Skip to content

漢字

N3・17 / 137 Page
  • 印鑑

    Mastery
    • いんかん
      0 3
    • Stamps, seals
      Noun
    • 判子はんこ

      Stamps, seals

印鑑」Pronunciation
印鑑」Meaning
  • 判子はんこ

    Stamps, seals

印鑑」Part of speech
  • 設備

    Mastery
    • せつび
      1
    • installations
      Noun
    • 設備が充実している

      well-equipped

    • 諸設備の費用は払っていただきます。

      You have to pay for utilities.

    • この学校は暖房設備がない。

      This school has no heating.

    • 電器設備に近づかないように。

      Keep away from the electrical equipment.

    • そのホテルは設備がよい。

      The hotel has good accommodation.

    • この美術館には防火の設備がある。

      This museum is equipped with a fire prevention system.

設備」Pronunciation
設備」Meaning
  • 設備が充実している

    well-equipped

  • 諸設備の費用は払っていただきます。

    You have to pay for utilities.

  • この学校は暖房設備がない。

    This school has no heating.

  • 電器設備に近づかないように。

    Keep away from the electrical equipment.

  • そのホテルは設備がよい。

    The hotel has good accommodation.

  • この美術館には防火の設備がある。

    This museum is equipped with a fire prevention system.

設備」Part of speech
  • 警備

    Mastery
    • けいび
      1
    • Alert. Alert.
      Transitive Noun
    • 国境を警備する

      guarding the frontier

    • 500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。

      500 policemen were put on strict alert.

    • たくさんの警官がホールを警備した。

      A lot of policemen guarded the hall.

    • 爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。

      Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.

    • パトロールカーはその地区の全体を警備する。

      The patrol cars cover the whole of the area.

警備」Pronunciation
警備」Meaning
  • 国境を警備する

    guarding the frontier

  • 500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。

    500 policemen were put on strict alert.

  • たくさんの警官がホールを警備した。

    A lot of policemen guarded the hall.

  • 爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。

    Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.

  • パトロールカーはその地区の全体を警備する。

    The patrol cars cover the whole of the area.

警備」Part of speech
  • 距離

    Mastery
    • きょり
      1
    • Distance; gap
      Noun
    • 安全な距離を保つ

      Keep a safe distance.

    • 4マイルはかなりの距離だ。

      Four miles is a good distance.

    • 彼は私距離をおいて座った。

      He sat at a distance from me.

    • 彼は長い距離を歩くのに慣れている。

      He is used to walking long distances.

    • ここからどのくらいの距離がありますか。

      How far is it from here?

    • 空港までどれくらい距離がありますか。

      How far is it to the airport?

距離」Pronunciation
距離」Meaning
  • 安全な距離を保つ

    Keep a safe distance.

  • 4マイルはかなりの距離だ。

    Four miles is a good distance.

  • 彼は私距離をおいて座った。

    He sat at a distance from me.

  • 彼は長い距離を歩くのに慣れている。

    He is used to walking long distances.

  • ここからどのくらいの距離がありますか。

    How far is it from here?

  • 空港までどれくらい距離がありますか。

    How far is it to the airport?

距離」Part of speech
  • 離婚

    Mastery
    • りこん
      0
    • divorced from (one's spouse)
      Intransitive Noun
    • 私は離婚に同意するつもりだ。

      I will consent to the divorce.

    • 彼女は夫と離婚した。

      She divorced her husband.

    • 彼は先月妻と離婚した。

      He divorced his wife last month.

    • 彼女は夫と正式に離婚した。

      She has legally divorced her husband.

    • 離婚するんじゃないかしら。

      I think she will divorce him.

離婚」Pronunciation
離婚」Meaning
  • 私は離婚に同意するつもりだ。

    I will consent to the divorce.

  • 彼女は夫と離婚した。

    She divorced her husband.

  • 彼は先月妻と離婚した。

    He divorced his wife last month.

  • 彼女は夫と正式に離婚した。

    She has legally divorced her husband.

  • 離婚するんじゃないかしら。

    I think she will divorce him.

離婚」Part of speech
  • 離す

    Mastery
    • はなす
      2
    • separate
      Transitive
    • 1メートルを離して植える

      Planted at one meter intervals

    • すみません。いま手が離せないんです。

      I'm sorry, I'm busy right now.

    • 手を離せ!

      Get your hands off!

