Skip to content

N3・1 / 1 Page
  • 当日

    Mastery
    • とうじつ
      0
    • That day, that day
      Noun
    • 当日限[かぎ]り有効ゆうこう切符きっぷ

      Tickets (bus tickets) valid for the day

    • 彼は当日借り着をした。

      He rented the garment for the day.

    • チケットは、当日でも買えますか?

      Can I buy tickets on the day of the tour?

    • 当日券はありますか。

      Do you have today's tickets?

    • 当日雨天の場合は順延となります。

      If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.

    • しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。

      But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.

当日」Pronunciation
当日」Meaning
  • 当日限[かぎ]り有効ゆうこう切符きっぷ

    Tickets (bus tickets) valid for the day

  • 彼は当日借り着をした。

    He rented the garment for the day.

  • チケットは、当日でも買えますか?

    Can I buy tickets on the day of the tour?

  • 当日券はありますか。

    Do you have today's tickets?

  • 当日雨天の場合は順延となります。

    If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.

  • しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。

    But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.

当日」Part of speech
  • 当たり前

    Mastery
    • あたりまえ
      0
    • inevitable
      NA-Adjective
    • 借[か]りたおかねかえすのは当たり前だ

      It's only natural to pay what you owe.

    • この問題はあたりまえのやり方では解決しない。

      You cannot solve this problem in an ordinary way.

    • 我々は彼が成功したのは当たり前だと思った。

      We took his success for granted.

    • 当たり前だろ。

      Obviously.

    • 腹を立てるのもあたりまえだな。

      It's natural that she should get angry.

    • 彼が怒るのは当たり前だ。

      It is quite natural that he should be angry.

当たり前」Pronunciation
当たり前」Meaning
  • 借[か]りたおかねかえすのは当たり前だ

    It's only natural to pay what you owe.

  • この問題はあたりまえのやり方では解決しない。

    You cannot solve this problem in an ordinary way.

  • 我々は彼が成功したのは当たり前だと思った。

    We took his success for granted.

  • 当たり前だろ。

    Obviously.

  • 腹を立てるのもあたりまえだな。

    It's natural that she should get angry.

  • 彼が怒るのは当たり前だ。

    It is quite natural that he should be angry.

当たり前」Part of speech
  • 担当

    Mastery
    • たんとう
      0
    • Take up, take up
      Transitive Noun
    • ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。

      John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area.

    • 担当の方はどなたですか。

      Who is the person in charge?

    • 彼が環境担当の大臣です。

      He is the minister responsible for the environment.

    • 私は書籍売り場を担当している。

      I'm in charge of the book department.

    • これは、私の担当だ。

      I am in charge of this.

担当」Pronunciation
担当」Meaning
  • ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。

    John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area.

  • 担当の方はどなたですか。

    Who is the person in charge?

  • 彼が環境担当の大臣です。

    He is the minister responsible for the environment.

  • 私は書籍売り場を担当している。

    I'm in charge of the book department.

  • これは、私の担当だ。

    I am in charge of this.

担当」Part of speech
  • 適当

    Mastery
    • てきとう
      0
    • Appropriate, suitable; as appropriate
      NA-Adjective Noun
    • 適当な湿度

      Suitable humidity

    • INF社の誰か最も適当な人を教えてください。

      Can you please let me know the most suitable person in INF Co., Ltd?

    • 靴下は適当な大きさのものがよい。

      Stockings should be of the proper size.

    • 適当なときに彼にそれを言いましょう。

      I will tell it to him at the proper time.

    • その仕事は若い女性には適当ではない。

      The job is not suitable for young girls.

    • 適当な機会があれば、あなたを彼に紹介しよう。

      If there is a suitable occasion, I'll introduce you to him.

適当」Pronunciation
適当」Meaning
  • 適当な湿度

    Suitable humidity

  • INF社の誰か最も適当な人を教えてください。

    Can you please let me know the most suitable person in INF Co., Ltd?

  • 靴下は適当な大きさのものがよい。

    Stockings should be of the proper size.

  • 適当なときに彼にそれを言いましょう。

    I will tell it to him at the proper time.

  • その仕事は若い女性には適当ではない。

    The job is not suitable for young girls.

  • 適当な機会があれば、あなたを彼に紹介しよう。

    If there is a suitable occasion, I'll introduce you to him.

適当」Part of speech
  • 日当たり

    Mastery
    • ひあたり
      0
    • sunlit area
      Noun
    • この部屋へやは日当たりがよい

      This house faces the sun.

    • 彼らは日当たりのよい家に住んでいる。

      They live in a sunny house.

    • 最近引っ越した部屋は日当たりが良い。

      The room I've moved into recently gets plenty of sunshine.

    • この部屋は日当たりが良くない。

      This room doesn't get much sunshine.

    • 家の居間は日当たりが良いよ。

      Our living room is sunny.

    • その家は南向きなので、とても日当たりがよい。

      As the house has a southern aspect, it is very sunny.

日当たり」Pronunciation
日当たり」Meaning
  • この部屋へやは日当たりがよい

    This house faces the sun.

  • 彼らは日当たりのよい家に住んでいる。

    They live in a sunny house.

  • 最近引っ越した部屋は日当たりが良い。

    The room I've moved into recently gets plenty of sunshine.

  • この部屋は日当たりが良くない。

    This room doesn't get much sunshine.

  • 家の居間は日当たりが良いよ。

    Our living room is sunny.

  • その家は南向きなので、とても日当たりがよい。

    As the house has a southern aspect, it is very sunny.

日当たり」Part of speech
  • 突き当たり

    Mastery
    • つきあたり
      0
    • limit
      Noun
    • 次の通りのつきあたりに私達の家があります。

      You'll find our house at the end of the next street.

突き当たり」Pronunciation
突き当たり」Meaning
  • 次の通りのつきあたりに私達の家があります。

    You'll find our house at the end of the next street.

突き当たり」Part of speech