-
手の甲
-
- てのこう1
- back of the handNoun
-
-
-
捏ねる
-
- こねる2
- Mixing noodles; making mud; stirring up troubleTransitive
-
-
-
沈める
-
- しずめる0 3
- To cause ...... to sink; to fallTransitive
- 船を沈める
sink
-
浮かべる To cause ...... to float; to recollect
- 彼らは敵の船を10せき沈めた。
They sank ten enemy ships.
- 彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
He's mowed down a parade of challengers before.
- 彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.
-
-
- 船を沈める
sink
-
浮かべる To cause ...... to float; to recollect
- 彼らは敵の船を10せき沈めた。
They sank ten enemy ships.
- 彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
He's mowed down a parade of challengers before.
- 彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.
-
乾電池
-
- かんでんち3
- dry cellNoun
- 1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。
You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery.
- 乾電池を探しているのですが。
I'm looking for batteries.
-
-
- 1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。
You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery.
- 乾電池を探しているのですが。
I'm looking for batteries.
-
徐々に
-
- じょじょに1
- Slowly and graduallyAdverb
-
段々 Gradually, slowly
- 単語は徐々に増えますので、こまめにチェックしてください。
The words covered are steadily increasing, so check frequently.
- 我々の関係は徐々に冷えていくようだ。
Relations between us seem to be on the ebb.
- 騒音は徐々に減少した。
The noise lessened gradually.
- 彼の病気は徐々に快方に向かっている。
He is slowly recovering from his illness.
- 彼の健康は徐々に回復している。
His health is improving little by little.
-
-
-
段々 Gradually, slowly
- 単語は徐々に増えますので、こまめにチェックしてください。
The words covered are steadily increasing, so check frequently.
- 我々の関係は徐々に冷えていくようだ。
Relations between us seem to be on the ebb.
- 騒音は徐々に減少した。
The noise lessened gradually.
- 彼の病気は徐々に快方に向かっている。
He is slowly recovering from his illness.
- 彼の健康は徐々に回復している。
His health is improving little by little.
-
溺れる
-
- おぼれる0
- To drown; to wallow inIntransitive
- ゲームに溺れる
Addicted to games
- 私の父は毎日酒におぼれている。
My father drinks daily.
- あなたが助けてくれなかったら私はおぼれていたことでしょう。
If it had not been for your help, I should have drowned.
- 彼は川でおぼれた。
He drowned in the river.
- 溺れる者は藁をも掴む。
Drowning men clutch at straws.
- もうちょっとで溺れるところだった。
I almost drowned.
-
-
- ゲームに溺れる
Addicted to games
- 私の父は毎日酒におぼれている。
My father drinks daily.
- あなたが助けてくれなかったら私はおぼれていたことでしょう。
If it had not been for your help, I should have drowned.
- 彼は川でおぼれた。
He drowned in the river.
- 溺れる者は藁をも掴む。
Drowning men clutch at straws.
- もうちょっとで溺れるところだった。
I almost drowned.
-
怪しむ
-
- あやしむ3
- It's strange. It's suspicious.Transitive
- そんな格好で銀行に行くと怪しまれるよ
If you go to the bank dressed like that, you'll be suspected.
- 私達はその食べ物のにおいを怪しみながらかいだ。
We sniffed at the food suspiciously.
-
-
- そんな格好で銀行に行くと怪しまれるよ
If you go to the bank dressed like that, you'll be suspected.
- 私達はその食べ物のにおいを怪しみながらかいだ。
We sniffed at the food suspiciously.
-
寄越す
-
- よこす2
- Send it. Send it.Transitive
- 手紙を寄越す
send a letter here
- 誰か助けをよこしてください。
Is there someone who could help me?
- 洗濯物を持っていくために誰かよこしてくださいますか。
Could you send someone up to pick up some laundry?
- 誰が、私に電報をよこしたのか。
Who sent me a wire?
- 彼は私の電報にすぐ返事をよこした。
He sent an immediate reply to my telegram.
- 半分よこせ。
Give me half of it.
-
-
- 手紙を寄越す
send a letter here
- 誰か助けをよこしてください。
Is there someone who could help me?
- 洗濯物を持っていくために誰かよこしてくださいますか。
Could you send someone up to pick up some laundry?
- 誰が、私に電報をよこしたのか。
Who sent me a wire?
- 彼は私の電報にすぐ返事をよこした。
He sent an immediate reply to my telegram.
- 半分よこせ。
Give me half of it.
-
普遍的
-
- ふへんてき0
- broadNA-Adjective
- 普遍的な真理
universal truth
- それには絶対的で普遍的な意味はない。
It has no absolute and universal significance.
-
-
- 普遍的な真理
universal truth
- それには絶対的で普遍的な意味はない。
It has no absolute and universal significance.
-
妨げる
-
- さまたげる4
- blockTransitive
- 交通を妨げる
Obstruction of traffic
-
妨害 Obstruction, interference
- 騒音が彼の睡眠を妨げた。
The noise disturbed his sleep.
- 事故のために交通が妨げられた。
The accident held up traffic.
- 彼は彼女の仕事を妨げている。
He is holding up her work.
- 試験は教育の本当の目的を妨げる。
Examinations interfere with the real purpose of education.
- 警察は犯人の逃亡を妨げた。
The police balked the criminal's escape.
-
-
- 交通を妨げる
Obstruction of traffic
-
妨害 Obstruction, interference
- 騒音が彼の睡眠を妨げた。
The noise disturbed his sleep.
- 事故のために交通が妨げられた。
The accident held up traffic.
- 彼は彼女の仕事を妨げている。
He is holding up her work.
- 試験は教育の本当の目的を妨げる。
Examinations interfere with the real purpose of education.
- 警察は犯人の逃亡を妨げた。
The police balked the criminal's escape.