Skip to content

N3・1 / 2 Page
  • 行事

    Mastery
    • ぎょうじ
      1 0
    • Ceremonies; activities
      Noun
    • 年中ねんじゅう行事

      Events customarily held during the year

    • メグは学校のいろいろな行事に参加する。

      Meg attends many school affairs.

    • これは重要な行事です。

      This is an important event.

    • 今回は特別な行事なんです。

      This is a special occasion.

    • 行事を記念してパレードが行われた。

      There was a parade to mark the occasion.

    • その界隈は行事で活気を呈している。

      The neighborhood is alive with activities.

行事」Pronunciation
行事」Meaning
  • 年中ねんじゅう行事

    Events customarily held during the year

  • メグは学校のいろいろな行事に参加する。

    Meg attends many school affairs.

  • これは重要な行事です。

    This is an important event.

  • 今回は特別な行事なんです。

    This is a special occasion.

  • 行事を記念してパレードが行われた。

    There was a parade to mark the occasion.

  • その界隈は行事で活気を呈している。

    The neighborhood is alive with activities.

行事」Part of speech
  • 行列

    Mastery
    • ぎょうれつ
      0
    • Line up. Line up.
      Intransitive Noun
    • バスを待つ人の行列

      Queue for buses

    • 子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。

      The children chased after the circus parade.

    • 彼は行列を見ようと首を伸ばした。

      He craned his neck to see the procession.

    • 行列が学校の側を通った。

      The parade passed our school.

    • 市長は行列の先頭に立って歩いた。

      The mayor walked at the head of the procession.

    • 日本では駅での整然とした行列を見ることができる。

      In Japan, you can see the orderly lines at stations.

行列」Pronunciation
行列」Meaning
  • バスを待つ人の行列

    Queue for buses

  • 子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。

    The children chased after the circus parade.

  • 彼は行列を見ようと首を伸ばした。

    He craned his neck to see the procession.

  • 行列が学校の側を通った。

    The parade passed our school.

  • 市長は行列の先頭に立って歩いた。

    The mayor walked at the head of the procession.

  • 日本では駅での整然とした行列を見ることができる。

    In Japan, you can see the orderly lines at stations.

行列」Part of speech
  • 行為

    Mastery
    • こうい
      1
    • Behavior, Actions
      Noun
    • 彼は自分の行為を正当化しようとしている。

      He is trying to justify his act.

    • 彼の行為の理由は説明できない。

      I can't explain the reason for his conduct.

    • 彼の行為は法律に背いている。

      His action is against the law.

    • 我々は彼の行為に驚いた。

      We were surprised at his conduct.

    • それは売名行為だ。

      That's just a cheap publicity stunt.

行為」Pronunciation
行為」Meaning
  • 彼は自分の行為を正当化しようとしている。

    He is trying to justify his act.

  • 彼の行為の理由は説明できない。

    I can't explain the reason for his conduct.

  • 彼の行為は法律に背いている。

    His action is against the law.

  • 我々は彼の行為に驚いた。

    We were surprised at his conduct.

  • それは売名行為だ。

    That's just a cheap publicity stunt.

行為」Part of speech
  • 行動

    Mastery
    • こうどう
      0
    • act
      Intransitive Noun
    • 自主的に行動する

      Voluntary action; acting autonomously

    • 彼は友人の行動に憤慨した。

      He resented his friend's action.

    • 彼は正しく行動した。

      He did right.

    • 彼の行動は危険だった。

      His act was dangerous.

    • 行動は言葉より大切です。

      What you do is more important than what you say.

    • 私の行動はとても変だった。

      My behavior was very odd.

行動」Pronunciation
行動」Meaning
  • 自主的に行動する

    Voluntary action; acting autonomously

  • 彼は友人の行動に憤慨した。

    He resented his friend's action.

  • 彼は正しく行動した。

    He did right.

  • 彼の行動は危険だった。

    His act was dangerous.

  • 行動は言葉より大切です。

    What you do is more important than what you say.

  • 私の行動はとても変だった。

    My behavior was very odd.

行動」Part of speech
  • 行き先

    Mastery
    • いきさき
      0
    • Destination, place to go
      Noun
    • 行き先から電話する

      Calling from out of town.

    • 行き先の住所はおわかりですか。

      Do you have an address?

    • 彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。

      He is not so careless as to take the wrong train.

    • 彼女は行き先を決定できる立場にあった。

      She was in a position to decide where to go.

    • 郵便局では、郵便は、行き先に応じて分類される。

      In the post office, mail is classified according to the place where it is to go.

行き先」Pronunciation
行き先」Meaning
  • 行き先から電話する

    Calling from out of town.

  • 行き先の住所はおわかりですか。

    Do you have an address?

  • 彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。

    He is not so careless as to take the wrong train.

  • 彼女は行き先を決定できる立場にあった。

    She was in a position to decide where to go.

