Skip to content

N2・1 / 1 Page
  • 快活

    Mastery
    • かいかつ
      0
    • Pleasant; refreshing
      NA-Adjective
    • 彼は彼女を快活な性格だとみなした。

      He characterized her as lively.

    • その子供たちは快活だ。

      Those children are cheerful.

    • 彼は勇敢でかいかつな少年だ。

      He is a brave and cheerful boy.

    • 彼は明朗快活な青年だ。

      He is a cheerful young man.

    • 健康と快活さは美を生む。

      Health and gaiety foster beauty.

快活」Pronunciation
快活」Meaning
  • 彼は彼女を快活な性格だとみなした。

    He characterized her as lively.

  • その子供たちは快活だ。

    Those children are cheerful.

  • 彼は勇敢でかいかつな少年だ。

    He is a brave and cheerful boy.

  • 彼は明朗快活な青年だ。

    He is a cheerful young man.

  • 健康と快活さは美を生む。

    Health and gaiety foster beauty.

快活」Part of speech
  • 快闊

    Mastery
    • かいかつ
      0
    • A wide heart; a clear mind
      NA-Adjective
    • 彼は彼女を快活な性格だとみなした。

      He characterized her as lively.

    • その子供たちは快活だ。

      Those children are cheerful.

    • 彼は勇敢でかいかつな少年だ。

      He is a brave and cheerful boy.

    • 彼は明朗快活な青年だ。

      He is a cheerful young man.

    • 健康と快活さは美を生む。

      Health and gaiety foster beauty.

快闊」Pronunciation
快闊」Meaning
  • 彼は彼女を快活な性格だとみなした。

    He characterized her as lively.

  • その子供たちは快活だ。

    Those children are cheerful.

  • 彼は勇敢でかいかつな少年だ。

    He is a brave and cheerful boy.

  • 彼は明朗快活な青年だ。

    He is a cheerful young man.

  • 健康と快活さは美を生む。

    Health and gaiety foster beauty.

快闊」Part of speech
  • 快晴

    Mastery
    • かいせい
      0
    • The skies are clear. It's a beautiful day.
      Noun
    • 快晴にめぐまれる

      It's a sunny day.

    • 今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。

      It's fair today, so we can work all day.

    • 10月には快晴の日が多い。

      We have a lot of very fine days in October.

    • さっきまでの快晴がうそのようだ。

      It's hard to believe it was so clear and sunny up to just now.

    • 天気予報によると、明日は快晴になるということだ。

      According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.

    • 今日の天気予報によると明日は快晴らしい。

      Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.

快晴」Pronunciation
快晴」Meaning
  • 快晴にめぐまれる

    It's a sunny day.

  • 今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。

    It's fair today, so we can work all day.

  • 10月には快晴の日が多い。

    We have a lot of very fine days in October.

  • さっきまでの快晴がうそのようだ。

    It's hard to believe it was so clear and sunny up to just now.

  • 天気予報によると、明日は快晴になるということだ。

    According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.

  • 今日の天気予報によると明日は快晴らしい。

    Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.

快晴」Part of speech
  • 快爽

    Mastery
    • かいそう
      0
    • refreshed
      NA-Adjective
    • 私は昨夜快く眠った。

      I slept comfortably last night.

    • 彼女は快く願いを聞いてくれた。

      She readily listened to my request.

    • 父が快く車を貸してくれるとは思わない。

      I don't think my father is willing to lend us the car.

    • 快い笑顔で彼女は私に挨拶した。

      She greeted me with a pleasant smile.

    • 彼女は私の忠告を快く受けなかった。

      She did not take kindly to my advice.

快爽」Pronunciation
快爽」Meaning
  • 私は昨夜快く眠った。

    I slept comfortably last night.

  • 彼女は快く願いを聞いてくれた。

    She readily listened to my request.

  • 父が快く車を貸してくれるとは思わない。

    I don't think my father is willing to lend us the car.

  • 快い笑顔で彼女は私に挨拶した。

    She greeted me with a pleasant smile.

  • 彼女は私の忠告を快く受けなかった。

    She did not take kindly to my advice.

快爽」Part of speech
  • 快適

    Mastery
    • かいてき
      0
    • Comfortable, cozy
      NA-Adjective Noun
    • 快適な生活

      Comfortable living

    • これはたいそう快適な暖炉ですね。

      This is a very nice fireplace.

    • 気候は快適です。

      I really enjoy the climate.

    • 私は快適な生活がしたい。

      I want to live in comfort.

    • 普通電車は急行ほど快適ではない。

      The local train is less comfortable than the express train.

    • ここは快適な部屋だ。

      This room is comfortable.

快適」Pronunciation
快適」Meaning
  • 快適な生活

    Comfortable living

  • これはたいそう快適な暖炉ですね。

    This is a very nice fireplace.

  • 気候は快適です。

    I really enjoy the climate.

  • 私は快適な生活がしたい。

    I want to live in comfort.

  • 普通電車は急行ほど快適ではない。

    The local train is less comfortable than the express train.

  • ここは快適な部屋だ。

    This room is comfortable.

快適」Part of speech
  • 快い

    Mastery
    • こころよい
      4
    • A relaxed mood; refreshing
      I-Adjective
    • 快く引き受ける

      promise readily

    • 私は昨夜快く眠った。

      I slept comfortably last night.

    • 彼女は快く願いを聞いてくれた。

      She readily listened to my request.

    • 父が快く車を貸してくれるとは思わない。

      I don't think my father is willing to lend us the car.

    • 快い笑顔で彼女は私に挨拶した。

      She greeted me with a pleasant smile.

    • 彼女は私の忠告を快く受けなかった。

      She did not take kindly to my advice.

快い」Pronunciation
快い」Meaning
  • 快く引き受ける

    promise readily

  • 私は昨夜快く眠った。

    I slept comfortably last night.

  • 彼女は快く願いを聞いてくれた。

    She readily listened to my request.

  • 父が快く車を貸してくれるとは思わない。

    I don't think my father is willing to lend us the car.

  • 快い笑顔で彼女は私に挨拶した。

    She greeted me with a pleasant smile.

  • 彼女は私の忠告を快く受けなかった。

    She did not take kindly to my advice.

快い」Part of speech
  • 不快

    Mastery
    • ふかい
      2 0
    • Unwell; unpleasant
      NA-Adjective Noun
    • 不快な思いをする

      unpleasant

    • その腐った肉はひどく不快な匂いがした。

      The spoiled meat had a nasty smell.

    • 私達そこで不快な経験をした。

      We had an unpleasant experience there.

    • 彼は不快な甲高い声の持ち主だ。

      He had an unpleasant screechy voice.

    • 台所はひどく不快な臭いがします。

      There's a foul smell in the kitchen.

    • 彼の計画はいささか不快の目でみられる。

      His plans were regarded with some disfavor.

不快」Pronunciation
不快」Meaning
  • 不快な思いをする

    unpleasant

  • その腐った肉はひどく不快な匂いがした。

    The spoiled meat had a nasty smell.

  • 私達そこで不快な経験をした。

    We had an unpleasant experience there.

  • 彼は不快な甲高い声の持ち主だ。

    He had an unpleasant screechy voice.

  • 台所はひどく不快な臭いがします。

    There's a foul smell in the kitchen.

  • 彼の計画はいささか不快の目でみられる。

    His plans were regarded with some disfavor.

不快」Part of speech