Skip to content

N3・1 / 1 Page
  • 信用

    Mastery
    • しんよう
      0
    • Belief; credibility
      Transitive Noun
    • わたしを信用してください

      Please believe me.

    • かれ社長しゃちょうに信用されている

      He's trusted by the owner of the company

    • 私はもう彼を信用しない。

      I do not trust him any longer.

    • 相当の信用がないと家を買うのは無理だ。

      Unless you have good credit, buying a house is impossible.

    • その店は信用がある。

      That is a reputable store.

    • 「信用して」と彼は言った。

      "Trust me," he said.

    • 彼は信用を失った。

      He lost his honor.

信用」Pronunciation
信用」Meaning
  • わたしを信用してください

    Please believe me.

  • かれ社長しゃちょうに信用されている

    He's trusted by the owner of the company

  • 私はもう彼を信用しない。

    I do not trust him any longer.

  • 相当の信用がないと家を買うのは無理だ。

    Unless you have good credit, buying a house is impossible.

  • その店は信用がある。

    That is a reputable store.

  • 「信用して」と彼は言った。

    "Trust me," he said.

  • 彼は信用を失った。

    He lost his honor.

信用」Part of speech
  • 信頼

    Mastery
    • しんらい
      0
    • Trust. Trust.
      Transitive Noun
    • 信頼しにくいひと

      Someone who is hard to trust.

    • 確かに彼は信頼できます。

      You can certainly rely on him.

    • 彼女は信頼できる人だ。

      She is a reliable person.

    • こんな男は信頼できない。

      Such a man cannot be relied upon.

    • 彼は信頼できる。

      He can be relied on.

    • 彼は私の信頼を裏切った。

      He betrayed my confidence in him.

信頼」Pronunciation
信頼」Meaning
  • 信頼しにくいひと

    Someone who is hard to trust.

  • 確かに彼は信頼できます。

    You can certainly rely on him.

  • 彼女は信頼できる人だ。

    She is a reliable person.

  • こんな男は信頼できない。

    Such a man cannot be relied upon.

  • 彼は信頼できる。

    He can be relied on.

  • 彼は私の信頼を裏切った。

    He betrayed my confidence in him.

信頼」Part of speech
  • 信号待ち

    Mastery
    • しんごうまち
      0 6
    • Waiting for traffic signals
      Noun
信号待ち」Pronunciation
信号待ち」Meaning
信号待ち」Part of speech
  • 受信

    Mastery
    • じゅしん
      0
    • Receive; listen
      Intransitive Transitive Noun
    • 送信そうしん

      dispatch

    • この地区では三局受信できます。

      We can get three stations in this area.

    • 受信状態がよくない。

      The reception isn't good.

    • 彼らは敵の無線通信を受信した。

      They monitored the enemy's radio communications.

    • 受信異常があったのだと思います。

      There might have been an error during transmission.

    • このメールを受信したということを知らせてくれませんか。

      Can you please confirm the receipt of this note?

受信」Pronunciation
受信」Meaning
  • 送信そうしん

    dispatch

  • この地区では三局受信できます。

    We can get three stations in this area.

  • 受信状態がよくない。

    The reception isn't good.

  • 彼らは敵の無線通信を受信した。

    They monitored the enemy's radio communications.

  • 受信異常があったのだと思います。

    There might have been an error during transmission.

  • このメールを受信したということを知らせてくれませんか。

    Can you please confirm the receipt of this note?

受信」Part of speech
  • 返信

    Mastery
    • へんしん
      0
    • write back
      Transitive Noun
    • これを受け取ったらすぐに返信してください。

      Please send me a reply as soon as you receive this mail.

    • すぐに返信をください。

      Please write me a reply soon.

    • 彼の手紙に返信を出すべきだったのに。

      You should have replied to his letter.

    • 参加できない場合には、返信をください。

      If you cannot join us, please reply.

    • 折り返しの見積書をメールで返信してください。

      We look forward to receiving your quote by return mail.

