-
原料
-
- げんりょう3
- raw materialsNoun
- ワインはブドウを原料としている
Wine is made from grapes
- 日本はいろんな原料に乏しい。
Japan is lacking in raw materials.
- 日本は原料を輸入に頼っている。
Japan depends on imports for raw materials.
- これはマレーシアから輸入した原料です。
This is a crude material imported from Malaysia.
- 私達は原料をマレーシアから仕入れている。
We get the materials from Malaysia.
- 日本は中国から原料を輸入し完成品を輸出する。
Japan imports raw materials from China and exports finished products to it.
-
-
- ワインはブドウを原料としている
Wine is made from grapes
- 日本はいろんな原料に乏しい。
Japan is lacking in raw materials.
- 日本は原料を輸入に頼っている。
Japan depends on imports for raw materials.
- これはマレーシアから輸入した原料です。
This is a crude material imported from Malaysia.
- 私達は原料をマレーシアから仕入れている。
We get the materials from Malaysia.
- 日本は中国から原料を輸入し完成品を輸出する。
Japan imports raw materials from China and exports finished products to it.
-
無料
-
- むりょう0 1
- Free; unpaidNoun
- フリー
Free; free
-
有料 Charges, fees apply
- このパンフレットは無料です。
This pamphlet is free of charge.
- 無料です。
It's for free.
- それは無料です。
It's free of charge.
- 無料なのですか。
Is it free?
- その駐車場は無料だ。
The parking lot is free of charge.
-
-
- フリー
Free; free
-
有料 Charges, fees apply
- このパンフレットは無料です。
This pamphlet is free of charge.
- 無料です。
It's for free.
- それは無料です。
It's free of charge.
- 無料なのですか。
Is it free?
- その駐車場は無料だ。
The parking lot is free of charge.
-
衣料
-
- いりょう1
- Clothing. Clothes.Noun
- 夏物衣料
summer clothes
- 衣料品がだぶついている。
We have an oversupply of clothing.
- その店ではくつと衣料が売られている。
They deal in shoes and clothes at that store.
- 彼女は衣料品を買うときは注意深く選択する。
She makes careful choices when she buys clothes.
- 私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。
Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on.
- この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.
-
-
- 夏物衣料
summer clothes
- 衣料品がだぶついている。
We have an oversupply of clothing.
- その店ではくつと衣料が売られている。
They deal in shoes and clothes at that store.
- 彼女は衣料品を買うときは注意深く選択する。
She makes careful choices when she buys clothes.
- 私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。
Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on.
- この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.
-
送料
-
- そうりょう3 1
- Postage, shippingNoun
- 送料無料
free shipping
- もしも無料でなければ、カタログの価格と日本までの送料をお教えください。
If they are not free, please let me know how much the catalogue and the postage to Japan are.
-
-
- 送料無料
free shipping
- もしも無料でなければ、カタログの価格と日本までの送料をお教えください。
If they are not free, please let me know how much the catalogue and the postage to Japan are.
-
飲料
-
- いんりょう3
- drinksNoun
- この飲料に含まれている成分には有害なものがある。とりわけ妊娠中の人に。
Some of the ingredients in this beverage are harmful, especially if you are pregnant.
- 牛乳は大衆飲料である。
Milk is a popular beverage.
- 原住民は雨水をためて飲料水にしている。
The natives collect and store rain-water to drink.
- 飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。
Acid rain in drinking water affects human health.
- 不純な飲料水は病気の媒体となりうる。
Impure drinking water can be a carrier of diseases.
-
-
- この飲料に含まれている成分には有害なものがある。とりわけ妊娠中の人に。
Some of the ingredients in this beverage are harmful, especially if you are pregnant.
- 牛乳は大衆飲料である。
Milk is a popular beverage.
- 原住民は雨水をためて飲料水にしている。
The natives collect and store rain-water to drink.
- 飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。
Acid rain in drinking water affects human health.
- 不純な飲料水は病気の媒体となりうる。
Impure drinking water can be a carrier of diseases.
-
原材料
-
- げんざいりょう3
- raw materialsNoun
- その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.
- 日本は海外から様々な原材料を輸入している。
Japan imports various raw materials from abroad.
- 日本は原材料のほとんどを輸入しなければならない。
Japan has to import most of its raw materials.
- 我々は原材料を輸入して、製品を輸出している。
We import raw materials and export the finished products.
-
-
- その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.
- 日本は海外から様々な原材料を輸入している。
Japan imports various raw materials from abroad.
- 日本は原材料のほとんどを輸入しなければならない。
Japan has to import most of its raw materials.
- 我々は原材料を輸入して、製品を輸出している。
We import raw materials and export the finished products.
-
手数料
-
- てすうりょう2 0
- commissionNoun
- この為替を作るのに銀行の手数料が50ドルかかった。
Arranging this money order cost $50 in bank fees and commissions.
- 手数料はいくらですか。
How much is the commission?
- 手数料はかかりますか。
Is there a handling charge?
- それには手数料がかかりますか。
Is there a service charge for that?
- 手数料は3パーセントかかります。
We charge a commission of 3%.
-
-
- この為替を作るのに銀行の手数料が50ドルかかった。
Arranging this money order cost $50 in bank fees and commissions.
- 手数料はいくらですか。
How much is the commission?
- 手数料はかかりますか。
Is there a handling charge?
- それには手数料がかかりますか。
Is there a service charge for that?
- 手数料は3パーセントかかります。
We charge a commission of 3%.
-
授業料
-
- じゅぎょうりょう2
- tuition feeNoun
- 授業料はいくらですか
How much is the tuition?
- 授業料は本月25日限り納付の事。
Tuition fees must be paid not later than the 25th of this month.
- 授業料の補助金が交付された。
I got a grant for my tuition.
- 学校は授業料の値上げを発表した。
They announced an increase in tuition fees.
- もらう金では授業料にはたりない。
My allowance does not pay for my tuition.
- 大学の授業料をためるために働いています。
I am working to save for my college tuition.
-
-
- 授業料はいくらですか
How much is the tuition?
- 授業料は本月25日限り納付の事。
Tuition fees must be paid not later than the 25th of this month.
- 授業料の補助金が交付された。
I got a grant for my tuition.
- 学校は授業料の値上げを発表した。
They announced an increase in tuition fees.
- もらう金では授業料にはたりない。
My allowance does not pay for my tuition.
- 大学の授業料をためるために働いています。
I am working to save for my college tuition.
-
調味料
-
- ちょうみりょう3
- Seasonings, condimentsNoun
-
-