Skip to content

N3・1 / 1 Page
  • 意外

    Mastery
    • いがい
      0
    • beyond expectation (idiom); unexpected
      NA-Adjective Adverb
    • 意外な事件じけん

      contingency

    • 意外な結果が発表された。

      Unexpected results were announced.

    • 意外にも、昨日は天気予報があたった。

      Unexpectedly the weather forecast came true yesterday.

    • その映画は意外と面白かった。

      The movie was more interesting than I expected.

    • 君って、意外に純情だね。

      I'm surprised that you're so naïve.

    • 意外だねー。

      You don't say.

意外」Pronunciation
意外」Meaning
  • 意外な事件じけん

    contingency

  • 意外な結果が発表された。

    Unexpected results were announced.

  • 意外にも、昨日は天気予報があたった。

    Unexpectedly the weather forecast came true yesterday.

  • その映画は意外と面白かった。

    The movie was more interesting than I expected.

  • 君って、意外に純情だね。

    I'm surprised that you're so naïve.

  • 意外だねー。

    You don't say.

意外」Part of speech
  • 意義

    Mastery
    • いぎ
      1
    • Meaning; significance
      Noun
    • 社会的しゃかいてき意義のある事業じぎょう

      venture of social significance

    • レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。

      Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.

    • 彼は重大な意義のある決定を下した。

      He has made a significant decision.

    • 私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。

      I often meditate on the meaning of life.

    • 達成したことの意義を理解したアメリカ人はきわめて少数であった。

      Few, if any, Americans grasped the significance of what had been accomplished.

    • 長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。

      For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.

意義」Pronunciation
意義」Meaning
  • 社会的しゃかいてき意義のある事業じぎょう

    venture of social significance

  • レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。

    Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.

  • 彼は重大な意義のある決定を下した。

    He has made a significant decision.

  • 私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。

    I often meditate on the meaning of life.

  • 達成したことの意義を理解したアメリカ人はきわめて少数であった。

    Few, if any, Americans grasped the significance of what had been accomplished.

  • 長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。

    For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.

意義」Part of speech
  • 意志

    Mastery
    • いし
      1
    • Will. Aspiration.
      Noun
    • 意志のつよひと

      minded person

    • 意志に反して何かを無理にさせる事はできない。

      No one can force you to do anything against your will.

    • 彼は意志が弱い。

      He doesn't have a mind of his own.

    • 君は意志が強いな。

      You are strong-minded.

    • 彼は意志の弱い人だ。

      He is a man of weak character.

    • 彼は意志が強いんだ。

      He has a strong will.

意志」Pronunciation
意志」Meaning
  • 意志のつよひと

    minded person

  • 意志に反して何かを無理にさせる事はできない。

    No one can force you to do anything against your will.

  • 彼は意志が弱い。

    He doesn't have a mind of his own.

  • 君は意志が強いな。

    You are strong-minded.

  • 彼は意志の弱い人だ。

    He is a man of weak character.

  • 彼は意志が強いんだ。

    He has a strong will.

意志」Part of speech
  • 意識

    Mastery
    • いしき
      1
    • Consciousness; sanity
      Transitive Noun
    • 意識をうしな

      unconsciousness

    • このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。

      This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.

    • これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。

      It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.

    • 意識を失いました。

      I lost consciousness.

    • 意識がありません。

      He's unconscious.

    • 彼女は意識がありません。

      She is unconscious.

意識」Pronunciation
意識」Meaning
  • 意識をうしな

    unconsciousness

  • このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。

    This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.

  • これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。

    It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.

  • 意識を失いました。

    I lost consciousness.

  • 意識がありません。

    He's unconscious.

  • 彼女は意識がありません。

    She is unconscious.

意識」Part of speech
  • 得意

    Mastery
    • とくい
      2 0
    • Specializing in, being good at; a regular customer
      NA-Adjective Noun
    • 数学すうがくが得意だ

      be good at mathematics

    • あなたは数学が得意ですか。

      Are you good at mathematics?

    • 彼は彼の洞察力を得意に思っている。

      He congratulates himself on his foresight.

    • 料理は得意です。

      I'm a good cook.

    • 料理が得意ですか。

      Are you good at cooking?

    • 私は数学が得意だ。

      I am good at math.

得意」Pronunciation
得意」Meaning
  • 数学すうがくが得意だ

    be good at mathematics

  • あなたは数学が得意ですか。

    Are you good at mathematics?

  • 彼は彼の洞察力を得意に思っている。

    He congratulates himself on his foresight.

  • 料理は得意です。

    I'm a good cook.

  • 料理が得意ですか。

    Are you good at cooking?

  • 私は数学が得意だ。

    I am good at math.

得意」Part of speech
  • 敬意

    Mastery
    • けいい
      1
    • respect
      Noun
    • 先生せんせいに敬意をはら

      Hats off to the teacher.

    • 親に対して敬意を表さなければいけない。

      You should be respectful to your parents.

