Skip to content

N2・2 / 2 Page
  • 目覚める

    Mastery
    • めざめる
      3
    • Sobering up; coming to one's senses
      Intransitive
    • 現実に目覚める

      return to reality

    • 私はこんなに早く目覚めたことはない。

      I've never woken up this early.

    • その音で私は目覚めた。

      The noise woke me.

    • 私はベルの音で目覚めさせられた。

      I was roused by the sound of a bell.

    • 彼女は目ざめた。

      She woke from her slumber.

    • 激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。

      A loud knocking at the door woke him up.

目覚める」Pronunciation
目覚める」Meaning
  • 現実に目覚める

    return to reality

  • 私はこんなに早く目覚めたことはない。

    I've never woken up this early.

  • その音で私は目覚めた。

    The noise woke me.

  • 私はベルの音で目覚めさせられた。

    I was roused by the sound of a bell.

  • 彼女は目ざめた。

    She woke from her slumber.

  • 激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。

    A loud knocking at the door woke him up.

目覚める」Part of speech
  • 人目

    Mastery
    • ひとめ
      0
    • The eyes of others, the eyes of the world.
      Noun
    • 人目を避ける

      Avoiding the eyes of others

    • 人目に付く

      gaze

    • 人目を盗む

      fool people

    • その家は高い塀で人目から遮られている。

      The house is screened from view with a high fence.

    • 意外に人目を気にするタイプだ。

      Surprisingly, he is the type that worries about being in the public eye.

人目」Pronunciation
人目」Meaning
  • 人目を避ける

    Avoiding the eyes of others

  • 人目に付く

    gaze

  • 人目を盗む

    fool people

  • その家は高い塀で人目から遮られている。

    The house is screened from view with a high fence.

  • 意外に人目を気にするタイプだ。

    Surprisingly, he is the type that worries about being in the public eye.

人目」Part of speech
  • 衆目

    Mastery
    • しゅうもく
      0
    • All eyes, many eyes
      Noun
衆目」Pronunciation
衆目」Meaning
衆目」Part of speech
  • 効き目

    Mastery
    • ききめ
      0
    • Effectiveness, utility
      Noun
    • 効き目の早い薬

      Fast-acting drugs

    • その薬の効きめが現れた。

      The medicine took effect.

    • 薬の効き目を調べてみます。

      I will find out how the medicine works.

    • 薬の効き目がだんだんなくなってきた。

      The effects of the medicine were wearing off.

    • じゃ、1年前のはもう効き目がないんだ!

      Then, those from a year ago won't be working any more!

    • その薬の効き目は驚くべきものだった。

      The effect of the medicine was amazing.

効き目」Pronunciation
効き目」Meaning
  • 効き目の早い薬

    Fast-acting drugs

  • その薬の効きめが現れた。

    The medicine took effect.

  • 薬の効き目を調べてみます。

    I will find out how the medicine works.

  • 薬の効き目がだんだんなくなってきた。

    The effects of the medicine were wearing off.

  • じゃ、1年前のはもう効き目がないんだ!

    Then, those from a year ago won't be working any more!

  • その薬の効き目は驚くべきものだった。

    The effect of the medicine was amazing.

効き目」Part of speech