-
目方
-
- めかた0
- Weight, weight of an objectNoun
- 目方を量る
weigh
-
重さ Weight, portion
-
重量 Weight; heavy weight
- 塩は目方で売られる。
Salt is sold by weight.
- 彼女は目方がふえつつある。
She is gaining in weight.
-
-
- 目方を量る
weigh
-
重さ Weight, portion
-
重量 Weight; heavy weight
- 塩は目方で売られる。
Salt is sold by weight.
- 彼女は目方がふえつつある。
She is gaining in weight.
-
目尻
-
- めじり1
- outer corner of the eyeNoun
-
-
-
目印
-
- めじるし2
- A mark, a sign; a clueNoun
- 彼女は自分の傘に赤いリボンで目印を付けた。
She put a red ribbon on her umbrella as a mark.
- そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.
- 何か目印がありますか。
Are there any landmarks?
-
-
- 彼女は自分の傘に赤いリボンで目印を付けた。
She put a red ribbon on her umbrella as a mark.
- そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.
- 何か目印がありますか。
Are there any landmarks?
-
目安
-
- めやす0
- Broad objectives, criteriaNoun
- 目安を立てる
Setting broad goals
-
-
- 目安を立てる
Setting broad goals
-
目撃
-
- もくげき0
- Eyewitness. See for yourself.Transitive Noun
- 犯行を目撃する
Witnessed the crime.
- 彼らはこの事件を目撃したことを報告した。
They reported seeing the incident.
- 彼はその事故を目撃した。
He witnessed the accident.
- 彼女はその犯罪を目撃した。
She witnessed the crime.
- 彼は殺人を目撃した。
He witnessed the murder.
- 事故を目撃したのはそこでした。
It was there that I saw the accident.
-
-
- 犯行を目撃する
Witnessed the crime.
- 彼らはこの事件を目撃したことを報告した。
They reported seeing the incident.
- 彼はその事故を目撃した。
He witnessed the accident.
- 彼女はその犯罪を目撃した。
She witnessed the crime.
- 彼は殺人を目撃した。
He witnessed the murder.
- 事故を目撃したのはそこでした。
It was there that I saw the accident.
-
目次
-
- もくじ0
- catalogsNoun
-
-
-
目前
-
- もくぜん0
- before one's eyesNoun
- 試験が目前に迫った。
The examination is near at hand.
- 試験を目前に控えて忙しい。
I'm very busy with the examination just before me.
- 目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
Kill the goose that lays the golden eggs.
- 目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。
The impending examination loomed large in her mind.
- 保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。
Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him.
-
-
- 試験が目前に迫った。
The examination is near at hand.
- 試験を目前に控えて忙しい。
I'm very busy with the examination just before me.
- 目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
Kill the goose that lays the golden eggs.
- 目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。
The impending examination loomed large in her mind.
- 保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。
Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him.
-
目指す
-
- めざす2
- Pointing to ...... as a targetTransitive
- 優勝を目指す
Aiming for the title
- 教育はテストに合格することを目指すべきでない。
Education shouldn't be aimed at passing a test.
- アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
Americans are all heading north to the land of opportunity.
- マユコはいつも完璧を目指している。
Mayuko always aims for perfection.
- 彼女は常に金儲けを目指しています。
She is always out to make a buck.
- 勝利をめざして闘った。
We fought hard for victory.
-
-
- 優勝を目指す
Aiming for the title
- 教育はテストに合格することを目指すべきでない。
Education shouldn't be aimed at passing a test.
- アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
Americans are all heading north to the land of opportunity.
- マユコはいつも完璧を目指している。
Mayuko always aims for perfection.
- 彼女は常に金儲けを目指しています。
She is always out to make a buck.
- 勝利をめざして闘った。
We fought hard for victory.
-
目付き
-
- めつき1
- Eyes. Eyes.Noun
- 目付きが怖い
have a fierce look in one's eyes
- 目付きで殺す
Kill each other with your eyes.
- 彼女は悩ましい目つきで僕を見た。
She looked at me seductively.
- 彼女の目つきは陰気になった。
Her eyes darkened.
- あの男は目つきが悪い。
He has an unpleasant look in his eyes.
- 私は彼の目つきで嘘を言っていることがわかった。
By the look in his eye I could tell that he was speaking tongue in cheek.
- 彼女が君を好きなことは彼女の目つきでわかる。
Her look says that she loves you.
-
-
- 目付きが怖い
have a fierce look in one's eyes
- 目付きで殺す
Kill each other with your eyes.
- 彼女は悩ましい目つきで僕を見た。
She looked at me seductively.
- 彼女の目つきは陰気になった。
Her eyes darkened.
- あの男は目つきが悪い。
He has an unpleasant look in his eyes.
- 私は彼の目つきで嘘を言っていることがわかった。
By the look in his eye I could tell that he was speaking tongue in cheek.
- 彼女が君を好きなことは彼女の目つきでわかる。
Her look says that she loves you.
-
目覚まし
-
- めざまし2
- Wake up. Wake up.Noun
- 目覚まし時計
alarm
- 目覚しは5時30分に鳴った。
The alarm went off at five-thirty.
- 目覚ましを止めなさい。
Turn off the alarm.
- 目覚ましがなりました。
The alarm went off.
- 父は目覚しを6時にあわせた。
Father set the alarm for six o'clock.
- 目覚ましを7時にセットしよう。
I'll set the alarm for seven o'clock.
-
-
- 目覚まし時計
alarm
- 目覚しは5時30分に鳴った。
The alarm went off at five-thirty.
- 目覚ましを止めなさい。
Turn off the alarm.
- 目覚ましがなりました。
The alarm went off.
- 父は目覚しを6時にあわせた。
Father set the alarm for six o'clock.
- 目覚ましを7時にセットしよう。
I'll set the alarm for seven o'clock.