-
災害
-
- さいがい0
- catastrophesNoun
- 災害に遭う
In the event of a disaster
- 嵐は、多くの災害を引き起こした。
The storm caused a lot of damage.
- 昨今は災害が頻ぴんとあった。
Recently we have had several disasters.
- その洪水は彼らが体験したうちで最大の災害だった。
The flood was the greatest disaster they had ever had.
- 昨年は災害が頻々とあった。
Last year, we had frequent disasters.
- 台風は毎年災害を引き起こしている。
Typhoons bring about damage every year.
-
-
- 災害に遭う
In the event of a disaster
- 嵐は、多くの災害を引き起こした。
The storm caused a lot of damage.
- 昨今は災害が頻ぴんとあった。
Recently we have had several disasters.
- その洪水は彼らが体験したうちで最大の災害だった。
The flood was the greatest disaster they had ever had.
- 昨年は災害が頻々とあった。
Last year, we had frequent disasters.
- 台風は毎年災害を引き起こしている。
Typhoons bring about damage every year.
-
画面
-
- がめん1 0
- screen (displayed by a computer)Noun
- 画面が明るい
clear picture
- 液晶画面は、見にくいなぁ。
You can't see too well with these LCD displays.
- テレビの画面を調節してください。
Please adjust the television picture.
- 映画の画面がよく見えません。
I can't see the movie.
- このアンテナを屋根につけると画面がはっきりする。
You'll get a clear picture with this antenna on the roof.
- このゲームの目的は画面にあるすべての爆弾を爆発させることです。
The aim of this game is to explode all the bombs on the screen.
-
-
- 画面が明るい
clear picture
- 液晶画面は、見にくいなぁ。
You can't see too well with these LCD displays.
- テレビの画面を調節してください。
Please adjust the television picture.
- 映画の画面がよく見えません。
I can't see the movie.
- このアンテナを屋根につけると画面がはっきりする。
You'll get a clear picture with this antenna on the roof.
- このゲームの目的は画面にあるすべての爆弾を爆発させることです。
The aim of this game is to explode all the bombs on the screen.
-
画家
-
- がか0
- painterNoun
- その画家は、いわば永遠の少年だ。
The artist is eternally a boy.
- 彼は画家だ。
He is a painter.
- この人は画家だ!
This fellow is an artist!
- 彼は有名な画家です。
He is a famous artist.
- 彼女は偉大な画家になった。
She became a great artist.
-
-
- その画家は、いわば永遠の少年だ。
The artist is eternally a boy.
- 彼は画家だ。
He is a painter.
- この人は画家だ!
This fellow is an artist!
- 彼は有名な画家です。
He is a famous artist.
- 彼女は偉大な画家になった。
She became a great artist.
-
企画
-
- きかく0
- Planning, ProgramsTransitive Noun
- 企画を立てる
formulate a plan
- 私はあなたの企画に参加する。
I take part in your enterprise.
- 彼は企画部門に属している。
He belongs to the planning section.
- 新企画は図にあたった。
The new plan worked well.
- 彼女は新しい芝居を企画中だ。
She is getting up a new play.
- その出版社が僕の企画にチャンスをくれた。
The publisher gave my proposal a chance.
-
-
- 企画を立てる
formulate a plan
- 私はあなたの企画に参加する。
I take part in your enterprise.
- 彼は企画部門に属している。
He belongs to the planning section.
- 新企画は図にあたった。
The new plan worked well.
- 彼女は新しい芝居を企画中だ。
She is getting up a new play.
- その出版社が僕の企画にチャンスをくれた。
The publisher gave my proposal a chance.
-
画質
-
- がしつ0
- picture qualityNoun
- 私のテレビはほぼ15年にもなるが、画質はまだ良い。
My TV set is almost 15 years old, but it still has a good picture.
- MPEG-4 AVC録画の実力テスト:使いやすさはもとより、画質・音質の実力も高い。
MPEG-4 AVC recording practical test: It was always easy to use, now the picture and sound quality is high too.
-
-
- 私のテレビはほぼ15年にもなるが、画質はまだ良い。
My TV set is almost 15 years old, but it still has a good picture.
