Skip to content

N2・1 / 1 Page
  • 他者

    Mastery
    • たしゃ
      1
    • Other people. Other people.
      Noun
    • 私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。

      Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others.

他者」Pronunciation
他者」Meaning
  • 私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。

    Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others.

他者」Part of speech
  • 前者

    Mastery
    • ぜんしゃ
      1
    • former
      Noun
    • 後者こうしゃ

      the latter

    • いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は指摘した。

      He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects.

    • 前者より後者の方がいい。

      The latter is better than the former.

    • これら二つの意見のうち前者よりも後者のほうがよい。

      Of these two opinions, I prefer the latter to the former.

    • 前者が解決すれば後者も解決するであろう。

      The solution of one may prove to be the solution of the other.

    • いくつかの点で前者は後者よりも劣っている。

      The former is inferior to the latter in some respect.

前者」Pronunciation
前者」Meaning
  • 後者こうしゃ

    the latter

  • いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は指摘した。

    He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects.

  • 前者より後者の方がいい。

    The latter is better than the former.

  • これら二つの意見のうち前者よりも後者のほうがよい。

    Of these two opinions, I prefer the latter to the former.

  • 前者が解決すれば後者も解決するであろう。

    The solution of one may prove to be the solution of the other.

  • いくつかの点で前者は後者よりも劣っている。

    The former is inferior to the latter in some respect.

前者」Part of speech
  • 弱者

    Mastery
    • じゃくしゃ
      1
    • weak
      Noun
    • 強者は弱者を助けなければならない。

      The strong must help the weak.

    • 弱者は負ける。

      The weakest go to the wall.

    • 弱者には不幸も軽い。

      God tempers the wind to the shorn lamb.

    • 強者は生き残り、弱者は死ぬものだ。

      The strong will survive and the weak will die.

    • 彼は弱者に深い思いやりがある。

      He has a deep feeling for the weak.

弱者」Pronunciation
弱者」Meaning
  • 強者は弱者を助けなければならない。

    The strong must help the weak.

  • 弱者は負ける。

    The weakest go to the wall.

  • 弱者には不幸も軽い。

    God tempers the wind to the shorn lamb.

  • 強者は生き残り、弱者は死ぬものだ。

    The strong will survive and the weak will die.

  • 彼は弱者に深い思いやりがある。

    He has a deep feeling for the weak.

弱者」Part of speech
  • 役者

    Mastery
    • やくしゃ
      0
    • actor or actress
      Noun
    • 役者になる

      Becoming an actor

    • その役者の事は聞いたことが無い。

      I've never heard of the actor.

    • 彼は役者中の役者だ。

      He is an actor among actors.

    • この役者のことは今まで聞いたことがないな。

      I've never heard of this actor.

    • あの喜劇役者は大変こっけいだ。

      That comedian is very funny.

役者」Pronunciation
役者」Meaning
  • 役者になる

    Becoming an actor

  • その役者の事は聞いたことが無い。

    I've never heard of the actor.

  • 彼は役者中の役者だ。

    He is an actor among actors.

  • この役者のことは今まで聞いたことがないな。

    I've never heard of this actor.

  • あの喜劇役者は大変こっけいだ。

    That comedian is very funny.

役者」Part of speech
  • 後者

    Mastery
    • こうしゃ
      1
    • The latter; the latter generation
      Noun
    • 前者ぜんしゃ

      former

    • いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は指摘した。

      He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects.

    • このうち大事なのは後者の方です。

      Of these it is the latter one that is important.

    • 前者より後者の方がいい。

      The latter is better than the former.

    • 後者の見解を支持する人が日本には多い。

      The latter view has many supporters in Japan.

    • これら二つの意見のうち前者よりも後者のほうがよい。

      Of these two opinions, I prefer the latter to the former.

後者」Pronunciation
後者」Meaning
  • 前者ぜんしゃ

    former

  • いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は指摘した。

    He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects.

  • このうち大事なのは後者の方です。

    Of these it is the latter one that is important.

  • 前者より後者の方がいい。

    The latter is better than the former.

  • 後者の見解を支持する人が日本には多い。

    The latter view has many supporters in Japan.

  • これら二つの意見のうち前者よりも後者のほうがよい。

    Of these two opinions, I prefer the latter to the former.

後者」Part of speech
  • 候補者

    Mastery
    • こうほしゃ
      3
    • Alternate; Candidate
      Noun
    • 彼らは皆その候補者を応援した。

      They all boosted the candidate.

    • 彼はアメリカ大統領候補者の一人である。

      He is one of the American presidential candidates.

    • 彼は大統領候補者に指名された。

      He was nominated for the presidency.

    • 彼は双方の候補者から票を奪った。

      He attracted votes away from both candidates.

    • 候補者にはこと欠きません。

      There's no shortage of candidates.

候補者」Pronunciation
候補者」Meaning
  • 彼らは皆その候補者を応援した。

    They all boosted the candidate.

  • 彼はアメリカ大統領候補者の一人である。

    He is one of the American presidential candidates.

  • 彼は大統領候補者に指名された。

    He was nominated for the presidency.

  • 彼は双方の候補者から票を奪った。

    He attracted votes away from both candidates.

  • 候補者にはこと欠きません。

    There's no shortage of candidates.

候補者」Part of speech
  • 働き者

    Mastery
    • はたらきもの
      0
    • A good worker; a hard worker
      Noun
    • 怠けなまけもの

      lazybones

    • 若いときは、彼は働き者であった。

      He was a hard worker in his youth.

    • 彼は働き者だ。

      He is a work horse.

    • 概して日本人は働き者だ。

      Generally speaking, Japanese are hard workers.

    • 彼は正直で働き者だが彼の兄弟は全く反対だ。

      He is honest and hardworking, but his brother is quite otherwise.

    • あの働き者の少年は必ず成功する。

      That hard working boy is bound to succeed.

働き者」Pronunciation
働き者」Meaning
  • 怠けなまけもの

    lazybones

  • 若いときは、彼は働き者であった。

    He was a hard worker in his youth.

  • 彼は働き者だ。

    He is a work horse.

  • 概して日本人は働き者だ。

    Generally speaking, Japanese are hard workers.

  • 彼は正直で働き者だが彼の兄弟は全く反対だ。

    He is honest and hardworking, but his brother is quite otherwise.

  • あの働き者の少年は必ず成功する。

    That hard working boy is bound to succeed.

働き者」Part of speech
  • 婚約者

    Mastery
    • こんやくしゃ
      3 4
    • Fiancé, fiancée.
      Noun
    • ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。

      Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.

    • 白い服を着ている娘が彼の婚約者だ。

      The girl dressed in white is his fiancée.

婚約者」Pronunciation
婚約者」Meaning
  • ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。

    Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.

  • 白い服を着ている娘が彼の婚約者だ。

    The girl dressed in white is his fiancée.

婚約者」Part of speech
  • 慌て者

    Mastery
    • あわてもの
      0
    • A hothead, a hothead.
      Noun
    • 慌て者なので彼はきっと早とちりをするだろう。

      Being a hasty person, he is likely to jump to conclusions.

慌て者」Pronunciation
慌て者」Meaning
  • 慌て者なので彼はきっと早とちりをするだろう。

    Being a hasty person, he is likely to jump to conclusions.

慌て者」Part of speech