-
手渡す
-
- てわたす3 0
- hand overTransitive
- 彼女は私に1枚の紙を手渡した。
She handed me a sheet of paper.
- 彼に地図を手渡した。
I handed a map to him.
- 彼女は彼に鍵を手渡した。
She handed out a key to him.
- 私は彼にマイクを手渡した。
I handed the mike to him.
- 彼は私に書き物を手渡した。
He handed a note to me.
-
-
- 彼女は私に1枚の紙を手渡した。
She handed me a sheet of paper.
- 彼に地図を手渡した。
I handed a map to him.
- 彼女は彼に鍵を手渡した。
She handed out a key to him.
- 私は彼にマイクを手渡した。
I handed the mike to him.
- 彼は私に書き物を手渡した。
He handed a note to me.
-
両手
-
- りょうて0
- Both hands. Both hands.Noun
- 1人少年が両手をポケットにつっこんで歩いていた。
A boy was walking with his hands in his pockets.
- 両手をあげろ!
Hands up!
- 両手でその箱を持ちなさい。
Hold the box with both hands.
- 両手でその花びんを持ちなさい。
Hold the vase with both hands.
- 花瓶は両手で持ちなさい。
Hold the vase in both hands.
-
-
- 1人少年が両手をポケットにつっこんで歩いていた。
A boy was walking with his hands in his pockets.
- 両手をあげろ!
Hands up!
- 両手でその箱を持ちなさい。
Hold the box with both hands.
- 両手でその花びんを持ちなさい。
Hold the vase with both hands.
- 花瓶は両手で持ちなさい。
Hold the vase in both hands.
-
人手
-
- ひとで0
- Others; helpers; handsNoun
- 人手が足りない
Insufficient manpower
- 機械は多くの人手を省く。
Machinery dispenses with much labor.
- 人手が多ければ仕事は楽になるんだ。
Many hands make light work.
- 現在はこれ以上の人手はいりません。
We need no more men at present.
- このロボットは多くの人手を省く。
This robot dispenses with many hands.
-
-
- 人手が足りない
Insufficient manpower
- 機械は多くの人手を省く。
Machinery dispenses with much labor.
- 人手が多ければ仕事は楽になるんだ。
Many hands make light work.
- 現在はこれ以上の人手はいりません。
We need no more men at present.
- このロボットは多くの人手を省く。
This robot dispenses with many hands.
-
勝手
-
- かって0
- Arbitrary; convenientNA-Adjective Noun
-
自分 の勝手のいいようにするDo what's convenient for you.
- いつまでもぶつくさ言っているのは君の勝手だけどね、それじゃあ事態は何一つ変わらないよ。
You can complain 'til the cows come home, but it's not going to make a bit of difference.
- 君もこの手の仕事は初めてなんだろう?勝手がわかるまではマニュアル通りにやっておいたほうがいいよ。
It's your first time doing this kind of work. You should follow the manual exactly until you get more experience.
-
-
-
自分 の勝手のいいようにするDo what's convenient for you.
- いつまでもぶつくさ言っているのは君の勝手だけどね、それじゃあ事態は何一つ変わらないよ。
You can complain 'til the cows come home, but it's not going to make a bit of difference.
- 君もこの手の仕事は初めてなんだろう?勝手がわかるまではマニュアル通りにやっておいたほうがいいよ。
It's your first time doing this kind of work. You should follow the manual exactly until you get more experience.
-
右手
-
- みぎて0
- Right hand; right sideNoun
-
左手 Left hand; left side
- 右手がしびれます。
My right hand is numb.
- 右手を挙げなさい。
Raise your right hand.
- 彼は右手を延ばした。
He extended his right arm.
- 彼女は右手をやけどした。
She got burnt in the right hand.
- 質問があれば右手を挙げて下さい。
If you have a question, please raise your right hand.
-
-
-
左手 Left hand; left side
- 右手がしびれます。
My right hand is numb.
- 右手を挙げなさい。
Raise your right hand.
- 彼は右手を延ばした。
He extended his right arm.
- 彼女は右手をやけどした。
She got burnt in the right hand.
- 質問があれば右手を挙げて下さい。
If you have a question, please raise your right hand.
