-
先々
-
- さきざき2
- In the future; wherever they go; long agoNoun
- 先々のことが心配だ
Worry about the future.
- 彼は出かけた先々で歓迎された。
He was welcomed wherever he went.
-
-
- 先々のことが心配だ
Worry about the future.
- 彼は出かけた先々で歓迎された。
He was welcomed wherever he went.
-
先日
-
- せんじつ0 4
- The other day. The other day.Noun
- 先日送[おく]った
品物 It was in the mail the other day.
- 先日小学校のクラス会に出席した。
The other day I attended a class reunion of my elementary school.
- 先日彼女は映画に行った。
先日彼女は映画を見に行った。
- 彼らはつい先日引っ越してきた。
They moved in just the other day.
- 先日貸した本を返してもらいたい。
I want you to return the book I lent you the other day.
- 先日申し上げた方をご紹介したいと思います。
I should like to introduce to you the gentleman I spoke of the other day.
-
-
- 先日送[おく]った
品物 It was in the mail the other day.
- 先日小学校のクラス会に出席した。
The other day I attended a class reunion of my elementary school.
- 先日彼女は映画に行った。
先日彼女は映画を見に行った。
- 彼らはつい先日引っ越してきた。
They moved in just the other day.
- 先日貸した本を返してもらいたい。
I want you to return the book I lent you the other day.
- 先日申し上げた方をご紹介したいと思います。
I should like to introduce to you the gentleman I spoke of the other day.
-
先ほど
-
- さきほど0
- (just) a moment agoAdverb Noun
-
彼 は先ほど出発 したHe just left.
- つい先ほど君のお父さんに会いました。
I met your father just now.
- 彼は先程家に帰ってきた。
He came back home a while ago.
- 父はついさきほど出かけた。
My father went out just now.
- 先程のはP波でした。S波が来ます。
That was the P-wave just now. The S-wave is coming.
- 先ほどの場面から、もう少し聞いてください。
Listen to some more from the scene.
-
-
-
彼 は先ほど出発 したHe just left.
- つい先ほど君のお父さんに会いました。
I met your father just now.
- 彼は先程家に帰ってきた。
He came back home a while ago.
- 父はついさきほど出かけた。
My father went out just now.
- 先程のはP波でした。S波が来ます。
That was the P-wave just now. The S-wave is coming.
- 先ほどの場面から、もう少し聞いてください。
Listen to some more from the scene.
-
宛先
-
- あてさき0
- Name and address of the addresseeNoun
- この宛先に送ってもらえますか?
Could you send it to this address?
- 国際郵便料金は宛先によって異なる。
International postal rates differ according to destination.
-
-
- この宛先に送ってもらえますか?
Could you send it to this address?
- 国際郵便料金は宛先によって異なる。
International postal rates differ according to destination.
-
指先
-
- ゆびさき0 4
- fingertipNoun
- 彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。
He flicked me in the face.
- 私は指先を火傷した。
I burned my fingertip.
- 彼は指先に息を吹きかけた。
He blew on his fingertips.
- その女の子は指先が器用だ。
The girl is skillful with her fingers.
-
-
- 彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。
He flicked me in the face.
- 私は指先を火傷した。
I burned my fingertip.
- 彼は指先に息を吹きかけた。
He blew on his fingertips.
- その女の子は指先が器用だ。
The girl is skillful with her fingers.
-
祖先
-
- そせん1
- forebearsNoun
- 人類の祖先
Ancestors of mankind
- 私たちは祖先をうやまうべきだ。
We should worship our ancestors.
- あなたの祖先をご存知ですか。
Do you know your forefather?
- その部族は祖先を崇拝している。
That tribe worships its ancestors.
- 私たちの祖先はこの国に150年前にやってきた。
Our ancestors came to this country 150 years ago.
- その学者は自分の祖先を崇拝している。
The learned man worships his ancestors.
-
-
- 人類の祖先
Ancestors of mankind
- 私たちは祖先をうやまうべきだ。
We should worship our ancestors.
- あなたの祖先をご存知ですか。
Do you know your forefather?
- その部族は祖先を崇拝している。
That tribe worships its ancestors.
- 私たちの祖先はこの国に150年前にやってきた。
Our ancestors came to this country 150 years ago.
- その学者は自分の祖先を崇拝している。
The learned man worships his ancestors.
-
得意先
-
- とくいさき0
- Customer, ClientNoun
-
取引先 Clients, customers
- その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
The company invited their prospective customers to the party.
- 得意先は責任者が誰か知りたがった。
A customer wanted to know who the head honcho was.
- 私どもには数えられないほどたくさんのお得意先がございます。
We have more customers than we can count.
-
-
-
取引先 Clients, customers
- その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
The company invited their prospective customers to the party.
- 得意先は責任者が誰か知りたがった。
A customer wanted to know who the head honcho was.
- 私どもには数えられないほどたくさんのお得意先がございます。
We have more customers than we can count.
-
行き先
-
- いきさき0
- Destination, place to goNoun
- 行き先から電話する
Calling from out of town.
- 行き先の住所はおわかりですか。
Do you have an address?
- 彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
He is not so careless as to take the wrong train.
- 彼女は行き先を決定できる立場にあった。
She was in a position to decide where to go.
- 郵便局では、郵便は、行き先に応じて分類される。
In the post office, mail is classified according to the place where it is to go.
-
-
- 行き先から電話する
Calling from out of town.
- 行き先の住所はおわかりですか。
Do you have an address?
- 彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
He is not so careless as to take the wrong train.
- 彼女は行き先を決定できる立場にあった。
She was in a position to decide where to go.
- 郵便局では、郵便は、行き先に応じて分類される。
In the post office, mail is classified according to the place where it is to go.
-
送り先
-
- おくりさき0
- Place of delivery, place of dispatch; (mail) postal addressNoun
-
-
-
真っ先に
-
- まっさきに3 4
- First of all, first of all.Adverb
- 真っ先に申し込む
Be the first to sign up
-
-
- 真っ先に申し込む
Be the first to sign up