理

      Authentic French Cuisine

    • 本格的な休暇は3年ぶりだ。

      It's three years since I had a real vacation.

    • 超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。

      The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.

    • もちろん学生時代に英語は勉強したけど、本格的に始めたのはここ2、3年くらい前です。

      Oh, sure, I studied English in my school days. But it wasn't until two or three years ago that I really started taking it seriously.

本格的」Pronunciation
本格的」Meaning
  • 本格的なフランス料理

    Authentic French Cuisine

  • 本格的な休暇は3年ぶりだ。

    It's three years since I had a real vacation.

  • 超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。

    The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.

  • もちろん学生時代に英語は勉強したけど、本格的に始めたのはここ2、3年くらい前です。

    Oh, sure, I studied English in my school days. But it wasn't until two or three years ago that I really started taking it seriously.

本格的」Part of speech
  • 逃がす

    Mastery
    • にがす
      2
    • Run off; miss out
      Transitive
    • 逃がした魚は大きい

      A leak is always big; what you can't get is always good

    • こんなにすばらしい機会を逃がしてはいけない。

      You mustn't miss such a good opportunity.

    • 好機を逃がすな。

      Strike while the iron is hot.

    • 少女は鳥を逃がしてやった。

      The girl let the bird loose.

    • 鳥を逃がしてやってください。

      Let the bird fly away.

    • 少年は、鳥を逃がしてやった。

      The boy set a bird free.

逃がす」Pronunciation
逃がす」Meaning
  • 逃がした魚は大きい

    A leak is always big; what you can't get is always good

  • こんなにすばらしい機会を逃がしてはいけない。

    You mustn't miss such a good opportunity.

  • 好機を逃がすな。

    Strike while the iron is hot.

  • 少女は鳥を逃がしてやった。

    The girl let the bird loose.

  • 鳥を逃がしてやってください。

    Let the bird fly away.

  • 少年は、鳥を逃がしてやった。

    The boy set a bird free.

逃がす」Part of speech
  • 丸見え

    Mastery
    • まるみえ
      0
    • see clearly
      Noun
丸見え」Pronunciation
丸見え」Meaning
丸見え」Part of speech
  • 真ん丸

    Mastery
    • まんまる
      3 0
    • It's round. It's round.
      Noun
    • 厳密に言えば、地球はまん丸ではない。

      Strictly speaking, the earth is not round.

真ん丸」Pronunciation
真ん丸」Meaning
  • 厳密に言えば、地球はまん丸ではない。

    Strictly speaking, the earth is not round.

真ん丸」Part of speech
  • 蛍光灯

    Mastery
    • けいこうとう
      0
    • Fluorescent Lamps, Fluorescent Lamps
      Noun
    • 蛍光灯をつける

      Turn on the fluorescent lights.

    • ハリーは本当に蛍光灯だね。

      Harry's really slow to catch on.

    • 蛍光灯がチカチカしてるな。新しいのと交換しないとダメかな。

      This fluorescent lamp is starting to flicker. We'll have to replace it.

    • そこの蛍光灯を交換しないといけない。

      I must replace that fluorescent lamp.

蛍光灯」Pronunciation
蛍光灯」Meaning
  • 蛍光灯をつける

    Turn on the fluorescent lights.

  • ハリーは本当に蛍光灯だね。

    Harry's really slow to catch on.

  • 蛍光灯がチカチカしてるな。新しいのと交換しないとダメかな。

    This fluorescent lamp is starting to flicker. We'll have to replace it.

  • そこの蛍光灯を交換しないといけない。

    I must replace that fluorescent lamp.

蛍光灯」Part of speech
  • 四つ角

    Mastery
    • よつかど
      0
    • Four corners; crossroads
      Noun
四つ角」Pronunciation
四つ角」Meaning
四つ角」Part of speech
  • 不規則

    Mastery
    • ふきそく
      2 3
    • Irregular, untidy
      NA-Adjective Noun
    • 不規則な生活

      Irregular life

    • 規則的きそくてき

      There are rules. There are rules.

    • 生理が不規則です。

      My menstrual cycle is irregular.

    • 彼は出席が不規則だ。

      His attendance is irregular.

    • 君の授業への出席は不規則だった。

      Your attendance at classes was irregular.

不規則」Pronunciation
不規則」Meaning
  • 不規則な生活

    Irregular life

  • 規則的きそくてき

    There are rules. There are rules.

  • 生理が不規則です。

    My menstrual cycle is irregular.

  • 彼は出席が不規則だ。

    His attendance is irregular.

  • 君の授業への出席は不規則だった。

    Your attendance at classes was irregular.

不規則」Part of speech
  • 四則算

    Mastery
    • しそくざん
      3
    • The four operations of addition, subtraction, multiplication and division
      Noun
    • 四則算で問題を解く

      Using the four operations to answer questions

四則算」Pronunciation
四則算」Meaning
  • 四則算で問題を解く

    Using the four operations to answer questions

四則算」Part of speech
  • 省エネ

    Mastery
    • しょうエネ
      0
    • energy conservation
      Noun
    • 省エネ技術

      Energy-saving technologies

    • 省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!

      Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!

    • 暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。

      We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.

省エネ」Pronunciation
省エネ」Meaning
  • 省エネ技術

    Energy-saving technologies

  • 省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!

    Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!

  • 暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。

    We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.

省エネ」Part of speech