-
地味
-
- じみ2
- Plain; pristineNA-Adjective Noun
- 地味な
色 Plain colors
-
派手 Gorgeous. Fancy.
- 彼女は地味な色を好む。
She favors quiet colors.
- 僕的にはもっと地味ってか渋い服が欲しいんですけどね。
For my tastes, I'd prefer plainer, or rather, more tasteful clothing.
- 就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.
-
-
- 地味な
色 Plain colors
-
派手 Gorgeous. Fancy.
- 彼女は地味な色を好む。
She favors quiet colors.
- 僕的にはもっと地味ってか渋い服が欲しいんですけどね。
For my tastes, I'd prefer plainer, or rather, more tasteful clothing.
- 就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.
-
地域
-
- ちいき1
- Territory, regionNoun
- 地域
差 をなくすElimination of regional disparities
- この地域は雨が続くでしょう。
This area will continue to be rainy.
- この地域では水が不足している。
Water is scarce in this area.
- この地域には野生動物が多い。
This area abounds in wild animals.
- あの地域には入るな。
Don't go into that area.
- その地域は水が不足している。
The district is short of water.
-
-
- 地域
差 をなくすElimination of regional disparities
- この地域は雨が続くでしょう。
This area will continue to be rainy.
- この地域では水が不足している。
Water is scarce in this area.
- この地域には野生動物が多い。
This area abounds in wild animals.
- あの地域には入るな。
Don't go into that area.
- その地域は水が不足している。
The district is short of water.
-
地方
-
- ちほう1 2
- Regional; local (as opposed to central)Noun
-
日本 のどの地方にも独特 の方言 があるEvery place in Japan has a unique dialect
- その地方は大規模に開発されるだろう。
It seems the rural area will be developed on a large scale.
- 日本のこの地方にもやっと春が来ました。
At last, spring has come to this part of Japan.
- この種の植物は熱帯地方にのみ育ちます。
This kind of plant grows only in the tropical regions.
- 東北地方は旅行する価値があります。
The Tohoku district is worth traveling to.
-
-
-
日本 のどの地方にも独特 の方言 があるEvery place in Japan has a unique dialect
- その地方は大規模に開発されるだろう。
It seems the rural area will be developed on a large scale.
- 日本のこの地方にもやっと春が来ました。
At last, spring has come to this part of Japan.
- この種の植物は熱帯地方にのみ育ちます。
This kind of plant grows only in the tropical regions.
- 東北地方は旅行する価値があります。
The Tohoku district is worth traveling to.
-
地名
-
- ちめい0
- toponymyNoun
- 地名
辞典 gazetteer
- その地名は伝説に由来する。
The legend gave the name to the place.
- 私はその地名を思い出せなかった。
I couldn't think of the name of the place.
- 登場する人物、団体および地名は実在するものと一切関係ありません。
There is no relation between characters appearing, organisations and places to those that really exist.
-
-
- 地名
辞典 gazetteer
- その地名は伝説に由来する。
The legend gave the name to the place.
- 私はその地名を思い出せなかった。
I couldn't think of the name of the place.
- 登場する人物、団体および地名は実在するものと一切関係ありません。
There is no relation between characters appearing, organisations and places to those that really exist.
-
土地
-
- とち1 0
- Land; localNoun
- この土地は池田氏の所有だ。
This land belongs to Mr Ikeda.
- 彼は土地をすべて売った。
He sold all his land.
- とてもやせた土地でした。
It was a very hungry soil.
- この土地はよく米ができる。
This land yields a good crop of rice.
- 私は土地をたくさん持っている。
I hold a lot of land.
-
-
- この土地は池田氏の所有だ。
This land belongs to Mr Ikeda.
- 彼は土地をすべて売った。
He sold all his land.
- とてもやせた土地でした。
It was a very hungry soil.
- この土地はよく米ができる。
This land yields a good crop of rice.
- 私は土地をたくさん持っている。
I hold a lot of land.
-
各地
-
- かくち1
- in all parts of (a country)Noun
-
全国 各地から集 まるFrom all over the country
- 私はイギリス各地を見物した。
I visited many parts of England.
- 彼は各地を転々と移動した。
He moved from place to place.
- 台風のために各地に被害が発生した。
The typhoon caused damage in many areas.
- 各地のPTAが校則について議論している。
PTAs in various places are discussing school regulations.
- 毎年、世界各地に異常な天気が起きています。
Every year brings stranger weather to many areas of the world.
-
-
-
全国 各地から集 まるFrom all over the country
- 私はイギリス各地を見物した。
I visited many parts of England.
- 彼は各地を転々と移動した。
He moved from place to place.
- 台風のために各地に被害が発生した。
The typhoon caused damage in many areas.
- 各地のPTAが校則について議論している。
PTAs in various places are discussing school regulations.
- 毎年、世界各地に異常な天気が起きています。
Every year brings stranger weather to many areas of the world.
-
団地
-
- だんち0 1
- residential areasNoun
- 工業団地
industrial zone
-
-
- 工業団地
industrial zone
-
生地
-
- きじ1
- Fabric; original colorNoun
- 洋服の生地
Clothing fabrics
- イースト菌がパン生地を膨らます。
Yeast makes dough rise.
- 生地を預ければドレスを仕立ててくれますか。
Will you make me up a dress if I give you the material?
- この生地は丈夫です。
This cloth wears well.
- 少女は生地の切れ端で人形を作った。
The girl made a doll out of a piece of cloth.
- この生地はあの生地よりも上質です。
This cloth is superior to that.
-
-
- 洋服の生地
Clothing fabrics
- イースト菌がパン生地を膨らます。
Yeast makes dough rise.
- 生地を預ければドレスを仕立ててくれますか。
Will you make me up a dress if I give you the material?
- この生地は丈夫です。
This cloth wears well.
- 少女は生地の切れ端で人形を作った。
The girl made a doll out of a piece of cloth.
- この生地はあの生地よりも上質です。
This cloth is superior to that.
-
産地
-
- さんち1
- the source (of a product)Noun
- 産地で買い付ける
Procurement at source
-
-
- 産地で買い付ける
Procurement at source