-
早起き
-
- はやおき2 3
- get up earlyNoun
- 私は早起きになれている。
I'm used to getting up early.
- 彼は早起きには馴れている。
He is used to getting up early.
- 早起きには慣れているんだ。
I am used to getting up early.
- 彼女は早起きの習慣がついた。
She acquired the habit of rising early.
- 私の父は早起きだ。
My father is an early riser.
-
-
- 私は早起きになれている。
I'm used to getting up early.
- 彼は早起きには馴れている。
He is used to getting up early.
- 早起きには慣れているんだ。
I am used to getting up early.
- 彼女は早起きの習慣がついた。
She acquired the habit of rising early.
- 私の父は早起きだ。
My father is an early riser.
-
鈍臭い
-
- どんくさい4
- slowI-Adjective
-
-
-
万引き
-
- まんびき0 4
- (Theft (in stores, etc.)Transitive Noun
- 彼の万引きはどうしたものかわからない。
I don't know what to do about his shoplifting.
- 彼は娘が万引きをしたと聞いてがくぜんとした。
He was shocked to hear that his daughter had shoplifted.
- 彼はお金に困っていたので、昨日スーパーマーケットで万引きを働いた。
He was hard up for money and lifted goods in a supermarket yesterday.
-
-
- 彼の万引きはどうしたものかわからない。
I don't know what to do about his shoplifting.
- 彼は娘が万引きをしたと聞いてがくぜんとした。
He was shocked to hear that his daughter had shoplifted.
- 彼はお金に困っていたので、昨日スーパーマーケットで万引きを働いた。
He was hard up for money and lifted goods in a supermarket yesterday.
-
遂げる
-
- とげる0 2
- Completed, up toTransitive
- 目的を遂げる
serve a purpose
- 浪士は本懐を遂げた。
The rōnin attained their long-cherished ambition.
- 彼は不慮の死を遂げた。
He died an unnatural death.
- 彼は悲しい死をとげた。
He died a sad death.
- 医師達は癌との戦いで大躍進を遂げた。
Doctors have made great strides in their fight against cancer.
- 日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.
-
-
- 目的を遂げる
serve a purpose
- 浪士は本懐を遂げた。
The rōnin attained their long-cherished ambition.
- 彼は不慮の死を遂げた。
He died an unnatural death.
- 彼は悲しい死をとげた。
He died a sad death.
- 医師達は癌との戦いで大躍進を遂げた。
Doctors have made great strides in their fight against cancer.
- 日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.
-
至る所
-
- いたるところ2 4
- Everywhere. Everywhere.Adverb
- 私たちはいたるところで歓迎された。
We were welcomed at every turn.
- 彼は至る所で歓迎された。
He was welcomed everywhere.
- ローマは至る所に遺跡がある。
Rome abounds with relics.
- その写真は至る所に貼ってある。
The pictures are pasted on all sides.
- 英語は世界中いたるところで使われている。
English is used in every part of the world.
-
-
- 私たちはいたるところで歓迎された。
We were welcomed at every turn.
- 彼は至る所で歓迎された。
He was welcomed everywhere.
- ローマは至る所に遺跡がある。
Rome abounds with relics.
- その写真は至る所に貼ってある。
The pictures are pasted on all sides.
- 英語は世界中いたるところで使われている。
English is used in every part of the world.
-
心遣い
-
- こころづかい4
- Concerned. Thinking.Noun
- お心遣い、ありがとうございました
Thanks for your concern.
- お心づかいに厚くお礼申し上げます。
I'm very grateful for your sympathy.
- お心遣いどうもありがとうございます。
Thank you for your concern.
- お心遣い重ねて感謝します。
Thank you again for your good thoughts.
- 私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.
-
-
- お心遣い、ありがとうございました
Thanks for your concern.
- お心づかいに厚くお礼申し上げます。
I'm very grateful for your sympathy.
- お心遣いどうもありがとうございます。
Thank you for your concern.
- お心遣い重ねて感謝します。
Thank you again for your good thoughts.
- 私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.
-
お参り
-
- おまいり0
- visitIntransitive Noun
-
神社 にお参りするvisit a shrine
-
参拝 Worship (shrines, temples, etc.)
- 元旦には近所の神社にお参りする人が多い。
On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines.
- 1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。
January 1st is a day when many Japanese go to the shrine.
-
-
-
神社 にお参りするvisit a shrine
-
参拝 Worship (shrines, temples, etc.)
- 元旦には近所の神社にお参りする人が多い。
On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines.
- 1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。
January 1st is a day when many Japanese go to the shrine.
-
墓参り
-
- はかまいり3
- Sweeping the graves.Intransitive Noun
- お墓参りに
帰郷 するGoing home to visit the graves
- 私たちは父の墓参りをした。
We visited our father's grave.
- 私は父の墓参りをした。
I visited my father's grave.
- この日私たちは先祖の墓参りをする。
We visit the tombs of our ancestors on this day.
-
-
- お墓参りに
帰郷 するGoing home to visit the graves
- 私たちは父の墓参りをした。
We visited our father's grave.
- 私は父の墓参りをした。
I visited my father's grave.
- この日私たちは先祖の墓参りをする。
We visit the tombs of our ancestors on this day.
-
洋品店
-
- ようひんてん3
- Stores selling imported goodsNoun
-
-
-
従って
-
- したがって0 3
- Thus, thusConjunction
- したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.
- 彼は私の助言に従って行動した。
He acted on my advice.
- 新しいルールにしたがって試合をした。
We played the game in accordance with the new rules.
- 私たちは時間割に従って勉強する。
We study according to the schedule.
- 我々はいつも法律に従って行動するべきだ。
We should always act in obedience to the law.
-
-
- したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.
- 彼は私の助言に従って行動した。
He acted on my advice.
- 新しいルールにしたがって試合をした。
We played the game in accordance with the new rules.
- 私たちは時間割に従って勉強する。
We study according to the schedule.
- 我々はいつも法律に従って行動するべきだ。
We should always act in obedience to the law.