-
他者
-
- たしゃ1
- Other people. Other people.Noun
- 私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。
Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others.
-
-
- 私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。
Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others.
-
前者
-
- ぜんしゃ1
- formerNoun
-
後者 the latter
- いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は指摘した。
He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects.
- 前者より後者の方がいい。
The latter is better than the former.
- これら二つの意見のうち前者よりも後者のほうがよい。
Of these two opinions, I prefer the latter to the former.
- 前者が解決すれば後者も解決するであろう。
The solution of one may prove to be the solution of the other.
- いくつかの点で前者は後者よりも劣っている。
The former is inferior to the latter in some respect.
-
-
-
後者 the latter
- いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は指摘した。
He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects.
- 前者より後者の方がいい。
The latter is better than the former.
- これら二つの意見のうち前者よりも後者のほうがよい。
Of these two opinions, I prefer the latter to the former.
- 前者が解決すれば後者も解決するであろう。
The solution of one may prove to be the solution of the other.
- いくつかの点で前者は後者よりも劣っている。
The former is inferior to the latter in some respect.
-
弱者
-
- じゃくしゃ1
- weakNoun
- 強者は弱者を助けなければならない。
The strong must help the weak.
- 弱者は負ける。
The weakest go to the wall.
- 弱者には不幸も軽い。
God tempers the wind to the shorn lamb.
- 強者は生き残り、弱者は死ぬものだ。
The strong will survive and the weak will die.
- 彼は弱者に深い思いやりがある。
He has a deep feeling for the weak.
-
-
- 強者は弱者を助けなければならない。
The strong must help the weak.
- 弱者は負ける。
The weakest go to the wall.
- 弱者には不幸も軽い。
God tempers the wind to the shorn lamb.
- 強者は生き残り、弱者は死ぬものだ。
The strong will survive and the weak will die.
- 彼は弱者に深い思いやりがある。
He has a deep feeling for the weak.
-
役者
-
- やくしゃ0
- actor or actressNoun
- 役者になる
Becoming an actor
- その役者の事は聞いたことが無い。
I've never heard of the actor.
- 彼は役者中の役者だ。
He is an actor among actors.
- この役者のことは今まで聞いたことがないな。
I've never heard of this actor.
- あの喜劇役者は大変こっけいだ。
That comedian is very funny.
-
-
- 役者になる
Becoming an actor
- その役者の事は聞いたことが無い。
I've never heard of the actor.
- 彼は役者中の役者だ。
He is an actor among actors.
- この役者のことは今まで聞いたことがないな。
I've never heard of this actor.
- あの喜劇役者は大変こっけいだ。
That comedian is very funny.
-
後者
-
- こうしゃ1
- The latter; the latter generationNoun
-
前者 former
- いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は指摘した。
He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects.
- このうち大事なのは後者の方です。
Of these it is the latter one that is important.
- 前者より後者の方がいい。
The latter is better than the former.
- 後者の見解を支持する人が日本には多い。
The latter view has many supporters in Japan.
- これら二つの意見のうち前者よりも後者のほうがよい。
Of these two opinions, I prefer the latter to the former.
-
-
-
前者 former
- いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は指摘した。
He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects.
- このうち大事なのは後者の方です。
Of these it is the latter one that is important.
- 前者より後者の方がいい。
The latter is better than the former.
- 後者の見解を支持する人が日本には多い。
The latter view has many supporters in Japan.
- これら二つの意見のうち前者よりも後者のほうがよい。
Of these two opinions, I prefer the latter to the former.
-
候補者
-
- こうほしゃ3
- Alternate; CandidateNoun
- 彼らは皆その候補者を応援した。
They all boosted the candidate.
- 彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
He is one of the American presidential candidates.
- 彼は大統領候補者に指名された。
He was nominated for the presidency.
- 彼は双方の候補者から票を奪った。
He attracted votes away from both candidates.
- 候補者にはこと欠きません。
There's no shortage of candidates.
-
-
- 彼らは皆その候補者を応援した。
They all boosted the candidate.
- 彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
He is one of the American presidential candidates.
- 彼は大統領候補者に指名された。
He was nominated for the presidency.
- 彼は双方の候補者から票を奪った。
He attracted votes away from both candidates.
- 候補者にはこと欠きません。
There's no shortage of candidates.
-
働き者
-
- はたらきもの0
- A good worker; a hard workerNoun
- 怠け
者 lazybones
- 若いときは、彼は働き者であった。
He was a hard worker in his youth.
- 彼は働き者だ。
He is a work horse.
- 概して日本人は働き者だ。
Generally speaking, Japanese are hard workers.
- 彼は正直で働き者だが彼の兄弟は全く反対だ。
He is honest and hardworking, but his brother is quite otherwise.
- あの働き者の少年は必ず成功する。
That hard working boy is bound to succeed.
-
-
- 怠け
者 lazybones
- 若いときは、彼は働き者であった。
He was a hard worker in his youth.
- 彼は働き者だ。
He is a work horse.
- 概して日本人は働き者だ。
Generally speaking, Japanese are hard workers.
- 彼は正直で働き者だが彼の兄弟は全く反対だ。
He is honest and hardworking, but his brother is quite otherwise.
- あの働き者の少年は必ず成功する。
That hard working boy is bound to succeed.
-
婚約者
-
- こんやくしゃ3 4
- Fiancé, fiancée.Noun
- ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.
- 白い服を着ている娘が彼の婚約者だ。
The girl dressed in white is his fiancée.
-
-
- ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.
- 白い服を着ている娘が彼の婚約者だ。
The girl dressed in white is his fiancée.
-
慌て者
-
- あわてもの0
- A hothead, a hothead.Noun
- 慌て者なので彼はきっと早とちりをするだろう。
Being a hasty person, he is likely to jump to conclusions.
-
-
- 慌て者なので彼はきっと早とちりをするだろう。
Being a hasty person, he is likely to jump to conclusions.