-
関西
-
- かんさい1
- Kansai region, JapanNoun
- 関西弁
Kansai dialect
- その飛行機は今ごろは関西空港に当然着いているはずだ。
The plane should have arrived at Kansai Airport by now.
- 彼は6月に東京を離れて関西に来る。
He will leave Tokyo and come to Kansai in June.
- ほとんどの人は逸見氏が関西出身だとは知らない。
Few people know that Mr. Itsumi is from Kansai.
- 彼のアクセントから判断すると、彼は関西の出身だ。
Judging from his accent, he is from Kansai.
- 私は関西国際空港でトニー君を見送った。
I saw Tony off at Kansai International Airport.
-
-
- 関西弁
Kansai dialect
- その飛行機は今ごろは関西空港に当然着いているはずだ。
The plane should have arrived at Kansai Airport by now.
- 彼は6月に東京を離れて関西に来る。
He will leave Tokyo and come to Kansai in June.
- ほとんどの人は逸見氏が関西出身だとは知らない。
Few people know that Mr. Itsumi is from Kansai.
- 彼のアクセントから判断すると、彼は関西の出身だ。
Judging from his accent, he is from Kansai.
- 私は関西国際空港でトニー君を見送った。
I saw Tony off at Kansai International Airport.
-
関心
-
- かんしん0
- be interestedNoun
- 関心を持つ
be interested
- 私は美術に非常な関心を抱いています。
I am deeply interested in art.
- 私は政治に関心がない。
I'm not concerned with politics.
- 彼は政治に関心が無い。
He has no interest in politics.
- 彼女は関心がなさそうな様子だった。
She didn't seem interested.
- 彼は芸術にまったく関心がない。
He is not interested in art at all.
-
-
- 関心を持つ
be interested
- 私は美術に非常な関心を抱いています。
I am deeply interested in art.
- 私は政治に関心がない。
I'm not concerned with politics.
- 彼は政治に関心が無い。
He has no interest in politics.
- 彼女は関心がなさそうな様子だった。
She didn't seem interested.
- 彼は芸術にまったく関心がない。
He is not interested in art at all.
-
関東
-
- かんとう1
- Kantō region of JapanNoun
- ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。
John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area.
- 台風が関東地方に上陸した。
The typhoon struck the Kanto district.
- 台風は午後2時頃関東地方に接近するでしょう。
The typhoon will approach the Kanto district around two in the afternoon.
-
-
- ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。
John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area.
- 台風が関東地方に上陸した。
The typhoon struck the Kanto district.
- 台風は午後2時頃関東地方に接近するでしょう。
The typhoon will approach the Kanto district around two in the afternoon.
-
関わる
-
- かかわる3 0
- Much is at stake, much is at stakeIntransitive
-
命 に関わる問題A matter of life and death.
- ああいう行動は君の名誉にかかわる。
That kind of behaviour affects your honour.
- 概していえば、この種の問題では直接人々と関わる人が好きだ。
As a rule, I prefer people who deal with matters of this kind directly with those involved.
- 彼は凡俗にかかわらない。
He always stands aloof from the masses.
- 彼らとはかかわるな。
Don't associate with them.
- 恩恵を請うのは私の威厳に関わる。
It is beneath my dignity to ask a favor.
-
-
-
命 に関わる問題A matter of life and death.
- ああいう行動は君の名誉にかかわる。
That kind of behaviour affects your honour.
- 概していえば、この種の問題では直接人々と関わる人が好きだ。
As a rule, I prefer people who deal with matters of this kind directly with those involved.
- 彼は凡俗にかかわらない。
He always stands aloof from the masses.
- 彼らとはかかわるな。
Don't associate with them.
- 恩恵を請うのは私の威厳に関わる。
It is beneath my dignity to ask a favor.
-
関する
-
- かんする3
- Related to ...... onIntransitive
- 地震に関するニュース
News about the earthquake
- 彼女は動物に関する本を書いた。
She wrote a book about animals.
- 彼の仕事は技術に関する。
His work is in engineering.
- 私は動物に関する本を読んでいる。
I am reading a book about animals.
- 服装に関する特別な規則はない。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.
-
-
- 地震に関するニュース
News about the earthquake
- 彼女は動物に関する本を書いた。
She wrote a book about animals.
- 彼の仕事は技術に関する。
His work is in engineering.
- 私は動物に関する本を読んでいる。
I am reading a book about animals.
- 服装に関する特別な規則はない。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.
-
無関心
-
- むかんしん2
- not interestedNA-Adjective Noun
- スポーツに無関心な人
People who are not interested in sports
- スーザンは政治に無関心である。
Susan is indifferent to politics.
- 彼らは政治には無関心だ。
They are indifferent to politics.
- 彼は政治に無関心である。
He is indifferent to politics.
- 彼女は政治には無関心だった。
She was indifferent to politics.
- 彼は政治には無関心のようだ。
He seems to be indifferent to politics.
-
-
- スポーツに無関心な人
People who are not interested in sports
- スーザンは政治に無関心である。
Susan is indifferent to politics.
- 彼らは政治には無関心だ。
They are indifferent to politics.
- 彼は政治に無関心である。
He is indifferent to politics.
- 彼女は政治には無関心だった。
She was indifferent to politics.
- 彼は政治には無関心のようだ。
He seems to be indifferent to politics.