Skip to content

漢字

N3・14 / 137 Page
  • 突く

    Mastery
    • つく
      1
    • Stabbing; attacking; knocking
      Transitive
    • はりで突く

      give sb. a hard time

    • 針で親指を突いてしまった。

      I pricked my thumb with a needle.

    • テーブルにひじを突くのはやめなさい。

      Stop resting your elbows on the table.

    • 藪をつついてヘビを出す。

      It's not good to wake a sleeping snake.

    • きつつきは、長く尖ったくちばしで、木の幹をつついて、中にいる虫を食べます。

      Woodpeckers peck tree trunks with their long pointed beaks and eat insects found there.

突く」Pronunciation
突く」Meaning
  • はりで突く

    give sb. a hard time

  • 針で親指を突いてしまった。

    I pricked my thumb with a needle.

  • テーブルにひじを突くのはやめなさい。

    Stop resting your elbows on the table.

  • 藪をつついてヘビを出す。

    It's not good to wake a sleeping snake.

  • きつつきは、長く尖ったくちばしで、木の幹をつついて、中にいる虫を食べます。

    Woodpeckers peck tree trunks with their long pointed beaks and eat insects found there.

突く」Part of speech
  • 突然

    Mastery
    • とつぜん
      0
    • abrupt
      Adverb
    • 彼は突然やってきた

      He came out of nowhere.

    • 急にきゅうに

      Suddenly. Suddenly.

    • すべて突然起こった。

      Everything happened all at once.

    • 突然彼は死んだ。

      He died suddenly.

    • 突然寒くなったね!

      It has suddenly got cold, hasn't it?

    • 突然その光はついた。

      All of a sudden, the lights went on.

    • 戦争が突然始まった。

      War suddenly broke out.

突然」Pronunciation
突然」Meaning
  • 彼は突然やってきた

    He came out of nowhere.

  • 急にきゅうに

    Suddenly. Suddenly.

  • すべて突然起こった。

    Everything happened all at once.

  • 突然彼は死んだ。

    He died suddenly.

  • 突然寒くなったね!

    It has suddenly got cold, hasn't it?

  • 突然その光はついた。

    All of a sudden, the lights went on.

  • 戦争が突然始まった。

    War suddenly broke out.

突然」Part of speech
  • 衝突

    Mastery
    • しょうとつ
      0
    • Collision; clash
      Intransitive Noun
    • 意見が衝突する

      conflict of interest

    • 車がトラックに衝突した。

      The car collided with a truck.

    • 日米の利害がこの点で衝突した。

      Japanese and American interests clashed on this point.

    • 彼の乗った自動車が電車に衝突した。

      His car collided with a train.

    • 車が木に衝突した。

      The car ran into a tree.

    • 彼は父と意見が衝突した。

      He disagreed with his father.

衝突」Pronunciation
衝突」Meaning
  • 意見が衝突する

    conflict of interest

  • 車がトラックに衝突した。

    The car collided with a truck.

  • 日米の利害がこの点で衝突した。

    Japanese and American interests clashed on this point.

  • 彼の乗った自動車が電車に衝突した。

    His car collided with a train.

  • 車が木に衝突した。

    The car ran into a tree.

  • 彼は父と意見が衝突した。

    He disagreed with his father.

衝突」Part of speech
  • 減点

    Mastery
    • げんてん
      0
    • Minus Points, Minus Points
      Intransitive Noun
減点」Pronunciation
減点」Meaning
減点」Part of speech
  • 減少

    Mastery
    • げんしょう
      0
    • minimize
      Intransitive Transitive Noun
    • 減少傾向を示す

      Showing a decreasing trend

    • 増加ぞうか

      rise

    • あまりチームに頼りすぎると、個人の闘争本能が減少するかもしれない。

      When you rely on the team too much, it may reduce your individual competitive instincts.

    • この村の人口は減少した。

      The population of this village had decreased.

    • 騒音は徐々に減少した。

      The noise lessened gradually.

    • 赤字は徐々に減少している。

      The deficit has been diminishing little by little.

    • 町は年々人口が減少している。

      The population of the town decreases year by year.

減少」Pronunciation
減少」Meaning
  • 減少傾向を示す

    Showing a decreasing trend

  • 増加ぞうか

    rise

  • あまりチームに頼りすぎると、個人の闘争本能が減少するかもしれない。

    When you rely on the team too much, it may reduce your individual competitive instincts.

  • この村の人口は減少した。

    The population of this village had decreased.

  • 騒音は徐々に減少した。

    The noise lessened gradually.

  • 赤字は徐々に減少している。

    The deficit has been diminishing little by little.

  • 町は年々人口が減少している。

    The population of the town decreases year by year.

