-
応援
-
- おうえん0
- Aid, solidarity; cheerTransitive Noun
- 好きなアイドルを応援する
Cheer for your favorite idol
- 彼女は自分のひいきの馬を応援した。
She cheered for her favorite horse.
- 応援してね!
Please back me up!
- 応援に行きたいわ。
I want to go and cheer.
- 彼らは皆その候補者を応援した。
They all boosted the candidate.
-
-
- 好きなアイドルを応援する
Cheer for your favorite idol
- 彼女は自分のひいきの馬を応援した。
She cheered for her favorite horse.
- 応援してね!
Please back me up!
- 応援に行きたいわ。
I want to go and cheer.
- 彼らは皆その候補者を応援した。
They all boosted the candidate.
-
応接
-
- おうせつ0
- Reception. Hospitality.Intransitive Noun
- 応接に
暇 がないno time deal with so many things (idiom); to have one's hands full
-
-
- 応接に
暇 がないno time deal with so many things (idiom); to have one's hands full
-
応答
-
- おうとう0
- Answer. Answer.Intransitive Noun
- 速(すみ)やかに応答する
Rapid response
-
返答 Answer, reply
- こちらアヤ、こちらアヤ、応答お願いします。
This is Aya, this is Aya. Please respond.
- 私は応答を待ったが、誰も出なかった。
I waited for the answer but nobody answered.
- 私の質問には何の応答もなかった。
There was no response to my question.
-
-
- 速(すみ)やかに応答する
Rapid response
-
返答 Answer, reply
- こちらアヤ、こちらアヤ、応答お願いします。
This is Aya, this is Aya. Please respond.
- 私は応答を待ったが、誰も出なかった。
I waited for the answer but nobody answered.
- 私の質問には何の応答もなかった。
There was no response to my question.
-
応じる
-
- おうじる0 3
- Answer, agree; accept, respond; adapt, followIntransitive
-
挑戦 に応じるtake up the challenge
- 我々は彼らの要求に応じなければならなかった。
We had to yield to their request.
- 私は彼の招待に応じた。
I accepted his invitation.
- 彼女は我々の要求に応じた。
She acceded to our demands.
- 竹内だけは招待に応じなかった。
Only Takeuchi didn't accept the invitation.
- 彼女は彼の求婚に応じた。
She accepted his hand in marriage.
-
-
-
挑戦 に応じるtake up the challenge
- 我々は彼らの要求に応じなければならなかった。
We had to yield to their request.
- 私は彼の招待に応じた。
I accepted his invitation.
- 彼女は我々の要求に応じた。
She acceded to our demands.
- 竹内だけは招待に応じなかった。
Only Takeuchi didn't accept the invitation.
- 彼女は彼の求婚に応じた。
She accepted his hand in marriage.
-
応える
-
- こたえる3 2
- Respond; feel stronglyIntransitive
- 期待に応える
live up to expectations
- それは彼の身に応えだした。
It is beginning to tell on him.
- あなたは御両親の期待に応えるべきだ。
You ought to live up to your parents' hopes.
- 無理が彼の体にこたえ始めた。
The strain is beginning to tell on him.
- ルイにはバイク乗りがこたえたようだ。
The bike ride told on Louie.
- 彼女は私達の期待にこたえた。
She lived up to our expectations.
-
-
- 期待に応える
live up to expectations
- それは彼の身に応えだした。
It is beginning to tell on him.
- あなたは御両親の期待に応えるべきだ。
You ought to live up to your parents' hopes.
- 無理が彼の体にこたえ始めた。
The strain is beginning to tell on him.
- ルイにはバイク乗りがこたえたようだ。
The bike ride told on Louie.
- 彼女は私達の期待にこたえた。
She lived up to our expectations.
-
相応しい
-
- ふさわしい4
- decentI-Adjective
- 次期社長に相応しい人
The right person to be the next president.
- 君にふさわしいはずはないのだから。
He couldn't be good for you.
- 彼はわがチームの主将にふさわしい。
He is worthy to be captain of our team.
- その刀は王子にふさわしい。
That sword is fit for a prince.
- 君はこの仕事にふさわしい。
You are suitable for the job.
- 工場は住宅地域にはふさわしくない。
A factory is not suitable for a residential district.
-
-
- 次期社長に相応しい人
The right person to be the next president.
- 君にふさわしいはずはないのだから。
He couldn't be good for you.
- 彼はわがチームの主将にふさわしい。
He is worthy to be captain of our team.
- その刀は王子にふさわしい。
That sword is fit for a prince.
- 君はこの仕事にふさわしい。
You are suitable for the job.
- 工場は住宅地域にはふさわしくない。
A factory is not suitable for a residential district.
-
聞き応え
-
- ききごたえ0
- It's worth listening to, for what it's worthNoun
-
-