返信」Pronunciation
返信」Meaning
  • これを受け取ったらすぐに返信してください。

    Please send me a reply as soon as you receive this mail.

  • すぐに返信をください。

    Please write me a reply soon.

  • 彼の手紙に返信を出すべきだったのに。

    You should have replied to his letter.

  • 参加できない場合には、返信をください。

    If you cannot join us, please reply.

  • 折り返しの見積書をメールで返信してください。

    We look forward to receiving your quote by return mail.

返信」Part of speech
  • 送信

    Mastery
    • そうしん
      0
    • dispatch
      Intransitive Transitive Noun
    • 受信じゅしん

      To listen to; to receive mail

    • どの記者も、自分の書いた記事をただちに送信した。

      Every reporter sent his stories with the least possible delay.

送信」Pronunciation
送信」Meaning
  • 受信じゅしん

    To listen to; to receive mail

  • どの記者も、自分の書いた記事をただちに送信した。

    Every reporter sent his stories with the least possible delay.

送信」Part of speech
  • 通信

    Mastery
    • つうしん
      0
    • Communications; newsletters
      Intransitive Noun
    • 通信がとだえる

      No communication; no information

    • 彼は、無電で通信を送った。

      He sent a message by wireless.

    • 昔彼らはのろしで通信していた。

      Back then, people communicated using smoke signals.

    • 台風で本土との通信が絶えた。

      All communication with the mainland was cut off by the typhoon.

    • その飛行機からの通信が突然とだえた。

      All communication with that airplane was suddenly cut off.

    • この会社は通信部門でよく知られている。

      This corporation is well known for its communication equipment.

通信」Pronunciation
通信」Meaning
  • 通信がとだえる

    No communication; no information

  • 彼は、無電で通信を送った。

    He sent a message by wireless.

  • 昔彼らはのろしで通信していた。

    Back then, people communicated using smoke signals.

  • 台風で本土との通信が絶えた。

    All communication with the mainland was cut off by the typhoon.

  • その飛行機からの通信が突然とだえた。

    All communication with that airplane was suddenly cut off.

  • この会社は通信部門でよく知られている。

    This corporation is well known for its communication equipment.

通信」Part of speech
  • 赤信号

    Mastery
    • あかしんごう
      3
    • Red light; danger signal
      Noun
    • 赤信号で通りを渡るのは危険だ。

      It's dangerous for you to cross the street when the light is red.

    • それは実業人にとって一つの赤信号になる。

      It raises a red flag for businessmen.

    • 赤信号が青に変った。

      The light changed from red to green.

    • 赤信号で止まりましたか。

      Did you stop at the red light?

    • 赤信号みんなで渡れば怖くない。

      When everybody's crossing on a red, it's not so scary.

赤信号」Pronunciation
赤信号」Meaning
  • 赤信号で通りを渡るのは危険だ。

    It's dangerous for you to cross the street when the light is red.

  • それは実業人にとって一つの赤信号になる。

    It raises a red flag for businessmen.

  • 赤信号が青に変った。

    The light changed from red to green.

  • 赤信号で止まりましたか。

    Did you stop at the red light?

  • 赤信号みんなで渡れば怖くない。

    When everybody's crossing on a red, it's not so scary.

赤信号」Part of speech
  • 自信満々

    Mastery
    • じしんまんまん
      0 4
    • brimming with confidence
      NA-Adjective Noun
    • 自信満々に答える

      confidently

    • 彼は勝てると自信満々だ。

      He flatters himself he will win.

自信満々」Pronunciation
自信満々」Meaning
  • 自信満々に答える

    confidently

  • 彼は勝てると自信満々だ。

    He flatters himself he will win.

自信満々」Part of speech
  • 通信販売

    Mastery
    • つうしんはんばい
      5
    • Mail order, letter sales
      Noun
    • 通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。

      Mail order is the main form of direct marketing.

通信販売」Pronunciation
通信販売」Meaning
  • 通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。

    Mail order is the main form of direct marketing.

通信販売」Part of speech