Skip to content

漢字

N2・135 / 165 Page
  • 焦げる

    Mastery
    • こげる
      2
    • (Burn) Scorch
      Intransitive
    • ご飯が焦げる

      The rice is burnt.

    • あーあ、トーストが真っ黒に焦げてしまっているよ。

      Oh, the toast is burned black.

    • 魚が真っ黒に焦げた。

      The fish is burnt black.

    • 何かが焦げてる匂いがする。

      I smell something burning.

    • それは焦げている臭いとは全然違う。

      It's quite distinct from the smell of burning.

    • このコーヒーはこげた味がする。

      This coffee tastes burnt.

焦げる」Pronunciation
焦げる」Meaning
  • ご飯が焦げる

    The rice is burnt.

  • あーあ、トーストが真っ黒に焦げてしまっているよ。

    Oh, the toast is burned black.

  • 魚が真っ黒に焦げた。

    The fish is burnt black.

  • 何かが焦げてる匂いがする。

    I smell something burning.

  • それは焦げている臭いとは全然違う。

    It's quite distinct from the smell of burning.

  • このコーヒーはこげた味がする。

    This coffee tastes burnt.

焦げる」Part of speech
  • 焦がす

    Mastery
    • こがす
      2
    • To burn, to char; to make ...... anxious
      Transitive
    • 身を焦がす

      lit. as anxious as burning

    • その亡命者は故国への思いに胸を焦がした。

      The exile yearned for his home.

    • トーストを焦がしてしまった。

      I've burnt the toast.

焦がす」Pronunciation
焦がす」Meaning
  • 身を焦がす

    lit. as anxious as burning

  • その亡命者は故国への思いに胸を焦がした。

    The exile yearned for his home.

  • トーストを焦がしてしまった。

    I've burnt the toast.

焦がす」Part of speech
  • 仕組み

    Mastery
    • しくみ
      0
    • Structure, Tectonic
      Noun
    • 政治の仕組み

      Structure of politics

    • 経済学は経済の仕組みを研究する学問である。

      Economics is the study of economic mechanisms.

    • 私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。

      I don't know this system, but the man in charge will explain.

    • イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。

      The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.

    • 例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。

      Let's master example sentences and the make-up of text by dictation.

    • 最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。

      Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.

仕組み」Pronunciation
仕組み」Meaning
  • 政治の仕組み

    Structure of politics

  • 経済学は経済の仕組みを研究する学問である。

    Economics is the study of economic mechanisms.

  • 私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。

    I don't know this system, but the man in charge will explain.

  • イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。

    The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.

  • 例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。

    Let's master example sentences and the make-up of text by dictation.

  • 最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。

    Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.

仕組み」Part of speech
  • 瀬戸際

    Mastery
    • せとぎわ
      0
    • urgent and important moment (idiom); critical juncture
      Noun
    • のるかそるかの瀬戸際まできた。

      The situation has come to the point where we either sink or swim.

    • 彼は死の瀬戸際にいた。

      He was at the gate of death.

    • 今は生きるか死ぬかのせとぎわです。

      It's a do-or-die situation.

瀬戸際」Pronunciation
瀬戸際」Meaning
  • のるかそるかの瀬戸際まできた。

    The situation has come to the point where we either sink or swim.

  • 彼は死の瀬戸際にいた。

    He was at the gate of death.

  • 今は生きるか死ぬかのせとぎわです。

    It's a do-or-die situation.

瀬戸際」Part of speech
  • 際疾い

    Mastery
    • きわどい
      3
    • imminent peril
      I-Adjective
    • きわどいところで終電に間に合った。

      I was just in time for the last train.

    • 際どかった。

      That was a close shave.

    • 際どいところを辛うじて助かった。

      I had a close shave.

    • 僕たちは、きわどいところで終電車に間に合った。

      We were only just in time for the last train.

    • 彼女は機転を大いにきかせてきわどい質問をかわした。

      She showed a great deal of wit in handling the delicate question.

際疾い」Pronunciation
際疾い」Meaning
  • きわどいところで終電に間に合った。

    I was just in time for the last train.

  • 際どかった。

    That was a close shave.

  • 際どいところを辛うじて助かった。

    I had a close shave.

  • 僕たちは、きわどいところで終電車に間に合った。

    We were only just in time for the last train.

  • 彼女は機転を大いにきかせてきわどい質問をかわした。

    She showed a great deal of wit in handling the delicate question.