    • 私の手を離してはいけません。

      Don't let go of my hand.

    • 木は3メートル離して植えられている。

      The trees are planted three meters apart.

    • 手を離さないでしっかりつかみなさい。

      Don't let go. Hold on tight.

離す」Pronunciation
離す」Meaning
  • 1メートルを離して植える

    Planted at one meter intervals

  • すみません。いま手が離せないんです。

    I'm sorry, I'm busy right now.

  • 手を離せ!

    Get your hands off!

  • 私の手を離してはいけません。

    Don't let go of my hand.

  • 木は3メートル離して植えられている。

    The trees are planted three meters apart.

  • 手を離さないでしっかりつかみなさい。

    Don't let go. Hold on tight.

離す」Part of speech
  • 居間

    Mastery
    • いま
      2
    • sitting room
      Noun
    • リビングルーム

      sitting room

    • 彼女は居間の壁に小さなピカソの絵を掛けた。

      She hung a little Picasso on the wall of the drawing room.

    • 夕食がすむと居間へ移った。

      When dinner was over, we adjourned to the sitting room.

    • 居間は食堂に続いている。

      The living room adjoins the dining room.

    • 私の新しい家の居間はとても広い。

      The living room in my new house is very large.

    • 彼女は台所にも居間にもいない。

      She is neither in the kitchen nor in the living room.

居間」Pronunciation
居間」Meaning
  • リビングルーム

    sitting room

  • 彼女は居間の壁に小さなピカソの絵を掛けた。

    She hung a little Picasso on the wall of the drawing room.

  • 夕食がすむと居間へ移った。

    When dinner was over, we adjourned to the sitting room.

  • 居間は食堂に続いている。

    The living room adjoins the dining room.

  • 私の新しい家の居間はとても広い。

    The living room in my new house is very large.

  • 彼女は台所にも居間にもいない。

    She is neither in the kitchen nor in the living room.

居間」Part of speech
  • 住居

    Mastery
    • じゅうきょ
      1
    • Residence, residential
      Noun
    • 他人たにんの住居に侵入しんにゅうする

      Trespassing

住居」Pronunciation
住居」Meaning
  • 他人たにんの住居に侵入しんにゅうする

    Trespassing

住居」Part of speech
  • 各国

    Mastery
    • かっこく
      1 0
    • every country
      Noun
    • 各国の外交がいこう代表だいひょう

      Diplomatic representatives of States

    • この研究は各国の移民政策を比較するものである。

      This study compares the immigration policies of various nations.

    • 委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。

      The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.

    • 各国にはそれぞれの習慣がある。

      Each country has its own customs.

    • 各国の政治家がホワイトハウス詣でをした。

      Politicians from many countries made pilgrimages to the White House.

各国」Pronunciation
各国」Meaning
  • 各国の外交がいこう代表だいひょう

    Diplomatic representatives of States

  • この研究は各国の移民政策を比較するものである。

    This study compares the immigration policies of various nations.

  • 委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。

    The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.

  • 各国にはそれぞれの習慣がある。

    Each country has its own customs.

  • 各国の政治家がホワイトハウス詣でをした。

    Politicians from many countries made pilgrimages to the White House.

各国」Part of speech
  • 各地

    Mastery
    • かくち
      1
    • in all parts of (a country)
      Noun
    • 全国ぜんこく各地からあつまる

      From all over the country

    • 私はイギリス各地を見物した。

      I visited many parts of England.

    • 彼は各地を転々と移動した。

      He moved from place to place.

    • 台風のために各地に被害が発生した。

      The typhoon caused damage in many areas.

    • 各地のPTAが校則について議論している。

      PTAs in various places are discussing school regulations.

    • 毎年、世界各地に異常な天気が起きています。

      Every year brings stranger weather to many areas of the world.

各地」Pronunciation
各地」Meaning
  • 全国ぜんこく各地からあつまる

    From all over the country

  • 私はイギリス各地を見物した。

    I visited many parts of England.

  • 彼は各地を転々と移動した。

    He moved from place to place.

  • 台風のために各地に被害が発生した。

    The typhoon caused damage in many areas.

  • 各地のPTAが校則について議論している。

    PTAs in various places are discussing school regulations.

  • 毎年、世界各地に異常な天気が起きています。

    Every year brings stranger weather to many areas of the world.

各地」Part of speech