-
目覚める
-
- めざめる3
- Sobering up; coming to one's sensesIntransitive
- 現実に目覚める
return to reality
- 私はこんなに早く目覚めたことはない。
I've never woken up this early.
- その音で私は目覚めた。
The noise woke me.
- 私はベルの音で目覚めさせられた。
I was roused by the sound of a bell.
- 彼女は目ざめた。
She woke from her slumber.
- 激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
A loud knocking at the door woke him up.
-
-
- 現実に目覚める
return to reality
- 私はこんなに早く目覚めたことはない。
I've never woken up this early.
- その音で私は目覚めた。
The noise woke me.
- 私はベルの音で目覚めさせられた。
I was roused by the sound of a bell.
- 彼女は目ざめた。
She woke from her slumber.
- 激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
A loud knocking at the door woke him up.
-
人目
-
- ひとめ0
- The eyes of others, the eyes of the world.Noun
- 人目を避ける
Avoiding the eyes of others
- 人目に付く
gaze
- 人目を盗む
fool people
- その家は高い塀で人目から遮られている。
The house is screened from view with a high fence.
- 意外に人目を気にするタイプだ。
Surprisingly, he is the type that worries about being in the public eye.
-
-
- 人目を避ける
Avoiding the eyes of others
- 人目に付く
gaze
- 人目を盗む
fool people
- その家は高い塀で人目から遮られている。
The house is screened from view with a high fence.
- 意外に人目を気にするタイプだ。
Surprisingly, he is the type that worries about being in the public eye.
-
衆目
-
- しゅうもく0
- All eyes, many eyesNoun
-
-
-
効き目
-
- ききめ0
- Effectiveness, utilityNoun
- 効き目の早い薬
Fast-acting drugs
- その薬の効きめが現れた。
The medicine took effect.
- 薬の効き目を調べてみます。
I will find out how the medicine works.
- 薬の効き目がだんだんなくなってきた。
The effects of the medicine were wearing off.
- じゃ、1年前のはもう効き目がないんだ!
Then, those from a year ago won't be working any more!
- その薬の効き目は驚くべきものだった。
The effect of the medicine was amazing.
-
-
- 効き目の早い薬
Fast-acting drugs
- その薬の効きめが現れた。
The medicine took effect.
- 薬の効き目を調べてみます。
I will find out how the medicine works.
- 薬の効き目がだんだんなくなってきた。
The effects of the medicine were wearing off.
- じゃ、1年前のはもう効き目がないんだ!
Then, those from a year ago won't be working any more!
- その薬の効き目は驚くべきものだった。
The effect of the medicine was amazing.