際疾い」Part of speech
  • 申し訳

    Mastery
    • もうしわけ
      0
    • plead, defend
      Noun
申し訳」Pronunciation
申し訳」Meaning
申し訳」Part of speech
  • 徹底的

    Mastery
    • てっていてき
      0
    • thorough
      NA-Adjective
    • 徹底的に調査する

      thorough investigation

    • あの男は徹底的なエゴイストだ。

      That man is an egotist through and through.

    • 私はそれを徹底的に調べた。

      I studied it thoroughly.

    • 彼はその問題を徹底的に分析した。

      He made a thorough analysis of the problem.

    • 徹底的な安全対策が実施された。

      Strict security measures were in force.

    • 警察はその家を徹底的に捜索した。

      The police thoroughly searched the house.

徹底的」Pronunciation
徹底的」Meaning
  • 徹底的に調査する

    thorough investigation

  • あの男は徹底的なエゴイストだ。

    That man is an egotist through and through.

  • 私はそれを徹底的に調べた。

    I studied it thoroughly.

  • 彼はその問題を徹底的に分析した。

    He made a thorough analysis of the problem.

  • 徹底的な安全対策が実施された。

    Strict security measures were in force.

  • 警察はその家を徹底的に捜索した。

    The police thoroughly searched the house.

徹底的」Part of speech
  • 次第に

    Mastery
    • しだいに
      0
    • Gradually, slowly
      Adverb
    • 次第に冬が近づく

      Winter's approaching

    • 日が経つにつれて、天気は次第に悪化しつつあった。

      The weather was getting worse and worse as the day went on.

    • 風は次第におさまった。

      The wind gradually died down.

    • 多くの古い習慣がしだいにすたれていく。

      Many old customs are gradually dying out.

    • その色は黄色から緑色へと次第に変わる。

      The colors shade from yellow into green.

    • 嵐がしだいにおさまってきた。

      The storm has gradually abated.

次第に」Pronunciation
次第に」Meaning
  • 次第に冬が近づく

    Winter's approaching

  • 日が経つにつれて、天気は次第に悪化しつつあった。

    The weather was getting worse and worse as the day went on.

  • 風は次第におさまった。

    The wind gradually died down.

  • 多くの古い習慣がしだいにすたれていく。

    Many old customs are gradually dying out.

  • その色は黄色から緑色へと次第に変わる。

    The colors shade from yellow into green.

  • 嵐がしだいにおさまってきた。

    The storm has gradually abated.

次第に」Part of speech
  • 傾ける

    Mastery
    • かたむける
      4
    • To make ...... lean, to distort; to pour out
      Transitive
    • 情熱を傾ける

      throw into sth passionately

    • 私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。

      I am all ears to what you say.

    • 彼は彼女の言葉に注意を傾けた。

      He concentrated his attention on what she said.

    • 彼女はその仕事に精力を傾けた。

      She addressed herself to the task.

    • それに全身全霊を傾けた。

      He put all his heart and soul into it.

    • 彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。

      He went heart and soul into the work.

傾ける」Pronunciation
傾ける」Meaning
  • 情熱を傾ける

    throw into sth passionately

  • 私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。

    I am all ears to what you say.

  • 彼は彼女の言葉に注意を傾けた。

    He concentrated his attention on what she said.

  • 彼女はその仕事に精力を傾けた。

    She addressed herself to the task.

  • それに全身全霊を傾けた。

    He put all his heart and soul into it.

  • 彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。

    He went heart and soul into the work.

傾ける」Part of speech
  • 青白い

    Mastery
    • あおじろい
      0 4
    • Greenish-white; pale
      I-Adjective
    • 青白い月の光

      Green (silver) white moonlight

    • ジョンが戻ってきたとき、彼はまるで幽霊でもみたように青白い顔つきだった。

      When John came back, he looked pale as if he had seen a ghost.

    • 病気ですか。顔が青白いよ。

      Are you sick? You look pale.

    • 彼の手は寒さで青白くなっていた。

      His hands were blue because of the cold.

    • 君は大変青白い顔をしている。

      You look very pale.

    • 青白い彼の顔が興奮で赤らんだ。

      His pale face showed a flush of excitement.

青白い」Pronunciation
青白い」Meaning
  • 青白い月の光

    Green (silver) white moonlight

  • ジョンが戻ってきたとき、彼はまるで幽霊でもみたように青白い顔つきだった。

    When John came back, he looked pale as if he had seen a ghost.

  • 病気ですか。顔が青白いよ。

    Are you sick? You look pale.

  • 彼の手は寒さで青白くなっていた。

    His hands were blue because of the cold.

  • 君は大変青白い顔をしている。

    You look very pale.

  • 青白い彼の顔が興奮で赤らんだ。

    His pale face showed a flush of excitement.

青白い」Part of speech