Skip to content

漢字

N2・151 / 165 Page
  • 潰れる

    Mastery
    • つぶれる
      0
    • Crushed; collapsed; collapsed; fallen out of business
      Intransitive
    • 不況で会社が潰れる

      Company closed down due to recession

    • 面目めんぼくが潰れる

      lose face

    • 雪の重さで家がつぶれた。

      The house collapsed under the weight of snow.

    • 父が亡くなって私の留学計画は完全につぶれた。

      My plan to study abroad went by the board when my father died.

    • 戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。

      Their plans blew up when the war broke out.

    • たぶんその内閣はつぶれるでしょう。

      In all probability, the cabinet will fall.

    • 彼の家は今にもつぶれそうなしろものだ。

      His house is a tumbledown affair.

潰れる」Pronunciation
潰れる」Meaning
  • 不況で会社が潰れる

    Company closed down due to recession

  • 面目めんぼくが潰れる

    lose face

  • 雪の重さで家がつぶれた。

    The house collapsed under the weight of snow.

  • 父が亡くなって私の留学計画は完全につぶれた。

    My plan to study abroad went by the board when my father died.

  • 戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。

    Their plans blew up when the war broke out.

  • たぶんその内閣はつぶれるでしょう。

    In all probability, the cabinet will fall.

  • 彼の家は今にもつぶれそうなしろものだ。

    His house is a tumbledown affair.

潰れる」Part of speech
  • 肩書き

    Mastery
    • かたがき
      0
    • Title, status
      Noun
    • 肩書きだけの社長

      A president with a name but no reality

    • 役職やくしょく

      Position, Position

    • 肩書きが偉くても地位が高いとは限らない。

      A big title does not necessarily mean a high position.

    • 彼の公式の肩書きは環境庁長官です。

      His official title is Director-General of the Environment Agency.

    • 彼らは私を博士という肩書きで呼んだ。

      They addressed me as doctor.

    • 会社での彼の正式な肩書きは社長補佐である。

      His official title at the company is Assistant to the President.

    • あの会社はみんなお偉いさんの肩書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。

      Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians.

肩書き」Pronunciation
肩書き」Meaning
  • 肩書きだけの社長

    A president with a name but no reality

  • 役職やくしょく

    Position, Position

  • 肩書きが偉くても地位が高いとは限らない。

    A big title does not necessarily mean a high position.

  • 彼の公式の肩書きは環境庁長官です。

    His official title is Director-General of the Environment Agency.

  • 彼らは私を博士という肩書きで呼んだ。

    They addressed me as doctor.

  • 会社での彼の正式な肩書きは社長補佐である。

    His official title at the company is Assistant to the President.

  • あの会社はみんなお偉いさんの肩書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。

    Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians.

肩書き」Part of speech
  • 煮える

    Mastery
    • にえる
      0
    • Boil. Cook.
      Intransitive
    • スープがなべでぐつぐつ煮えている。

      The soup is bubbling in the pot.

    • この野菜はなかなか煮えない。

      These vegetables cook slowly.

    • タマネギはジャガイモよりはやく煮える。

      Onions cook more quickly than potatoes.

    • ミルクが煮えこぼれた。

      The milk boiled over.

    • 煮え加減がちょうどよい。

      It is boiled just enough.

煮える」Pronunciation
煮える」Meaning
  • スープがなべでぐつぐつ煮えている。

    The soup is bubbling in the pot.

  • この野菜はなかなか煮えない。

    These vegetables cook slowly.

  • タマネギはジャガイモよりはやく煮える。

    Onions cook more quickly than potatoes.

  • ミルクが煮えこぼれた。

    The milk boiled over.

  • 煮え加減がちょうどよい。

    It is boiled just enough.

煮える」Part of speech
  • 舐める

    Mastery
    • なめる
      2
    • To lick, to taste; to trifle with, to despise
      Transitive
    • 俺をなめるな。

      Don't make light of me.

    • ここのソースは舐めてみるとちょっと塩っぱい。

      If you taste this sauce you'll find it a bit salty.

    • その子犬は彼女の頬を舐めた。

      The puppy licked her on the cheek.

    • 私は長い間臥薪嘗胆の苦しみをなめた。

      I have struggled under extreme difficulties for a long time.

    • 彼は鉛筆をなめるくせがある。

      He has a habit of sucking his pencil.

舐める」Pronunciation
舐める」Meaning
  • 俺をなめるな。

    Don't make light of me.

  • ここのソースは舐めてみるとちょっと塩っぱい。

    If you taste this sauce you'll find it a bit salty.

  • その子犬は彼女の頬を舐めた。

    The puppy licked her on the cheek.

  • 私は長い間臥薪嘗胆の苦しみをなめた。

    I have struggled under extreme difficulties for a long time.

  • 彼は鉛筆をなめるくせがある。

    He has a habit of sucking his pencil.

舐める」Part of speech
  • 抑える

    Mastery
    • おさえる
      3 2
    • Suppression; inhibition; limitation
      Transitive
    • 出費しゅっぴを抑える

      Control of expenditures

    • ジェーンは声を出して泣くのを抑えることができなかった。

      Jane could not stop herself from crying aloud.

