-
実施
-
- じっし0
- To perform; to holdTransitive Noun
- 試験を実施する
conduct an examination
- その計画は実施された。
The plan was put into operation.
- 徹底的な安全対策が実施された。
Strict security measures were in force.
- その組織はまもなく実施されます。
The system will go into operation in a short time.
- 政府が住民に問う一般投票を実施しました。
The government put the question to the people in a referendum.
- 政府はその計画を来年実施する予定である。
The government is scheduled to put the plan into practice next year.
-
-
- 試験を実施する
conduct an examination
- その計画は実施された。
The plan was put into operation.
- 徹底的な安全対策が実施された。
Strict security measures were in force.
- その組織はまもなく実施されます。
The system will go into operation in a short time.
- 政府が住民に問う一般投票を実施しました。
The government put the question to the people in a referendum.
- 政府はその計画を来年実施する予定である。
The government is scheduled to put the plan into practice next year.
-
実践
-
- じっせん0
- fulfillTransitive Noun
- 理論を実践に移す
Putting theory into practice
- あなたが結婚し子供を持ったら、言葉より実践ということを悟るでしょう。
When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words.
- 理論には実践が伴わなければならない。
A theory must be followed by practice.
- 理論と実践は常に両立するとは限らない。
Theory and practice do not always go together.
- 共産主義はソ連で実践された体制である。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.
- 理論を実践と結び付けることが重要である。
It is important to combine theory with practice.
-
-
- 理論を実践に移す
Putting theory into practice
- あなたが結婚し子供を持ったら、言葉より実践ということを悟るでしょう。
When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words.
- 理論には実践が伴わなければならない。
A theory must be followed by practice.
- 理論と実践は常に両立するとは限らない。
Theory and practice do not always go together.
- 共産主義はソ連で実践された体制である。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.
- 理論を実践と結び付けることが重要である。
It is important to combine theory with practice.
-
実態
-
- じったい0
- Reality, actual situationNoun
- 実態を明らかにする
Getting to the bottom of the situation
- 死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.
- また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
-
-
- 実態を明らかにする
Getting to the bottom of the situation
- 死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.
- また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
-
実体
-
- じったい0
- Entity, essenceNoun
- ヒートアイランド現象の実体解析と対策のあり方について。
An analysis of the nature of the heat island phenomenon and countermeasures.
-
-
- ヒートアイランド現象の実体解析と対策のあり方について。
An analysis of the nature of the heat island phenomenon and countermeasures.
-
実物
-
- じつぶつ0
- matter (physics)Noun
- 実物を見てから判断する
Judge after you've seen the real thing.
- あの彼の写真は実物より悪く撮れている。
That picture does not do justice to him.
- この絵は実物にそっくりだ。
The picture is true to life.
- これは実物そっくりだ、生き写しだ。
This is the spitting image of the real thing, perfectly true to life.
- その肖像画は実物そっくりだ。
The portrait looks exactly like the real thing.
- 彼は新型の掃除機の実物を見せて説明した。
He demonstrated new vacuum cleaners.
-
-
- 実物を見てから判断する
Judge after you've seen the real thing.
- あの彼の写真は実物より悪く撮れている。
That picture does not do justice to him.
- この絵は実物にそっくりだ。
The picture is true to life.
- これは実物そっくりだ、生き写しだ。
This is the spitting image of the real thing, perfectly true to life.
- その肖像画は実物そっくりだ。
The portrait looks exactly like the real thing.
- 彼は新型の掃除機の実物を見せて説明した。
He demonstrated new vacuum cleaners.
-
実例
-
- じつれい0
- Examples, practical examplesNoun
- 実例を
挙 げるgive an example
- 実例は教訓にまさる。
Example is better than precept.
- 別の実例を教えてください。
Please show me another example.
- 彼は私に実例をあたえてくれた。
He gave me an example.
- 彼は実例をあげてその問題を説明した。
He illustrated the problem with an example.
