Skip to content

漢字

N2・130 / 165 Page
  • 桜並木

    Mastery
    • さくらなみき
      4
    • Cherry trees planted on both sides of the road
      Noun
桜並木」Pronunciation
桜並木」Meaning
桜並木」Part of speech
  • 哀しみ

    Mastery
    • かなしみ
      3 0
    • Sad, sad.
      Noun
    • 時はどんな悲しみも癒してくれる。

      Time tames the strongest grief.

    • 彼女の悲しみの原因は彼だった。

      He was the agent of her grief.

    • 悲しみで胸がいっぱいだ。

      I am filled with sorrow.

    • 悲しみを忘れなさい。

      Forget your sorrows.

    • 悲しみが彼の心を満たした。

      Sorrow filled his breast.

哀しみ」Pronunciation
哀しみ」Meaning
  • 時はどんな悲しみも癒してくれる。

    Time tames the strongest grief.

  • 彼女の悲しみの原因は彼だった。

    He was the agent of her grief.

  • 悲しみで胸がいっぱいだ。

    I am filled with sorrow.

  • 悲しみを忘れなさい。

    Forget your sorrows.

  • 悲しみが彼の心を満たした。

    Sorrow filled his breast.

哀しみ」Part of speech
  • 哀れむ

    Mastery
    • あわれむ
      3
    • Pity. Pity.
      Transitive
    • 人々はその孤児を哀れんだ。

      People took pity on the orphan.

    • 彼らあわれむ者もいた。

      Some pitied them.

    • 司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。

      The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.

    • 宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。

      The bishop took pity on the desperate immigrants.

哀れむ」Pronunciation
哀れむ」Meaning
  • 人々はその孤児を哀れんだ。

    People took pity on the orphan.

  • 彼らあわれむ者もいた。

    Some pitied them.

  • 司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。

    The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.

  • 宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。

    The bishop took pity on the desperate immigrants.

哀れむ」Part of speech
  • 剥がす

    Mastery
    • はがす
      2
    • strip sth. off
      Transitive
    • ポスターを剥がす

      Take down the poster.

    • 彼女は窓からステッカーを引き剥がした。

      She tore away the stickers from the window.

    • まず、バリを剥がしてください。

      First, remove the burrs.

    • 親指の爪をはがしてしまいました。

      I had my thumbnail torn off.

    • その警官は家から看板をはがした。

      The policeman tore the signboard from the house.

剥がす」Pronunciation
剥がす」Meaning
  • ポスターを剥がす

    Take down the poster.

  • 彼女は窓からステッカーを引き剥がした。

    She tore away the stickers from the window.

  • まず、バリを剥がしてください。

    First, remove the burrs.

  • 親指の爪をはがしてしまいました。

    I had my thumbnail torn off.

  • その警官は家から看板をはがした。

    The policeman tore the signboard from the house.

剥がす」Part of speech
  • 剥ける

    Mastery
    • むける
      0
    • epidermal peeling
      Intransitive
剥ける」Pronunciation
剥ける」Meaning
剥ける」Part of speech
  • 裁判所

    Mastery
    • さいばんしょ
      0 5
    • court of law
      Noun
    • 裁判所が法律を執行する。

      The courts administer the law.

    • 裁判所は彼が無罪であると判決を下した。

      The court adjudged him not guilty.

    • あした裁判所で証言しなければならない。

      I have to give a testimony in the courtroom tomorrow.

    • 裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。

      The court called on the lawyer to give evidence.

    • 裁判所はその料金を支払うように命じた。

      The court decreed that the charge be paid.

裁判所」Pronunciation
裁判所」Meaning
  • 裁判所が法律を執行する。

    The courts administer the law.

  • 裁判所は彼が無罪であると判決を下した。

    The court adjudged him not guilty.

  • あした裁判所で証言しなければならない。

    I have to give a testimony in the courtroom tomorrow.

  • 裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。

    The court called on the lawyer to give evidence.

  • 裁判所はその料金を支払うように命じた。

    The court decreed that the charge be paid.

裁判所」Part of speech
  • 塗り薬

    Mastery
    • ぬりぐすり
      3
    • coating
      Noun
塗り薬」Pronunciation
塗り薬」Meaning
塗り薬」Part of speech
  • 程遠い

    Mastery
    • ほどとおい
      4 3 0
    • Far away; far away from each other
      I-Adjective
    • ここからゴールまではほど遠い。

      It is a far cry from here to the goal.

    • そのソフトは完璧からほど遠い。

      That program is still far from perfect.

    • 医者になれる日はまだほど遠い。

      I'm still miles off becoming a doctor.

    • 優勝には程遠い。

      It's far from winning the first prize.

    • 彼は勤勉と言うにはほど遠い。

      He is far from diligent.

程遠い」Pronunciation
程遠い」Meaning
  • ここからゴールまではほど遠い。

    It is a far cry from here to the goal.

  • そのソフトは完璧からほど遠い。

    That program is still far from perfect.

  • 医者になれる日はまだほど遠い。

    I'm still miles off becoming a doctor.

  • 優勝には程遠い。

    It's far from winning the first prize.

  • 彼は勤勉と言うにはほど遠い。

    He is far from diligent.

程遠い」Part of speech
  • 望遠鏡

    Mastery
    • ぼうえんきょう
      0
    • telescopes
      Noun
    • 望遠鏡で星を観察する

      Look at the stars through a telescope.

    • 彼は望遠鏡に目を当てた。

      He put his eye to a telescope.

    • 遠くの物が望遠鏡で見える。

      We can see distant objects with a telescope.

    • 顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。

      Do you know the difference between a microscope and a telescope?

    • 彼は望遠鏡作りに没頭していた。

      He was busy making a telescope.

    • 彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。

      He looked at the ship through his telescope.

望遠鏡」Pronunciation
望遠鏡」Meaning
  • 望遠鏡で星を観察する

    Look at the stars through a telescope.

  • 彼は望遠鏡に目を当てた。

    He put his eye to a telescope.

  • 遠くの物が望遠鏡で見える。

    We can see distant objects with a telescope.

  • 顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。

    Do you know the difference between a microscope and a telescope?

  • 彼は望遠鏡作りに没頭していた。

    He was busy making a telescope.

  • 彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。

    He looked at the ship through his telescope.

望遠鏡」Part of speech
  • 順々に

    Mastery
    • じゅんじゅんに
      3
    • In order, in sequence
      Adverb
    • 順々に問題を解決していく

      iron out problems one by one

順々に」Pronunciation
順々に」Meaning
  • 順々に問題を解決していく

    iron out problems one by one

順々に」Part of speech