-
一斉に
-
- いっせいに0
- together, at the same timeAdverb
- 一斉に走り出す
Start running together.
- 人々が一斉に走り出した。
People started to run all at once.
- 小鳥たちがいっせいにさえずりだした。
The little birds broke forth in song.
- 彼らは一斉に立ち上がった。
They stood up simultaneously.
- 学生は皆一斉に立ち上がった。
All of the students stood up together.
- 彼らは一斉にスタートした。
They started all at once.
-
-
- 一斉に走り出す
Start running together.
- 人々が一斉に走り出した。
People started to run all at once.
- 小鳥たちがいっせいにさえずりだした。
The little birds broke forth in song.
- 彼らは一斉に立ち上がった。
They stood up simultaneously.
- 学生は皆一斉に立ち上がった。
All of the students stood up together.
- 彼らは一斉にスタートした。
They started all at once.
-
腰掛け
-
- こしかけ3 4
- (Seating (chairs, stools, etc.); temporary sheltersNoun
- 腰掛け仕事
Temporary work
- 君が座っている腰掛けのペンキはまだ塗り立てだよ。
The paint on the seat on which you are sitting is still wet.
- 腰掛けのつもりだったのに、気がついたら私もこの会社で古株になってしまった。
I only figured on staying with this company a little while when I started, but before I knew it I'd become an old timer here.
-
-
- 腰掛け仕事
Temporary work
- 君が座っている腰掛けのペンキはまだ塗り立てだよ。
The paint on the seat on which you are sitting is still wet.
- 腰掛けのつもりだったのに、気がついたら私もこの会社で古株になってしまった。
I only figured on staying with this company a little while when I started, but before I knew it I'd become an old timer here.
-
威張る
-
- いばる2
- Arrogant, domineering.Intransitive
- あの人はあまり威張るから好きになれない。
That man is too boastful for my liking.
- 一年先輩だからって、そんなに威張らなくていいじゃない。
Who said you can swagger around like that just because you're one year ahead of me?
- 彼女には威張った様子がある。
She has an important air about her.
- 彼は下のものにいばっている。
He is haughty to his juniors.
- 彼は英雄だったが、威張ってなかった。
Hero as he was, he was not boastful.
-
-
- あの人はあまり威張るから好きになれない。
That man is too boastful for my liking.
- 一年先輩だからって、そんなに威張らなくていいじゃない。
Who said you can swagger around like that just because you're one year ahead of me?
- 彼女には威張った様子がある。
She has an important air about her.
- 彼は下のものにいばっている。
He is haughty to his juniors.
- 彼は英雄だったが、威張ってなかった。
Hero as he was, he was not boastful.
-
鎮める
-
- しずめる3
- Calm; sedateTransitive
- 動乱を鎮める
calm down a rebellion
- 心を静めるために私は目を閉じた。
I closed my eyes to calm down.
- 両親は彼の気持ちを静めようとした。
His parents acted to calm him down.
- 彼はインドの反乱を鎮めた。
He put down the rebellion in India.
- 暴動はすぐに鎮められた。
The rebellion was soon put down.
- 彼女は話す前に気を鎮めた。
She composed herself before speaking.
-
-
- 動乱を鎮める
calm down a rebellion
- 心を静めるために私は目を閉じた。
I closed my eyes to calm down.
- 両親は彼の気持ちを静めようとした。
His parents acted to calm him down.
- 彼はインドの反乱を鎮めた。
He put down the rebellion in India.
- 暴動はすぐに鎮められた。
The rebellion was soon put down.
- 彼女は話す前に気を鎮めた。
She composed herself before speaking.
-
封じる
-
- ふうじる0 3
- Closure; prohibitionTransitive
- 退路を封じる
blockade the way out
- 彼らは賄賂を使って証人の口を封じた。
They bribed the witness into silence.
-
-
- 退路を封じる
blockade the way out
- 彼らは賄賂を使って証人の口を封じた。
They bribed the witness into silence.
-
訪れる
-
- おとずれる4
- To call on, to visit; to come, to arriveTransitive Intransitive
- チャンスが訪れる
Here's your chance.
-
訪ねる Visiting. Visiting.
- 春は冬と夏の間に訪れる。
Spring comes between winter and summer.
- 彼女の夢はパリを訪れることだ。
Her dream is visiting Paris.
- 彼は事務所を訪れたようだった。
It seemed that he had visited the office.
- 私たちの訪れる場所を決めよう。
Let's decide on the places we'll visit.
-
-
- チャンスが訪れる
Here's your chance.
-
訪ねる Visiting. Visiting.
- 春は冬と夏の間に訪れる。
Spring comes between winter and summer.
- 彼女の夢はパリを訪れることだ。
Her dream is visiting Paris.
- 彼は事務所を訪れたようだった。
It seemed that he had visited the office.
- 私たちの訪れる場所を決めよう。
Let's decide on the places we'll visit.
-
寝巻き
-
- ねまき0
- pyjamasNoun
-
-
-
馴れる
-
- なれる2
- Intimacy, domesticationIntransitive
- 人に馴れた犬
Dogs that are very close to people
- 学生の時は勉強することになれていた。
I was used to studying when I was a student.
- このらくだは人によくなれているからだれが乗っても大丈夫です。
This camel is so tame that anyone can ride it.
- すぐに慣れるわ。
You'll get used to it in no time.
- 夜更かしになれている。
I am used to sitting up late.
- 彼は登山になれている。
He's accustomed to climbing mountains.
-
-
- 人に馴れた犬
Dogs that are very close to people
- 学生の時は勉強することになれていた。
I was used to studying when I was a student.
- このらくだは人によくなれているからだれが乗っても大丈夫です。
This camel is so tame that anyone can ride it.
- すぐに慣れるわ。
You'll get used to it in no time.
- 夜更かしになれている。
I am used to sitting up late.
- 彼は登山になれている。
He's accustomed to climbing mountains.
-
溢れる
-
- あふれる3
- Overflow; a lotIntransitive
- 元気が溢れる
Very spirited; full of vigor
- 今日は仕事にあぶれた。
I found no job today.
- その街は活気にあふれていた。
The town was full of activity.
- 大雨で川があふれた。
The river overflowed because of the heavy rain.
- 東京は活気にあふれている。
Tokyo is bustling with life.
- 彼女の目から涙が溢れてきた。
Her eyes began to brim over with tears.
-
-
- 元気が溢れる
Very spirited; full of vigor
- 今日は仕事にあぶれた。
I found no job today.
- その街は活気にあふれていた。
The town was full of activity.
- 大雨で川があふれた。
The river overflowed because of the heavy rain.
- 東京は活気にあふれている。
Tokyo is bustling with life.
- 彼女の目から涙が溢れてきた。
Her eyes began to brim over with tears.
-
努める
-
- つとめる3
- Do your best. Try.Intransitive
- 研究に努める
Dedicated to research
- お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
The servants tried to carry out their master's order.
- 説得に努めた。
We tried to persuade him.
- 自制するよう努めなさい。
Try to control yourself.
- 私は笑わないように努めた。
I tried not to laugh.
- 彼女は泣かないように努めた。
She tried not to cry.
-
-
- 研究に努める
Dedicated to research
- お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
The servants tried to carry out their master's order.
- 説得に努めた。
We tried to persuade him.
- 自制するよう努めなさい。
Try to control yourself.
- 私は笑わないように努めた。
I tried not to laugh.
- 彼女は泣かないように努めた。
She tried not to cry.