Skip to content

N2・1 / 1 Page
  • 真空

    Mastery
    • しんくう
      0
    • Vacuum; blank
      Noun
    • 真空包装ほうそう

      vacuum packaging

    • その実験には真空が必要だ。

      For that experiment they need a complete vacuum.

    • 自然は真空を嫌う。

      Nature abhors a vacuum.

真空」Pronunciation
真空」Meaning
  • 真空包装ほうそう

    vacuum packaging

  • その実験には真空が必要だ。

    For that experiment they need a complete vacuum.

  • 自然は真空を嫌う。

    Nature abhors a vacuum.

真空」Part of speech
  • 真剣

    Mastery
    • しんけん
      0
    • Be serious and meticulous in your work
      NA-Adjective Noun
    • 真剣な顔をしている

      serious expression

    • ジョージは勉強に真剣でない。

      George is not serious about his study.

    • 「親父これって・・・真剣?」「当たり前だろう、決闘なのだからな」

      "Dad, this a real sword?" "Of course, it is a duel after all."

    • 私は仕事に真剣だ。

      I'm serious about my job.

    • 我々は真剣な話し合いを始めた。

      We entered into a serious conversation.

    • 君の将来について真剣に話をしよう。

      Let's have a serious talk about your future.

真剣」Pronunciation
真剣」Meaning
  • 真剣な顔をしている

    serious expression

  • ジョージは勉強に真剣でない。

    George is not serious about his study.

  • 「親父これって・・・真剣?」「当たり前だろう、決闘なのだからな」

    "Dad, this a real sword?" "Of course, it is a duel after all."

  • 私は仕事に真剣だ。

    I'm serious about my job.

  • 我々は真剣な話し合いを始めた。

    We entered into a serious conversation.

  • 君の将来について真剣に話をしよう。

    Let's have a serious talk about your future.

真剣」Part of speech
  • 真理

    Mastery
    • しんり
      1
    • truths
      Noun
    • 真理は時の娘。

      Truth is time's daughter.

    • 彼が言う事にも一面の真理がある。

      There is a certain amount of truth in what he's saying.

    • 真理は多言を要せず。

      Truth needs not many words.

    • これ不変の真理なり。

      This is an immutable truth.

真理」Pronunciation
真理」Meaning
  • 真理は時の娘。

    Truth is time's daughter.

  • 彼が言う事にも一面の真理がある。

    There is a certain amount of truth in what he's saying.

  • 真理は多言を要せず。

    Truth needs not many words.

  • これ不変の真理なり。

    This is an immutable truth.

真理」Part of speech
  • 真夏

    Mastery
    • まなつ
      0
    • midsummer
      Noun
    • 警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。

      The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.

    • 真夏に働くというのはあまり気分がよくないね。

      I'm not charmed about working in mid summer.

    • この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。

      The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer.

真夏」Pronunciation
真夏」Meaning
  • 警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。

    The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.

  • 真夏に働くというのはあまり気分がよくないね。

    I'm not charmed about working in mid summer.

  • この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。

    The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer.

真夏」Part of speech
  • 真っ先

    Mastery
    • まっさき
      3 4
    • (the) very first
      Adverb Noun
    • 行列の真っ先にいる

      At the front of the line.

    • あすの朝まっさきにそれを片付けます。

      I'll do that first thing in the morning.

    • 私は真っ先に母にそれを告げた。

      I told it to my mother first and foremost.

    • 健二はいつも真っ先に学校に来る。

      Kenji is always the first to come to school.

    • 少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。

      The boy told his mother about it first of all when he got home.

    • 彼の名前が成績表に真っ先に出ていた。

      His name headed the list.

真っ先」Pronunciation
真っ先」Meaning
  • 行列の真っ先にいる

    At the front of the line.

  • あすの朝まっさきにそれを片付けます。

    I'll do that first thing in the morning.

  • 私は真っ先に母にそれを告げた。

    I told it to my mother first and foremost.

  • 健二はいつも真っ先に学校に来る。

    Kenji is always the first to come to school.

  • 少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。

    The boy told his mother about it first of all when he got home.

  • 彼の名前が成績表に真っ先に出ていた。

    His name headed the list.

真っ先」Part of speech
  • 真ん前

    Mastery
    • まんまえ
      3
    • Right in front of you. Right in front of you.
      Noun
    • 団地の真ん前にコンビニがある

      Convenience store directly in front of the neighborhood

    • その店はちょうど駅の真ん前にあります。

      The shop is just in front of the station.

    • 彼は私の真ん前にすわった。

      He sat right in front of me.

    • 郵便局は銀行のちょうど真ん前だよ。

      The post office is just across from the bank.

    • その店は劇場の真ん前にあります。

      The store is just across from the theater.

真ん前」Pronunciation
真ん前」Meaning
  • 団地の真ん前にコンビニがある

    Convenience store directly in front of the neighborhood

  • その店はちょうど駅の真ん前にあります。

    The shop is just in front of the station.

  • 彼は私の真ん前にすわった。

    He sat right in front of me.

  • 郵便局は銀行のちょうど真ん前だよ。

    The post office is just across from the bank.

  • その店は劇場の真ん前にあります。

    The store is just across from the theater.

真ん前」Part of speech
  • 真ん丸

    Mastery
    • まんまる
      3 0
    • It's round. It's round.
      Noun
    • 厳密に言えば、地球はまん丸ではない。

      Strictly speaking, the earth is not round.

真ん丸」Pronunciation
真ん丸」Meaning
  • 厳密に言えば、地球はまん丸ではない。

    Strictly speaking, the earth is not round.

真ん丸」Part of speech
  • 真っ盛り

    Mastery
    • まっさかり
      3
    • The most, the most exuberant
      NA-Adjective
    • 花は今や真っ盛りです。

      The flowers are at their best now.

    • 私の庭のチューリップは今真っ盛りだ。

      The tulips in my garden are now at their best.

真っ盛り」Pronunciation
真っ盛り」Meaning
  • 花は今や真っ盛りです。

    The flowers are at their best now.

  • 私の庭のチューリップは今真っ盛りだ。

    The tulips in my garden are now at their best.

真っ盛り」Part of speech