    • その著名な哲学者に敬意を表して記念碑が建てられた。

      The monument was erected in honor of the eminent philosopher.

    • 彼は敬意を表して私の言う事を聞いてくれた。

      He paid me the compliment of listening.

    • 生徒たちは、その先生に敬意を示さなかった。

      The students were not respectful towards their teacher.

    • 市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。

      The city dedicated a monument in honor of the general.

敬意」Pronunciation
敬意」Meaning
  • 先生せんせいに敬意をはら

    Hats off to the teacher.

  • 親に対して敬意を表さなければいけない。

    You should be respectful to your parents.

  • その著名な哲学者に敬意を表して記念碑が建てられた。

    The monument was erected in honor of the eminent philosopher.

  • 彼は敬意を表して私の言う事を聞いてくれた。

    He paid me the compliment of listening.

  • 生徒たちは、その先生に敬意を示さなかった。

    The students were not respectful towards their teacher.

  • 市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。

    The city dedicated a monument in honor of the general.

敬意」Part of speech
  • 得意先

    Mastery
    • とくいさき
      0
    • Customer, Client
      Noun
    • 取引先とりひきさき

      Clients, customers

    • その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。

      The company invited their prospective customers to the party.

    • 得意先は責任者が誰か知りたがった。

      A customer wanted to know who the head honcho was.

    • 私どもには数えられないほどたくさんのお得意先がございます。

      We have more customers than we can count.

得意先」Pronunciation
得意先」Meaning
  • 取引先とりひきさき

    Clients, customers

  • その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。

    The company invited their prospective customers to the party.

  • 得意先は責任者が誰か知りたがった。

    A customer wanted to know who the head honcho was.

  • 私どもには数えられないほどたくさんのお得意先がございます。

    We have more customers than we can count.

得意先」Part of speech
  • 生意気

    Mastery
    • なまいき
      0
    • Arrogance. Arrogance.
      NA-Adjective Noun
    • 生意気なことを言う

      speak rudely

    • 彼は父親に生意気な事を言った。

      He was impertinent to his father.

    • 全く生意気だ。

      He has plenty of cheek.

    • あいつの生意気な話し方が嫌いだ。

      I don't like his smart way of talking.

    • これ以上生意気言うとたたくぞ。

      No more of your cheek or I'll hit you!

    • 生意気な人間は誰からも嫌われる。

      Nobody likes a wise guy.

生意気」Pronunciation
生意気」Meaning
  • 生意気なことを言う

    speak rudely

  • 彼は父親に生意気な事を言った。

    He was impertinent to his father.

  • 全く生意気だ。

    He has plenty of cheek.

  • あいつの生意気な話し方が嫌いだ。

    I don't like his smart way of talking.

  • これ以上生意気言うとたたくぞ。

    No more of your cheek or I'll hit you!

  • 生意気な人間は誰からも嫌われる。

    Nobody likes a wise guy.

生意気」Part of speech
  • 注意深い

    Mastery
    • ちゅういぶかい
      5
    • Careful. Careful.
      I-Adjective
    • 私は注意深い男だ。

      I'm a careful man.

    • 彼はとても注意深かった。

      He was all attention.

    • 彼はたいへん注意深い。

      He is very careful.

    • 彼は私より少し注意深い。

      He is a little bit more careful than I.

    • 私は君ほど注意深くない。

      I am not more careful than you are.

注意深い」Pronunciation
注意深い」Meaning
  • 私は注意深い男だ。

    I'm a careful man.

  • 彼はとても注意深かった。

    He was all attention.

  • 彼はたいへん注意深い。

    He is very careful.

  • 彼は私より少し注意深い。

    He is a little bit more careful than I.

  • 私は君ほど注意深くない。

    I am not more careful than you are.

注意深い」Part of speech
  • 不注意

    Mastery
    • ふちゅうい
      2
    • Carelessness. Negligence.
      NA-Adjective Noun
    • ちょっとした不注意

      accidentally

    • 油断ゆだん

      not concentrating on the main point

    • そんな不注意な間違いをしてはいけません。

      Don't make such careless mistakes.

    • 僕が不注意なことは認める。

      I admit I was careless.

    • 彼は万事に不注意だ。

      He is careless in everything.

    • 致命的な誤りは不注意から起こる。

      Fatal errors arise from carelessness.

    • 彼女は自分の不注意を恥じた。

      She was ashamed of herself for her carelessness.

不注意」Pronunciation
不注意」Meaning
  • ちょっとした不注意

    accidentally

  • 油断ゆだん

    not concentrating on the main point

  • そんな不注意な間違いをしてはいけません。

    Don't make such careless mistakes.

  • 僕が不注意なことは認める。

    I admit I was careless.

  • 彼は万事に不注意だ。

    He is careless in everything.

  • 致命的な誤りは不注意から起こる。

    Fatal errors arise from carelessness.

  • 彼女は自分の不注意を恥じた。

    She was ashamed of herself for her carelessness.

不注意」Part of speech