-
印鑑
-
- いんかん0 3
- Stamps, sealsNoun
-
判子 Stamps, seals
-
-
-
判子 Stamps, seals
-
設備
-
- せつび1
- installationsNoun
- 設備が充実している
well-equipped
- 諸設備の費用は払っていただきます。
You have to pay for utilities.
- この学校は暖房設備がない。
This school has no heating.
- 電器設備に近づかないように。
Keep away from the electrical equipment.
- そのホテルは設備がよい。
The hotel has good accommodation.
- この美術館には防火の設備がある。
This museum is equipped with a fire prevention system.
-
-
- 設備が充実している
well-equipped
- 諸設備の費用は払っていただきます。
You have to pay for utilities.
- この学校は暖房設備がない。
This school has no heating.
- 電器設備に近づかないように。
Keep away from the electrical equipment.
- そのホテルは設備がよい。
The hotel has good accommodation.
- この美術館には防火の設備がある。
This museum is equipped with a fire prevention system.
-
警備
-
- けいび1
- Alert. Alert.Transitive Noun
- 国境を警備する
guarding the frontier
- 500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
500 policemen were put on strict alert.
- たくさんの警官がホールを警備した。
A lot of policemen guarded the hall.
- 爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.
- パトロールカーはその地区の全体を警備する。
The patrol cars cover the whole of the area.
-
-
- 国境を警備する
guarding the frontier
- 500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
500 policemen were put on strict alert.
- たくさんの警官がホールを警備した。
A lot of policemen guarded the hall.
- 爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.
- パトロールカーはその地区の全体を警備する。
The patrol cars cover the whole of the area.
-
距離
-
- きょり1
- Distance; gapNoun
- 安全な距離を保つ
Keep a safe distance.
- 4マイルはかなりの距離だ。
Four miles is a good distance.
- 彼は私距離をおいて座った。
He sat at a distance from me.
- 彼は長い距離を歩くのに慣れている。
He is used to walking long distances.
- ここからどのくらいの距離がありますか。
How far is it from here?
- 空港までどれくらい距離がありますか。
How far is it to the airport?
-
-
- 安全な距離を保つ
Keep a safe distance.
- 4マイルはかなりの距離だ。
Four miles is a good distance.
- 彼は私距離をおいて座った。
He sat at a distance from me.
- 彼は長い距離を歩くのに慣れている。
He is used to walking long distances.
- ここからどのくらいの距離がありますか。
How far is it from here?
- 空港までどれくらい距離がありますか。
How far is it to the airport?
-
離婚
-
- りこん0
- divorced from (one's spouse)Intransitive Noun
- 私は離婚に同意するつもりだ。
I will consent to the divorce.
- 彼女は夫と離婚した。
She divorced her husband.
- 彼は先月妻と離婚した。
He divorced his wife last month.
- 彼女は夫と正式に離婚した。
She has legally divorced her husband.
- 離婚するんじゃないかしら。
I think she will divorce him.
-
-
- 私は離婚に同意するつもりだ。
I will consent to the divorce.
- 彼女は夫と離婚した。
She divorced her husband.
- 彼は先月妻と離婚した。
He divorced his wife last month.
- 彼女は夫と正式に離婚した。
She has legally divorced her husband.
- 離婚するんじゃないかしら。
I think she will divorce him.
-
離す
-
- はなす2
- separateTransitive
- 1メートルを離して植える
Planted at one meter intervals
- すみません。いま手が離せないんです。
I'm sorry, I'm busy right now.
- 手を離せ!
Get your hands off!
- 私の手を離してはいけません。
Don't let go of my hand.
- 木は3メートル離して植えられている。
The trees are planted three meters apart.
- 手を離さないでしっかりつかみなさい。
Don't let go. Hold on tight.
-
-
- 1メートルを離して植える
Planted at one meter intervals
- すみません。いま手が離せないんです。
I'm sorry, I'm busy right now.
- 手を離せ!
Get your hands off!
- 私の手を離してはいけません。
Don't let go of my hand.
- 木は3メートル離して植えられている。
The trees are planted three meters apart.
- 手を離さないでしっかりつかみなさい。
Don't let go. Hold on tight.
-
居間
-
- いま2
- sitting roomNoun
- リビングルーム
sitting room
- 彼女は居間の壁に小さなピカソの絵を掛けた。
She hung a little Picasso on the wall of the drawing room.
- 夕食がすむと居間へ移った。
When dinner was over, we adjourned to the sitting room.
- 居間は食堂に続いている。
The living room adjoins the dining room.
- 私の新しい家の居間はとても広い。
The living room in my new house is very large.
- 彼女は台所にも居間にもいない。
She is neither in the kitchen nor in the living room.
-
-
- リビングルーム
sitting room
- 彼女は居間の壁に小さなピカソの絵を掛けた。
She hung a little Picasso on the wall of the drawing room.
- 夕食がすむと居間へ移った。
When dinner was over, we adjourned to the sitting room.
- 居間は食堂に続いている。
The living room adjoins the dining room.
- 私の新しい家の居間はとても広い。
The living room in my new house is very large.
- 彼女は台所にも居間にもいない。
She is neither in the kitchen nor in the living room.
-
住居
-
- じゅうきょ1
- Residence, residentialNoun
-
他人 の住居に侵入 するTrespassing
-
-
-
他人 の住居に侵入 するTrespassing
-
各国
-
- かっこく1 0
- every countryNoun
- 各国の
外交 代表 Diplomatic representatives of States
- この研究は各国の移民政策を比較するものである。
This study compares the immigration policies of various nations.
- 委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.
- 各国にはそれぞれの習慣がある。
Each country has its own customs.
- 各国の政治家がホワイトハウス詣でをした。
Politicians from many countries made pilgrimages to the White House.
-
-
- 各国の
外交 代表 Diplomatic representatives of States
- この研究は各国の移民政策を比較するものである。
This study compares the immigration policies of various nations.
- 委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.
- 各国にはそれぞれの習慣がある。
Each country has its own customs.
- 各国の政治家がホワイトハウス詣でをした。
Politicians from many countries made pilgrimages to the White House.
-
各地
-
- かくち1
- in all parts of (a country)Noun
-
全国 各地から集 まるFrom all over the country
- 私はイギリス各地を見物した。
I visited many parts of England.
- 彼は各地を転々と移動した。
He moved from place to place.
- 台風のために各地に被害が発生した。
The typhoon caused damage in many areas.
- 各地のPTAが校則について議論している。
PTAs in various places are discussing school regulations.
- 毎年、世界各地に異常な天気が起きています。
Every year brings stranger weather to many areas of the world.
-
-
-
全国 各地から集 まるFrom all over the country
- 私はイギリス各地を見物した。
I visited many parts of England.
- 彼は各地を転々と移動した。
He moved from place to place.
- 台風のために各地に被害が発生した。
The typhoon caused damage in many areas.
- 各地のPTAが校則について議論している。
PTAs in various places are discussing school regulations.
- 毎年、世界各地に異常な天気が起きています。
Every year brings stranger weather to many areas of the world.