-
予期
-
- よき1
- Expected, anticipatedTransitive Noun
- 予期せぬ結果
Unexpected results
- ここでお目に掛かれるとは全然予期しませんでした。
I little expected to see you here.
- 予期しない結果に達した。
An unexpected result came about.
- 彼がくることを予期している。
I expect him to come.
- 映画は、私が予期したように面白かった。
The movie was interesting, as I had expected.
- 人生には予期しないことがよく起こる。
The unexpected often happens in life.
-
-
- 予期せぬ結果
Unexpected results
- ここでお目に掛かれるとは全然予期しませんでした。
I little expected to see you here.
- 予期しない結果に達した。
An unexpected result came about.
- 彼がくることを予期している。
I expect him to come.
- 映画は、私が予期したように面白かった。
The movie was interesting, as I had expected.
- 人生には予期しないことがよく起こる。
The unexpected often happens in life.
-
初期
-
- しょき1
- beginning periodNoun
- 子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。
Early education for children usually begins at home.
- 病気はまだ初期の段階です。
The disease is still in the primary stage.
- 現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
Modern cars differ from the early ones in many ways.
- 初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。
Early man migrated to all parts of the world.
- このデザインは彼の初期の作品と類似している。
This design resembles his earlier work.
-
-
- 子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。
Early education for children usually begins at home.
- 病気はまだ初期の段階です。
The disease is still in the primary stage.
- 現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
Modern cars differ from the early ones in many ways.
- 初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。
Early man migrated to all parts of the world.
- このデザインは彼の初期の作品と類似している。
This design resembles his earlier work.
-
同期
-
- どうき1 0
- Same period; class yearNoun
- 昨年同期の売上げを上回る
Exceeded sales for the same period last year
- 同期の人間の売上があがってきたから、俺もウカウカしてられないな。
When one of my coworkers starts racking up good sales figures I can't let down my guard.
-
-
- 昨年同期の売上げを上回る
Exceeded sales for the same period last year
- 同期の人間の売上があがってきたから、俺もウカウカしてられないな。
When one of my coworkers starts racking up good sales figures I can't let down my guard.
-
定期
-
- ていき1
- periodicNoun
- 定期的に検査を受ける
Regularly inspected
- 今年も、アマチュア音楽家の定期演奏会が頻繁に開催される。
This year too there are many regular concerts for amateur musicians being held.
- 汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train.
- 彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
They went on board a liner.
- 定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
Periodicals may not be removed from the reading room.
-
-
- 定期的に検査を受ける
Regularly inspected
- 今年も、アマチュア音楽家の定期演奏会が頻繁に開催される。
This year too there are many regular concerts for amateur musicians being held.
- 汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train.
- 彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
They went on board a liner.
- 定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
Periodicals may not be removed from the reading room.
-
延期
-
- えんき0
- Postponed, moved backTransitive Noun
-
出発 を延期するDelayed departure
- 私たちは会合を延期しなければならなかった。
We had to put off the meeting.
- 結婚式は延期された。
The wedding was put off.
- 彼女はメキシコ行きを延期した。
She put off going to Mexico.
- 彼は北海道行きを来月まで延期した。
He postponed leaving for Hokkaido until next month.
- この試合は延期された。
This game was put off.
-
-
-
出発 を延期するDelayed departure
- 私たちは会合を延期しなければならなかった。
We had to put off the meeting.
- 結婚式は延期された。
The wedding was put off.
- 彼女はメキシコ行きを延期した。
She put off going to Mexico.
- 彼は北海道行きを来月まで延期した。
He postponed leaving for Hokkaido until next month.
- この試合は延期された。
This game was put off.
-
末期的
-
- まっきてき0
- Terminal. It's hopeless.NA-Adjective
-
-