-
錆びる
-
- さびる2
- corrodeIntransitive
-
庖丁 が錆びるkitchen knife rusty
- 雨の中に放置しておくと自転車はさびるでしょう。
A bicycle will rust if you leave it in the rain.
- 休みすぎは錆びる。
Too much rest is rust.
- この鋼は錆びない。
This steel is stainless.
- ガレージは錆びている。
The garage has rusted.
- その鉄の棒はさびてぼろぼろになった。
Rust ate away the iron bar.
-
-
-
庖丁 が錆びるkitchen knife rusty
- 雨の中に放置しておくと自転車はさびるでしょう。
A bicycle will rust if you leave it in the rain.
- 休みすぎは錆びる。
Too much rest is rust.
- この鋼は錆びない。
This steel is stainless.
- ガレージは錆びている。
The garage has rusted.
- その鉄の棒はさびてぼろぼろになった。
Rust ate away the iron bar.
-
風呂敷
-
- ふろしき0
- Wrap, a square of cloth used to wrap things inNoun
- 彼は風呂敷を十分に活用した。
He took full advantage of the wrapper.
-
-
- 彼は風呂敷を十分に活用した。
He took full advantage of the wrapper.
-
保守的
-
- ほしゅてき0
- Conservative; backwardNA-Adjective
- 保守的な考え方
Conservative way of thinking
-
革新的 innovative
- いかなる政党も本質的に保守的である。
Any political party is conservative in itself.
- 概して、日本人は保守的である。
On the whole, the Japanese are conservative.
- 私たちは保守的な国民だ。
We are a conservative people.
- イギリス人は保守的だと言われている。
The English are said to be conservative.
- 私の意見はいくぶん保守的だ。
My opinion is somewhat conservative.
-
-
- 保守的な考え方
Conservative way of thinking
-
革新的 innovative
- いかなる政党も本質的に保守的である。
Any political party is conservative in itself.
- 概して、日本人は保守的である。
On the whole, the Japanese are conservative.
- 私たちは保守的な国民だ。
We are a conservative people.
- イギリス人は保守的だと言われている。
The English are said to be conservative.
- 私の意見はいくぶん保守的だ。
My opinion is somewhat conservative.
-
見守る
-
- みまもる0 3
- Attention; care; concernTransitive
- 子どもの成長を見守る
Caring for your child's development
- あなたの両親が私たちを見守ってくれました。
Your parents kept an eye on us.
- ただ見守るばかりだった。
He could do nothing but watch.
- 彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。
He watched the boys swimming.
- 彼は息を殺して見守った。
He watched it holding his breath.
- 彼女は徹夜で母を見守った。
She watched over her mother all night.
-
-
- 子どもの成長を見守る
Caring for your child's development
- あなたの両親が私たちを見守ってくれました。
Your parents kept an eye on us.
- ただ見守るばかりだった。
He could do nothing but watch.
- 彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。
He watched the boys swimming.
- 彼は息を殺して見守った。
He watched it holding his breath.
- 彼女は徹夜で母を見守った。
She watched over her mother all night.
-
不景気
-
- ふけいき2
- Recession, economic depressionNA-Adjective Noun
- 不景気になってきているみたいね。
We're in store for a recession.
- 経済はやや不景気だ。
The economy is in a slight depression.
- 不景気なのに依然物価は高い。
In spite of the depression, the prices of commodities are still high.
- 商売が不景気になりつつある。
Trade is getting depressed.
- 無数の小企業が不景気のときに倒産した。
Thousands of small businesses went under during the recession.
-
-
- 不景気になってきているみたいね。
We're in store for a recession.
- 経済はやや不景気だ。
The economy is in a slight depression.
- 不景気なのに依然物価は高い。
In spite of the depression, the prices of commodities are still high.
- 商売が不景気になりつつある。
Trade is getting depressed.
- 無数の小企業が不景気のときに倒産した。
Thousands of small businesses went under during the recession.
-
桁違い
-
- けたちがい3
- the gap is hugeNA-Adjective Noun
- 桁違いに大きい
much larger
-
-
- 桁違いに大きい
much larger
-
候補者
-
- こうほしゃ3
- Alternate; CandidateNoun
- 彼らは皆その候補者を応援した。
They all boosted the candidate.
- 彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
He is one of the American presidential candidates.
- 彼は大統領候補者に指名された。
He was nominated for the presidency.
- 彼は双方の候補者から票を奪った。
He attracted votes away from both candidates.
- 候補者にはこと欠きません。
There's no shortage of candidates.
-
-
- 彼らは皆その候補者を応援した。
They all boosted the candidate.
- 彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
He is one of the American presidential candidates.
- 彼は大統領候補者に指名された。
He was nominated for the presidency.
- 彼は双方の候補者から票を奪った。
He attracted votes away from both candidates.
- 候補者にはこと欠きません。
There's no shortage of candidates.
-
何とも
-
- なんとも0 1
- How (not); nothing; veryAdverb
- 今の段階では何とも言えない
It's hard to say at this stage
- 何とも言いようがないなあ。
I just don't know what to say.
- 今のところなんともいえない。
I can not say anything for the moment.
- 何とも言えない。
I can't say.
- 私はなんともありません。
Nothing is the matter with me.
- 何とも言えないな。
I can't say for sure.
-
-
- 今の段階では何とも言えない
It's hard to say at this stage
- 何とも言いようがないなあ。
I just don't know what to say.
- 今のところなんともいえない。
I can not say anything for the moment.
- 何とも言えない。
I can't say.
- 私はなんともありません。
Nothing is the matter with me.
- 何とも言えないな。
I can't say for sure.
-
塞がる
-
- ふさがる0
- Off, closed; blocked; filledIntransitive
- 電話が塞がる
busy (telephone line)
- 道路は倒れた木で塞がっていた。
The road is blocked by fallen trees.
- この椅子ふさがっていますか。
Is this seat taken?
- あお向けに寝ると、舌やノドチンコがノドの奥に下がるため、上気道が塞がりやすくなります。
If you sleep on your back it's easier for your upper airway to be obstructed because your tongue, uvula, etc. slip towards the back of your throat.
- 席は全部ふさがっている。
All the seats are occupied.
- 雪崩で道路がふさがった。
A snowslide obstructed the road.
-
-
- 電話が塞がる
busy (telephone line)
- 道路は倒れた木で塞がっていた。
The road is blocked by fallen trees.
- この椅子ふさがっていますか。
Is this seat taken?
- あお向けに寝ると、舌やノドチンコがノドの奥に下がるため、上気道が塞がりやすくなります。
If you sleep on your back it's easier for your upper airway to be obstructed because your tongue, uvula, etc. slip towards the back of your throat.
- 席は全部ふさがっている。
All the seats are occupied.
- 雪崩で道路がふさがった。
A snowslide obstructed the road.
-
坊さん
-
- ぼうさん0
- Monk, a term of respect for a monkNoun
- あの偉い坊さんを見ろよ。
Look at the big shot.
-
-
- あの偉い坊さんを見ろよ。
Look at the big shot.