-
試作品
-
- しさくひん0
- test productNoun
-
-
-
揺れる
-
- ゆれる0
- Shake; shakeIntransitive
- 心が揺れる
inwardly shaken
- 大地が揺れるのが感じられた。
The earth was felt to tremble.
- 地震で建物が揺れた。
The buildings shook in the earthquake.
- 車はがたがた揺れた。
The car gave a jolt.
- 船は強い風を受けて揺れた。
The ship swayed in the strong wind.
- ランプが前後にゆれていた。
The lamp was swinging back and forth.
-
-
- 心が揺れる
inwardly shaken
- 大地が揺れるのが感じられた。
The earth was felt to tremble.
- 地震で建物が揺れた。
The buildings shook in the earthquake.
- 車はがたがた揺れた。
The car gave a jolt.
- 船は強い風を受けて揺れた。
The ship swayed in the strong wind.
- ランプが前後にゆれていた。
The lamp was swinging back and forth.
-
揺らす
-
- ゆらす0
- Shake. Shake.Transitive
- ゆりかごを揺らす
cradle
- そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.
- ゆりかごを揺らす手は世界を支配する。
The hand that rocks the cradle rules the world.
-
-
- ゆりかごを揺らす
cradle
- そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.
- ゆりかごを揺らす手は世界を支配する。
The hand that rocks the cradle rules the world.
-
句読点
-
- くとうてん2 0
- a punctuation markNoun
- 句読点を打つ
punctuate
-
-
- 句読点を打つ
punctuate
-
果たす
-
- はたす2
- To accomplish, to realize; to playTransitive
- 目的を果たす
serve a purpose
- 君はその義務を果たすべきである。
You must perform your duty.
- 彼は約束を果たす。
He always fulfills his promises.
- 彼は念願を果たした。
He realized his wishes.
- 彼らは使命を果たした。
They accomplished their mission.
- 彼はついに目的を果たした。
He achieved his aim at last.
-
-
- 目的を果たす
serve a purpose
- 君はその義務を果たすべきである。
You must perform your duty.
- 彼は約束を果たす。
He always fulfills his promises.
- 彼は念願を果たした。
He realized his wishes.
- 彼らは使命を果たした。
They accomplished their mission.
- 彼はついに目的を果たした。
He achieved his aim at last.
-
妬ける
-
- やける0
- Jealousy. Jealousy.Intransitive
- このトーストはよく焼けていません。
This toast is not done enough.
- 焼けるように熱い。
It is broiling hot.
- パンがふんわり焼けた。
The bread was baked light and fluffy.
- この肉はよく焼けている。
This meat is roasted well.
- そのステーキはよく焼けている。
The steak is well done.
-
-
- このトーストはよく焼けていません。
This toast is not done enough.
- 焼けるように熱い。
It is broiling hot.
- パンがふんわり焼けた。
The bread was baked light and fluffy.
- この肉はよく焼けている。
This meat is roasted well.
- そのステーキはよく焼けている。
The steak is well done.
-
有意義
-
- ゆういぎ3
- meaningfulNA-Adjective Noun
- 有意義に過ごす
make sense of sth.
- 大学での生活は有意義である。
The life in the university is significant.
- さようなら、有意義に過ごしてください。
So long, have a good time.
-
-
- 有意義に過ごす
make sense of sth.
- 大学での生活は有意義である。
The life in the university is significant.
- さようなら、有意義に過ごしてください。
So long, have a good time.
-
無意義
-
- むいぎ2
- Meaningless, boring.NA-Adjective Noun
- 無意義な行動
idle chatter
-
有意義 meaningful
-
-
- 無意義な行動
idle chatter
-
有意義 meaningful
-
独り言
-
- ひとりごと0 4
- think aloudNoun
- 独り言を言う
think aloud
- 私は彼がぶつぶつ独り言をいうのを聞いた。
I heard him mumble to himself.
- その老人は時々独り言を言う。
The old man sometimes talks to himself.
- 独り言をいいます。
I talk to myself.
- ここに木をたくさん植えよう、と彼は独り言を言いました。
"I will grow many trees here", he said to himself.
- 私はそうひとりごとを言った。
I said that to myself.
-
-
- 独り言を言う
think aloud
- 私は彼がぶつぶつ独り言をいうのを聞いた。
I heard him mumble to himself.
- その老人は時々独り言を言う。
The old man sometimes talks to himself.
- 独り言をいいます。
I talk to myself.
- ここに木をたくさん植えよう、と彼は独り言を言いました。
"I will grow many trees here", he said to himself.
- 私はそうひとりごとを言った。
I said that to myself.
-
典型的
-
- てんけいてき0
- quintessentiallyNA-Adjective
- 典型的な例を挙げる
give a typical example
- それは典型的なゴシック式教会です。
It is a typical Gothic church.
- 彼は典型的な日本人だ。
He is a typical Japanese.
- 彼は典型的な仕事人間だね。
He's a typical workaholic.
- 彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
She took a typical example of modern music.
- 彼は典型的な日本の住宅に住んでいた。
He lived in a typical Japanese-style house.
-
-
- 典型的な例を挙げる
give a typical example
- それは典型的なゴシック式教会です。
It is a typical Gothic church.
- 彼は典型的な日本人だ。
He is a typical Japanese.
- 彼は典型的な仕事人間だね。
He's a typical workaholic.
- 彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
She took a typical example of modern music.
- 彼は典型的な日本の住宅に住んでいた。
He lived in a typical Japanese-style house.