- MPEG-4 AVC録画の実力テスト:使いやすさはもとより、画質・音質の実力も高い。
MPEG-4 AVC recording practical test: It was always easy to use, now the picture and sound quality is high too.
-
必死
-
- ひっし0
- Must die; fight to the deathNA-Adjective Noun
- 必死の
覚悟 Determination to die
- その奴隷は必死に逃げた。
The slave ran for his life.
- ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.
- 彼は必死に逃げた。
He ran for his life.
- 彼は逃げようと必死だった。
He was desperate to escape.
- 彼は岸に着こうと必死の努力をした。
He made desperate efforts to reach the shore.
-
-
- 必死の
覚悟 Determination to die
- その奴隷は必死に逃げた。
The slave ran for his life.
- ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.
- 彼は必死に逃げた。
He ran for his life.
- 彼は逃げようと必死だった。
He was desperate to escape.
- 彼は岸に着こうと必死の努力をした。
He made desperate efforts to reach the shore.
-
改造
-
- かいぞう0
- remodelTransitive Noun
-
中古車 を改造するConverted Used Vehicles
- 地下室を仕事場に改造した。
The basement has been made over into a workshop.
- 父は車庫を書斎に改造した。
My father converted a garage into a study.
- 車庫を仕事場として使えるように改造した。
I adapted the garage for use as a workshop.
- 辞書にはまだ改造の余地がたくさんある。
There's still plenty of room for improvement in dictionaries.
-
-
-
中古車 を改造するConverted Used Vehicles
- 地下室を仕事場に改造した。
The basement has been made over into a workshop.
- 父は車庫を書斎に改造した。
My father converted a garage into a study.
- 車庫を仕事場として使えるように改造した。
I adapted the garage for use as a workshop.
- 辞書にはまだ改造の余地がたくさんある。
There's still plenty of room for improvement in dictionaries.
-
改善
-
- かいぜん0
- enhancementTransitive Noun
-
待遇 を改善するimprove treatment
- 2国間の貿易上のアンバランスを改善しなければならない。
The trade imbalance between two nations should be improved.
- 状況は改善の余地がある。
The situation is capable of improvement.
- 十二分の改善の余地がある。
There is ample scope for improvement.
- 改善の余地は大いに残されている。
There's a lot of room left for improvement.
- 事態はまだ改善可能だ。
The situation is still capable of improvement.
-
-
-
待遇 を改善するimprove treatment
- 2国間の貿易上のアンバランスを改善しなければならない。
The trade imbalance between two nations should be improved.
- 状況は改善の余地がある。
The situation is capable of improvement.
- 十二分の改善の余地がある。
There is ample scope for improvement.
- 改善の余地は大いに残されている。
There's a lot of room left for improvement.
- 事態はまだ改善可能だ。
The situation is still capable of improvement.
-
改正
-
- かいせい0
- modificationsTransitive Noun
- 規則を改正する
Modification of rules
- 時刻表が改正された。
The timetable has been revised.
- 法律が改正された。
The law was changed.
- この法律は改正すべきだ。
We should reform this law.
- 彼は規則の改正を唱えている。
He advocates a revision of the rules.
- その法律は改正されるべきだ。
The law needs to be amended.
-
-
- 規則を改正する
Modification of rules
- 時刻表が改正された。
The timetable has been revised.
- 法律が改正された。
The law was changed.
- この法律は改正すべきだ。
We should reform this law.
- 彼は規則の改正を唱えている。
He advocates a revision of the rules.
- その法律は改正されるべきだ。
The law needs to be amended.
-
片手
-
- かたて0 3
- One hand; oneNoun
-
両手 Hands, arms.
- 私はボールを片手で受けた。
I caught the ball with one hand.
- 市長は片手を目にかざした。
The mayor screened his eyes with his hand.
- 彼は片手に火、片手に水を運ぶ。
He carries fire in one hand and water in the other.
- その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。
The girl lifted the heavy box with one hand.
-
-
-
両手 Hands, arms.
- 私はボールを片手で受けた。
I caught the ball with one hand.
- 市長は片手を目にかざした。
The mayor screened his eyes with his hand.
- 彼は片手に火、片手に水を運ぶ。
He carries fire in one hand and water in the other.
- その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。
The girl lifted the heavy box with one hand.