-
拍手
-
- はくしゅ1
- Clap your hands. Applaud.Intransitive Noun
-
心 から拍手を送 るheartfelt applause
- その公演は万雷の拍手を受けた。
The performance was received with applause.
- 私たちは拍手した。
We clapped our hands.
- 全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
The whole audience got up and started to applaud.
- 義理だけの拍手をもらう。
It was just polite applause.
- 私が部屋に入ると彼らは拍手した。
As I entered the room, they applauded.
-
-
-
心 から拍手を送 るheartfelt applause
- その公演は万雷の拍手を受けた。
The performance was received with applause.
- 私たちは拍手した。
We clapped our hands.
- 全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
The whole audience got up and started to applaud.
- 義理だけの拍手をもらう。
It was just polite applause.
- 私が部屋に入ると彼らは拍手した。
As I entered the room, they applauded.
-
握手
-
- あくしゅ1
- handshakesIntransitive Noun
- 握手をする
handshakes
- 彼は友人と握手した。
He shook hands with his friend.
- 彼は握手を断った。
He refused to shake hands.
- 彼はしっかりとした握手をする。
He has a good firm handshake.
- 客たちは暖かい握手で迎えられた。
The visitors were greeted with warm handshakes.
- 握手しようぜ!
Give me some skin!
-
-
- 握手をする
handshakes
- 彼は友人と握手した。
He shook hands with his friend.
- 彼は握手を断った。
He refused to shake hands.
- 彼はしっかりとした握手をする。
He has a good firm handshake.
- 客たちは暖かい握手で迎えられた。
The visitors were greeted with warm handshakes.
- 握手しようぜ!
Give me some skin!
-
歌手
-
- かしゅ1
- vocalistsNoun
- アイドル歌手
idol singer
- その歌手は若者たちのアイドルだ。
That singer is a teenage idol.
- 彼は歌手の卵だ。
He is a budding singer.
- 彼女は有名な歌手だ。
She is a noted singer.
- 私の妹は有名な歌手だ。
My sister is a famous singer.
- 彼女は歌手として有名だ。
She is noted as a singer.
-
-
- アイドル歌手
idol singer
- その歌手は若者たちのアイドルだ。
That singer is a teenage idol.
- 彼は歌手の卵だ。
He is a budding singer.
- 彼女は有名な歌手だ。
She is a noted singer.
- 私の妹は有名な歌手だ。
My sister is a famous singer.
- 彼女は歌手として有名だ。
She is noted as a singer.
-
派手
-
- はで2
- Gorgeous. Fancy.NA-Adjective Noun
- 派手なドレス
Gorgeous dresses
- このネクタイは派手すぎますよ。
I'm afraid this tie is too loud.
- 君はいつも派手なネクタイをしている。
You are always wearing a loud necktie.
- これは派手すぎる。
This is too bright.
- この派手な服は私には向きません。
This showy dress isn't appropriate for me.
- このズボンは私には派手すぎるわ。
These pants are too fancy for me.
-
-
- 派手なドレス
Gorgeous dresses
- このネクタイは派手すぎますよ。
I'm afraid this tie is too loud.
- 君はいつも派手なネクタイをしている。
You are always wearing a loud necktie.
- これは派手すぎる。
This is too bright.
- この派手な服は私には向きません。
This showy dress isn't appropriate for me.
- このズボンは私には派手すぎるわ。
These pants are too fancy for me.
-
片手
-
- かたて0 3
- One hand; oneNoun
-
両手 Hands, arms.
- 私はボールを片手で受けた。
I caught the ball with one hand.
- 市長は片手を目にかざした。
The mayor screened his eyes with his hand.
- 彼は片手に火、片手に水を運ぶ。
He carries fire in one hand and water in the other.
- その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。
The girl lifted the heavy box with one hand.
-
-
-
両手 Hands, arms.
- 私はボールを片手で受けた。
I caught the ball with one hand.
- 市長は片手を目にかざした。
The mayor screened his eyes with his hand.
- 彼は片手に火、片手に水を運ぶ。
He carries fire in one hand and water in the other.
- その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。
The girl lifted the heavy box with one hand.