  • 郵便局では、郵便は、行き先に応じて分類される。

    In the post office, mail is classified according to the place where it is to go.

行き先」Part of speech
  • 同行

    Mastery
    • どうこう
      0
    • Go with me. Go with me.
      Intransitive Noun
    • 課長に同行して客先を訪問する

      Visiting customers with the Division Manager

    • 私はあなたと同行しましょう。

      I will accompany you.

    • 彼らに同行しようかと考慮中です。

      I'm considering going with them.

    • 娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。

      The girl begged her mother to accompany her.

    • 病気のために彼は我々と同行できなかった。

      Owing to illness, he could not come with us.

    • 彼は娘を説得して、パーティーに同行させた。

      He persuaded his daughter into going to the party with him.

同行」Pronunciation
同行」Meaning
  • 課長に同行して客先を訪問する

    Visiting customers with the Division Manager

  • 私はあなたと同行しましょう。

    I will accompany you.

  • 彼らに同行しようかと考慮中です。

    I'm considering going with them.

  • 娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。

    The girl begged her mother to accompany her.

  • 病気のために彼は我々と同行できなかった。

    Owing to illness, he could not come with us.

  • 彼は娘を説得して、パーティーに同行させた。

    He persuaded his daughter into going to the party with him.

同行」Part of speech
  • 孝行

    Mastery
    • こうこう
      1
    • Filial piety, filial piety
      NA-Adjective Intransitive Noun
    • 両親に孝行する

      be obedient to one's parents

    • 孝行したいときに親はなし。

      When one would be filial, one's parents are gone.

孝行」Pronunciation
孝行」Meaning
  • 両親に孝行する

    be obedient to one's parents

  • 孝行したいときに親はなし。

    When one would be filial, one's parents are gone.

孝行」Part of speech
  • 実行

    Mastery
    • じっこう
      0
    • realize
      Transitive Noun
    • 計画けいかくを実行する

      carry out a program

    • 私は彼の実行的能力を信頼している。

      I trust his executive ability.

    • 実行は言葉よりまさる。

      Deeds are better than words.

    • 約束することと実行することは別のことだ。

      It is one thing to promise, and another to perform.

    • 彼の命令を実行しなければならぬ。

      We must execute his orders.

    • このプランを実行するのは難しい。

      It is hard to carry out this plan.

実行」Pronunciation
実行」Meaning
  • 計画けいかくを実行する

    carry out a program

  • 私は彼の実行的能力を信頼している。

    I trust his executive ability.

  • 実行は言葉よりまさる。

    Deeds are better than words.

  • 約束することと実行することは別のことだ。

    It is one thing to promise, and another to perform.

  • 彼の命令を実行しなければならぬ。

    We must execute his orders.

  • このプランを実行するのは難しい。

    It is hard to carry out this plan.

実行」Part of speech
  • 急行

    Mastery
    • きゅうこう
      0
    • Fast car; rush to, hurry to
      Intransitive Noun
    • 現場げんばに急行する

      rush to the scene

    • 急行の料金は幾らですか。

      How much is the express?

    • 彼らは事故の現場へ急行した。

      They made for the scene of the accident.

    • これは急行ですか。

      Is this an express?

    • 私たちはすぐに現場に急行した。

      We lost no time hurrying to the spot.

    • 彼らは交通事故の現場へ急行した。

      They rushed to the scene of the traffic accident.

急行」Pronunciation
急行」Meaning
  • 現場げんばに急行する

    rush to the scene

  • 急行の料金は幾らですか。

    How much is the express?

  • 彼らは事故の現場へ急行した。

    They made for the scene of the accident.

  • これは急行ですか。

    Is this an express?

  • 私たちはすぐに現場に急行した。

    We lost no time hurrying to the spot.

  • 彼らは交通事故の現場へ急行した。

    They rushed to the scene of the traffic accident.

急行」Part of speech
  • 流行

    Mastery
    • りゅうこう
      0
    • Epidemic; (disease) spreading
      Intransitive Noun
    • インフルエンザが全国的に流行している

      Influenza spreads nationwide

    • あの種の服が今流行だ。

      That kind of dress is now in fashion.

    • 流行はすぐ変わります。

      Fashions change quickly.

    • これは今流行の歌です。

      This is a song which is popular now.

    • 流行は古くなって消えていく。

      Fashions grow old and die.

    • 流行を追うな。

      Don't follow fashion.

流行」Pronunciation
流行」Meaning
  • インフルエンザが全国的に流行している

    Influenza spreads nationwide

  • あの種の服が今流行だ。

    That kind of dress is now in fashion.

  • 流行はすぐ変わります。

    Fashions change quickly.

  • これは今流行の歌です。

    This is a song which is popular now.

  • 流行は古くなって消えていく。

    Fashions grow old and die.

  • 流行を追うな。

    Don't follow fashion.

流行」Part of speech