    • ボブは怒りを抑えることができなかった。

      Bob could not control his anger.

    • 彼は怒りを抑えようとした。

      He tried to restrain his anger.

    • 彼は感情を抑えた。

      He subdued his passions.

    • 彼が金を盗んでいる現場を抑えた。

      I caught him stealing the money.

抑える」Pronunciation
抑える」Meaning
  • 出費しゅっぴを抑える

    Control of expenditures

  • ジェーンは声を出して泣くのを抑えることができなかった。

    Jane could not stop herself from crying aloud.

  • ボブは怒りを抑えることができなかった。

    Bob could not control his anger.

  • 彼は怒りを抑えようとした。

    He tried to restrain his anger.

  • 彼は感情を抑えた。

    He subdued his passions.

  • 彼が金を盗んでいる現場を抑えた。

    I caught him stealing the money.

抑える」Part of speech
  • 薄暗い

    Mastery
    • うすぐらい
      4 0
    • dim
      I-Adjective
    • 薄暗い部屋

      The darkened room.

    • 薄暗い光の中で彼の顔を見た。

      I saw his face in the dim light.

    • こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。

      Do not read books in such a dim room.

    • 薄暗い明かりで本を読んではいけない。

      You shouldn't read in such poor light.

    • こんな薄暗い部屋では仕事にならない。

      It's impossible to work in a room this dim.

    • 薄暗い照明の中で、彼女の顔がはっきり見えなかった。

      Her face was not clear in the poor light.

薄暗い」Pronunciation
薄暗い」Meaning
  • 薄暗い部屋

    The darkened room.

  • 薄暗い光の中で彼の顔を見た。

    I saw his face in the dim light.

  • こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。

    Do not read books in such a dim room.

  • 薄暗い明かりで本を読んではいけない。

    You shouldn't read in such poor light.

  • こんな薄暗い部屋では仕事にならない。

    It's impossible to work in a room this dim.

  • 薄暗い照明の中で、彼女の顔がはっきり見えなかった。

    Her face was not clear in the poor light.

薄暗い」Part of speech
  • 口堅い

    Mastery
    • くちがたい
      4 0
    • A tight-lipped; a reliable speaker
      I-Adjective
口堅い」Pronunciation
口堅い」Meaning
口堅い」Part of speech
  • 百科事典

    Mastery
    • ひゃっかじてん
      4
    • Encyclopedic dictionaries, encyclopedias
      Noun
    • この百科事典は、妻のものです。

      This encyclopedia belongs to my wife.

    • この百科事典は検索に便利である。

      This encyclopaedia is convenient for looking up things.

    • 百科事典は知識の宝庫だ。

      An encyclopedia is a mine of information.

    • 彼はいわゆる歩く百科事典だ。

      He is what is called a walking encyclopedia.

    • 彼はいわば歩く百科事典だ。

      He is, so to speak, a walking encyclopedia.

百科事典」Pronunciation
百科事典」Meaning
  • この百科事典は、妻のものです。

    This encyclopedia belongs to my wife.

  • この百科事典は検索に便利である。

    This encyclopaedia is convenient for looking up things.

  • 百科事典は知識の宝庫だ。

    An encyclopedia is a mine of information.

  • 彼はいわゆる歩く百科事典だ。

    He is what is called a walking encyclopedia.

  • 彼はいわば歩く百科事典だ。

    He is, so to speak, a walking encyclopedia.

百科事典」Part of speech
  • 押し出す

    Mastery
    • おしだす
      3
    • Push out; highlight
      Transitive Intransitive
    • 上品さを前面に押し出す

      Highlight the elegant and superior feeling

    • 私は押し出された。

      I was crowded out.

    • 初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。

      He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.

    • そのうちの2、3羽が巣から押し出され、さらにベランダからも落ちてしまった。

      Of those 2 or 3 were pushed out of the nest, and then fell down from the balcony as well.

押し出す」Pronunciation
押し出す」Meaning
  • 上品さを前面に押し出す

    Highlight the elegant and superior feeling

  • 私は押し出された。

    I was crowded out.

  • 初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。

    He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.

  • そのうちの2、3羽が巣から押し出され、さらにベランダからも落ちてしまった。

    Of those 2 or 3 were pushed out of the nest, and then fell down from the balcony as well.

押し出す」Part of speech
  • 押し強い

    Mastery
    • おしづよい
      4
    • To insist on the fulfillment of one's desires; to impose; to be brazen
      I-Adjective
    • あなたはボタンを押しさえすればいい。

      All you have to do is press the button.

    • 彼は押しが強い。

      He is influential.

    • 押しボタンを押して下さい。

      Push the button, please.

    • ドアを押し開けられますか。

      Can you push the door open?

押し強い」Pronunciation
押し強い」Meaning
  • あなたはボタンを押しさえすればいい。

    All you have to do is press the button.

  • 彼は押しが強い。

    He is influential.

  • 押しボタンを押して下さい。

    Push the button, please.

  • ドアを押し開けられますか。

    Can you push the door open?

押し強い」Part of speech