減少」Part of speech
  • 減る

    Mastery
    • へる
      0
    • Reduction; hunger
      Intransitive
    • 体重が減る

      weight loss

    • 会員は5人に減った。

      The number of members decreased to five.

    • この国の人口はだんだん減っている。

      この国の人口は徐々に減少している。

    • 私達の売上は減っている。

      Our sales are decreasing.

    • 私は体重が減らなかった。

      I haven't lost any weight.

    • 生徒の数がだんだん減ってきた。

      We're getting fewer and fewer students.

減る」Pronunciation
減る」Meaning
  • 体重が減る

    weight loss

  • 会員は5人に減った。

    The number of members decreased to five.

  • この国の人口はだんだん減っている。

    この国の人口は徐々に減少している。

  • 私達の売上は減っている。

    Our sales are decreasing.

  • 私は体重が減らなかった。

    I haven't lost any weight.

  • 生徒の数がだんだん減ってきた。

    We're getting fewer and fewer students.

減る」Part of speech
  • 顔色

    Mastery
    • かおいろ
      0
    • Face; Mood
      Noun
    • 顔色が悪い

      You don't look well.

    • 久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。

      Hisao's face was as pale as that of a corpse.

    • トムは顔色を変えた。

      Tom changed color.

    • 彼はまるで病人のような顔色をしている。

      He looks as if he were ill.

    • 君は顔色がまっ青だよ。

      You are as white as a sheet.

    • 顔色がよくないよ。

      You look green.

顔色」Pronunciation
顔色」Meaning
  • 顔色が悪い

    You don't look well.

  • 久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。

    Hisao's face was as pale as that of a corpse.

  • トムは顔色を変えた。

    Tom changed color.

  • 彼はまるで病人のような顔色をしている。

    He looks as if he were ill.

  • 君は顔色がまっ青だよ。

    You are as white as a sheet.

  • 顔色がよくないよ。

    You look green.

顔色」Part of speech
  • 灰色

    Mastery
    • はいいろ
      0
    • grizzly
      Noun
    • 私の父は青と灰色のネクタイを持っている。

      My father has a blue and gray tie.

    • あの灰色のビルですか。

      That gray building?

    • 彼のスーツは灰色でネクタイは黄色だった。

      His suit was gray and his tie was yellow.

    • 頭の色は灰色だった。

      His head was gray.

    • 道路はほこりで灰色になっていた。

      The road was gray with dust.

灰色」Pronunciation
灰色」Meaning
  • 私の父は青と灰色のネクタイを持っている。

    My father has a blue and gray tie.

  • あの灰色のビルですか。

    That gray building?

  • 彼のスーツは灰色でネクタイは黄色だった。

    His suit was gray and his tie was yellow.

  • 頭の色は灰色だった。

    His head was gray.

  • 道路はほこりで灰色になっていた。

    The road was gray with dust.

灰色」Part of speech
  • 特色

    Mastery
    • とくしょく
      0
    • Features, Specialties
      Noun
    • 各人の特色を発揮する

      Bringing out the best in each

    • 日本には多くのはっきりとした特色がある。

      Japan has many distinctive traits.

    • 湿気の多い気候はその半島の特色です。

      A humid climate is characteristic of the peninsula.

    • その地方の自然の特色を教えてくれませんか。

      Can you tell us about some of the natural features of that area?

    • いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。

      The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.

特色」Pronunciation
特色」Meaning
  • 各人の特色を発揮する

    Bringing out the best in each

  • 日本には多くのはっきりとした特色がある。

    Japan has many distinctive traits.

  • 湿気の多い気候はその半島の特色です。

    A humid climate is characteristic of the peninsula.

  • その地方の自然の特色を教えてくれませんか。

    Can you tell us about some of the natural features of that area?

  • いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。

    The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.

特色」Part of speech
  • 景色

    Mastery
    • けしき
      1
    • Scenery. Scenery.
      Noun
    • とてもいい景色だね

      That's a nice view!

    • その景色は言葉では表現できないほどだった。

      The scenery was beyond description.

    • 景色もすばらしいはずよ。

      The scenery's supposed to be breathtaking.

    • 私は窓からの景色を眺めた。

      I gazed out of the window at the landscape.

    • 何とすばらしい景色だろう。

      What a marvelous sight!

    • その景色は絵にも表せない。

      No picture can do justice to the scene.

景色」Pronunciation
景色」Meaning
  • とてもいい景色だね

    That's a nice view!

  • その景色は言葉では表現できないほどだった。

    The scenery was beyond description.

  • 景色もすばらしいはずよ。

    The scenery's supposed to be breathtaking.

  • 私は窓からの景色を眺めた。

    I gazed out of the window at the landscape.

  • 何とすばらしい景色だろう。

    What a marvelous sight!

  • その景色は絵にも表せない。

    No picture can do justice to the scene.

景色」Part of speech