- 言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
To give a definition of a word is more difficult than to give an illustration of its usage.
-
-
- 実例を
挙 げるgive an example
- 実例は教訓にまさる。
Example is better than precept.
- 別の実例を教えてください。
Please show me another example.
- 彼は私に実例をあたえてくれた。
He gave me an example.
- 彼は実例をあげてその問題を説明した。
He illustrated the problem with an example.
- 言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
To give a definition of a word is more difficult than to give an illustration of its usage.
-
実る
-
- みのる2
- (Blossoming) fruitful; ripe; accomplished, fruitfulIntransitive
- 君の努力はもうじき実るだろう。
Your efforts will soon pay off.
- この木には毎年おいしい桃が実る。
This tree bears good peaches every year.
- 庭のなしがよく実った。
The pear tree in the garden bears a lot of fruit.
- 彼の努力が実った。
His efforts bore fruit.
- 彼女の努力がみのった。
Her efforts bore fruit.
-
-
- 君の努力はもうじき実るだろう。
Your efforts will soon pay off.
- この木には毎年おいしい桃が実る。
This tree bears good peaches every year.
- 庭のなしがよく実った。
The pear tree in the garden bears a lot of fruit.
- 彼の努力が実った。
His efforts bore fruit.
- 彼女の努力がみのった。
Her efforts bore fruit.
-
実践的
-
- じっせんてき0
- practicalNA-Adjective
- 実践的な経験を
積 むGaining practical experience
- 実践的見地からすれば彼の計画は実行しにくい。
From a practical point of view, his plan is not easy to carry out.
- 実践的見地からすれば、彼の計画には欠点が多くある。
From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan.
-
-
- 実践的な経験を
積 むGaining practical experience
- 実践的見地からすれば彼の計画は実行しにくい。
From a practical point of view, his plan is not easy to carry out.
- 実践的見地からすれば、彼の計画には欠点が多くある。
From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan.
-
充実
-
- じゅうじつ0
- substantiate (an argument)Intransitive Noun
- 充実した生活
A fulfilling life
- ここ品物は高いけど、その分アフターサービスが充実してるから。
Prices are high here but that's because the after-sale service is really good.
- 大いに充実した学生生活を送りたい。
I want to have a full and enriching student-life.
- マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.
- そのため、いつも清新な雰囲気に包まれますが、今回もその通りの充実した一日となりました。
For that reason it's always held in a fresh atmosphere, and this time too it was a fulfilling day.
- 知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.
-
-
- 充実した生活
A fulfilling life
- ここ品物は高いけど、その分アフターサービスが充実してるから。
Prices are high here but that's because the after-sale service is really good.
- 大いに充実した学生生活を送りたい。
I want to have a full and enriching student-life.
- マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.
- そのため、いつも清新な雰囲気に包まれますが、今回もその通りの充実した一日となりました。
For that reason it's always held in a fresh atmosphere, and this time too it was a fulfilling day.
- 知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.
-
口実
-
- こうじつ0
- Excuses; reasonsNoun
- 口実を
設 けるlook for a pretext
- 彼女は自分に不利になるような口実を彼に与えた。
She gave him a handle against her.
- 彼は遅刻の口実をこしらえた。
He invented an excuse for being late.
- 彼は口実をでっち上げた。
He made up an excuse.
- 彼は私に会うことを口実にして家に来た。
He came to my house on the pretext of seeing me.
- 病気を口実にして彼は来なかった。
He did not come on the pretext of sickness.
-
-
- 口実を
設 けるlook for a pretext
- 彼女は自分に不利になるような口実を彼に与えた。
She gave him a handle against her.
- 彼は遅刻の口実をこしらえた。
He invented an excuse for being late.
- 彼は口実をでっち上げた。
He made up an excuse.
- 彼は私に会うことを口実にして家に来た。
He came to my house on the pretext of seeing me.
- 病気を口実にして彼は来なかった。
He did not come on the pretext of sickness.