-
作業
-
- さぎょう1
- Work, OperationsNoun
- 作業を
始 めるstart an assignment
- 私がいない間も作業を続けなさい。
Carry on working while I am away.
- 彼らが作業を終えた。
They were through with work.
- 彼等は作業を終えてしまった。
They have finished their work.
- 彼らはその作業を私たちに割り当てた。
They assigned the task to us.
- その工場は来月から作業を中止する。
The factory will cease operations next month.
-
-
- 作業を
始 めるstart an assignment
- 私がいない間も作業を続けなさい。
Carry on working while I am away.
- 彼らが作業を終えた。
They were through with work.
- 彼等は作業を終えてしまった。
They have finished their work.
- 彼らはその作業を私たちに割り当てた。
They assigned the task to us.
- その工場は来月から作業を中止する。
The factory will cease operations next month.
-
商業
-
- しょうぎょう1
- tradeNoun
- 商業の
中心地 Commercial centers (districts)
- 英語は商業において役に立つ。
English is useful in commerce.
- 大阪は日本の商業の中心地です。
Osaka is the center of commerce in Japan.
- 彼は商業に従事している。
He is in business.
- 商業は都市の発展をもたらした。
Commerce led to the development of cities.
- 商業の生命は正直な取引である。
The soul of commerce is upright dealing.
-
-
- 商業の
中心地 Commercial centers (districts)
- 英語は商業において役に立つ。
English is useful in commerce.
- 大阪は日本の商業の中心地です。
Osaka is the center of commerce in Japan.
- 彼は商業に従事している。
He is in business.
- 商業は都市の発展をもたらした。
Commerce led to the development of cities.
- 商業の生命は正直な取引である。
The soul of commerce is upright dealing.
-
失業
-
- しつぎょう0
- lose one's jobIntransitive Noun
-
会社 がつぶれて彼 は失業したThe company folded. He lost his job.
- 失業した後、彼は大変苦労した。
After losing his job, he went through a very difficult time.
- この地域の失業はほぼないに等しい。
Unemployment in this part of the country is virtually nonexistent.
- 私は失業中だ。
I am out of work.
- 兄は今、失業中です。
My brother has no occupation now.
- 彼は失業した。
He lost his job.
-
-
-
会社 がつぶれて彼 は失業したThe company folded. He lost his job.
- 失業した後、彼は大変苦労した。
After losing his job, he went through a very difficult time.
- この地域の失業はほぼないに等しい。
Unemployment in this part of the country is virtually nonexistent.
- 私は失業中だ。
I am out of work.
- 兄は今、失業中です。
My brother has no occupation now.
- 彼は失業した。
He lost his job.
-
残業
-
- ざんぎょう0
- work overtimeIntransitive Noun
- 上司に残業させられたんだよ。
My boss made me work overtime.
- 今日は残業をしないつもりです。
I won't work overtime today.
- くそっ、また残業だ。
Rats! I've got to work overtime again.
- 彼は無理やり残業させられた。
He was forced to work overtime.
- 彼は週に2回残業をする。
He works beyond office hours twice a week.
-
-
- 上司に残業させられたんだよ。
My boss made me work overtime.
- 今日は残業をしないつもりです。
I won't work overtime today.
- くそっ、また残業だ。
Rats! I've got to work overtime again.
- 彼は無理やり残業させられた。
He was forced to work overtime.
- 彼は週に2回残業をする。
He works beyond office hours twice a week.
-
職業
-
- しょくぎょう2
- careersNoun
- 彼の職業は弁護士です
He's a lawyer by profession.
- 彼の職業は弁護士です。
He is a lawyer by profession.
- 彼の職業は電話と関係がある。
His job has to do with telephones.
- 彼の職業は医者です。
He is a doctor by profession.
- あなたの職業は何ですか。
What's your job?
- 彼女の職業は何ですか。
What is her profession?
-
-
- 彼の職業は弁護士です
He's a lawyer by profession.
- 彼の職業は弁護士です。
He is a lawyer by profession.
- 彼の職業は電話と関係がある。
His job has to do with telephones.
- 彼の職業は医者です。
He is a doctor by profession.
- あなたの職業は何ですか。
What's your job?
- 彼女の職業は何ですか。
What is her profession?
-
農業
-
- のうぎょう1
- agricultureNoun
- 農業の機械化
mechanization of agriculture
- 海外向け食品の輸出は農業関連産業の柱の一つです。
Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness.
- 彼は農業の研究をしている。
He is studying agriculture.
- 農業はその国の経済のもとである。
Agriculture is economy of the country.
- 政府は農業にもっと投資するべきだ。
The government should invest more money in agriculture.
- 私の専攻は農業です。
My major is agriculture.
-
-
- 農業の機械化
mechanization of agriculture
- 海外向け食品の輸出は農業関連産業の柱の一つです。
Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness.
- 彼は農業の研究をしている。
He is studying agriculture.
- 農業はその国の経済のもとである。
Agriculture is economy of the country.
- 政府は農業にもっと投資するべきだ。
The government should invest more money in agriculture.
- 私の専攻は農業です。
My major is agriculture.
-
従業員
-
- じゅうぎょういん3
- Staff, employeeNoun
- 従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
The employees demurred at working overtime.
- 6時を過ぎると従業員は帰り始めた。
After 6 p.m. the employees began to disappear.
- 彼はその従業員を解雇した。
He dismissed the employee.
- 彼は従業員によい待遇をしている。
He treats his employees well.
- 彼は従業員と打ち解けない。
He is inaccessible to his employees.
-
-
- 従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
The employees demurred at working overtime.
- 6時を過ぎると従業員は帰り始めた。
After 6 p.m. the employees began to disappear.
- 彼はその従業員を解雇した。
He dismissed the employee.
- 彼は従業員によい待遇をしている。
He treats his employees well.
- 彼は従業員と打ち解けない。
He is inaccessible to his employees.
-
授業料
-
- じゅぎょうりょう2
- tuition feeNoun
- 授業料はいくらですか
How much is the tuition?
- 授業料は本月25日限り納付の事。
Tuition fees must be paid not later than the 25th of this month.
- 授業料の補助金が交付された。
I got a grant for my tuition.
- 学校は授業料の値上げを発表した。
They announced an increase in tuition fees.
- もらう金では授業料にはたりない。
My allowance does not pay for my tuition.
- 大学の授業料をためるために働いています。
I am working to save for my college tuition.
-
-
- 授業料はいくらですか
How much is the tuition?
- 授業料は本月25日限り納付の事。
Tuition fees must be paid not later than the 25th of this month.
- 授業料の補助金が交付された。
I got a grant for my tuition.
- 学校は授業料の値上げを発表した。
They announced an increase in tuition fees.
- もらう金では授業料にはたりない。
My allowance does not pay for my tuition.
- 大学の授業料をためるために働いています。
I am working to save for my college tuition.
-
専業主婦
-
- せんぎょうしゅふ5
- housewifeNoun
- 女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.
-
-
- 女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.