Skip to content

N2・1 / 1 Page
  • 打算的

    Mastery
    • ださんてき
      0
    • Being an abacus and counting.
      NA-Adjective
    • あいつはとても打算的だ。

      He is very mercenary.

打算的」Pronunciation
打算的」Meaning
  • あいつはとても打算的だ。

    He is very mercenary.

打算的」Part of speech
  • 打ち上げ

    Mastery
    • うちあげ
      0
    • Launch; after-work party
      Noun
打ち上げ」Pronunciation
打ち上げ」Meaning
打ち上げ」Part of speech
  • 打ち消す

    Mastery
    • うちけす
      3 0
    • Negative; eliminated
      Transitive
    • うわさを打ち消す

      deny rumors

打ち消す」Pronunciation
打ち消す」Meaning
  • うわさを打ち消す

    deny rumors

打ち消す」Part of speech
  • 打ち出す

    Mastery
    • うちだす
      3 0
    • To strike, to shoot; to present
      Transitive
    • 新しい方針を打ち出す

      Developing new approaches

    • その便せんには校章が打ち出しにされている。

      The note is embossed with the school emblem.

打ち出す」Pronunciation
打ち出す」Meaning
  • 新しい方針を打ち出す

    Developing new approaches

  • その便せんには校章が打ち出しにされている。

    The note is embossed with the school emblem.

打ち出す」Part of speech
  • 打ち破る

    Mastery
    • うちやぶる
      4 0
    • Break; defeat
      Transitive
    • 記録きろくを打ち破る

      break a record

    • 戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。

      Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.

    • 彼は強力な競争相手を打ち破った。

      He defeated his powerful antagonists.

    • 同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。

      The allies defeated the evil empire in the fierce battle.

打ち破る」Pronunciation
打ち破る」Meaning
  • 記録きろくを打ち破る

    break a record

  • 戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。

    Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.

  • 彼は強力な競争相手を打ち破った。

    He defeated his powerful antagonists.

  • 同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。

    The allies defeated the evil empire in the fierce battle.

打ち破る」Part of speech
  • 打ち明ける

    Mastery
    • うちあける
      0 4
    • speak out
      Transitive
    • 本心を打ち明ける

      Speak from the heart.

    • 私は彼に心配事を打ち明けた。

      I confided my troubles to him.

    • さあ、すっかり打ち明けなさい。

      Come on, get it off your chest.

    • 君に秘密を打ち明けよう。

      I will tell you a secret.

    • 秘密を残らず打ち明けなさい。

      Make a clean breast of your secrets.

    • 彼女は私達に秘密を打ち明けた。

      She revealed her secret to us.

打ち明ける」Pronunciation
打ち明ける」Meaning
  • 本心を打ち明ける

    Speak from the heart.

  • 私は彼に心配事を打ち明けた。

    I confided my troubles to him.

  • さあ、すっかり打ち明けなさい。

    Come on, get it off your chest.

  • 君に秘密を打ち明けよう。

    I will tell you a secret.

  • 秘密を残らず打ち明けなさい。

    Make a clean breast of your secrets.

  • 彼女は私達に秘密を打ち明けた。

    She revealed her secret to us.

打ち明ける」Part of speech
  • 打ち上げる

    Mastery
    • うちあげる
      4 0
    • launch
      Transitive
    • 花火はなびを打ち上げる

      set off fireworks

    • 湖の上に打ち上げるから。

      They shoot them off over the lake.

    • 彼らは花火を打ち上げた。

      They set off fireworks.

    • 彼は凡打を打ち上げた。

      He hit an easy fly.

    • ボートは岸へ打ち上げられた。

      The boat was cast ashore.

    • 花火をどかんと打ち上げた。

      They set off fireworks with a great bang.

打ち上げる」Pronunciation
打ち上げる」Meaning
  • 花火はなびを打ち上げる

    set off fireworks

  • 湖の上に打ち上げるから。

    They shoot them off over the lake.

  • 彼らは花火を打ち上げた。

    They set off fireworks.

  • 彼は凡打を打ち上げた。

    He hit an easy fly.

  • ボートは岸へ打ち上げられた。

    The boat was cast ashore.

  • 花火をどかんと打ち上げた。

    They set off fireworks with a great bang.

打ち上げる」Part of speech