Skip to content

漢字

N3・38 / 137 Page
  • 制作

    Mastery
    • せいさく
      0
    • Production, Creation
      Transitive Noun
    • テレビ番組を制作する

      Production of television programs

    • 彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。

      His next production was a very ambitious musical.

    • 『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。

      "From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido.

    • 私はあなたが最近、制作部長になった、ということを知り、嬉しく思っています。

      I had the pleasure of learning that you recently became the manager of the production division.

制作」Pronunciation
制作」Meaning
  • テレビ番組を制作する

    Production of television programs

  • 彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。

    His next production was a very ambitious musical.

  • 『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。

    "From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido.

  • 私はあなたが最近、制作部長になった、ということを知り、嬉しく思っています。

    I had the pleasure of learning that you recently became the manager of the production division.

制作」Part of speech
  • 遅れ

    Mastery
    • おくれ
      0
    • a little later
      Noun
    • 5分遅れで到着する

      Five minutes late.

    • 私達は多少の遅れを考慮に入れなければいけません。

      We must allow for some delays.

    • 彼は遅れを取り戻そうと焦っている。

      He's desperately trying to make up for the delay.

    • 彼は遅れはしないかと心配している。

      He's afraid that he might be late.

    • 彼の遅れは弁解の余地はない。

      There's no excuse for his delay.

    • その列車は20分の遅れです。

      The train is twenty minutes behind time.

遅れ」Pronunciation
遅れ」Meaning
  • 5分遅れで到着する

    Five minutes late.

  • 私達は多少の遅れを考慮に入れなければいけません。

    We must allow for some delays.

  • 彼は遅れを取り戻そうと焦っている。

    He's desperately trying to make up for the delay.

  • 彼は遅れはしないかと心配している。

    He's afraid that he might be late.

  • 彼の遅れは弁解の余地はない。

    There's no excuse for his delay.

  • その列車は20分の遅れです。

    The train is twenty minutes behind time.

遅れ」Part of speech
  • 遅刻

    Mastery
    • ちこく
      0
    • arrive late
      Intransitive Noun
    • 学校に遅刻する

      be late for school

    • 遅刻するのではないかと心配した。

      I was afraid I might be late.

    • 何人か遅刻した。

      Some were late.

    • 彼女は学校に遅刻した。

      She was late to school.

    • 遅刻したね。

      You are late.

    • 僕は寝坊して学校に遅刻した。

      I overslept and was late for school.

遅刻」Pronunciation
遅刻」Meaning
  • 学校に遅刻する

    be late for school

  • 遅刻するのではないかと心配した。

    I was afraid I might be late.

  • 何人か遅刻した。

    Some were late.

  • 彼女は学校に遅刻した。

    She was late to school.

  • 遅刻したね。

    You are late.

  • 僕は寝坊して学校に遅刻した。

    I overslept and was late for school.

遅刻」Part of speech
  • 航空

    Mastery
    • こうくう
      0
    • airlines
      Noun
    • 航空会社

      airline company

    • その航空専門家は統計を詳細に分析した。

      The aviation expert analyzed the statistics in detail.

    • ユナイテッド航空のカウンターはどこですか。

      Where's the counter for the United Airlines?

    • 航空料金の方が鉄道料金より高い。

      The cost of the air fare is higher than of the rail fare.

    • 今年タイ航空は50周年記念を祝います。

      Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.

    • 私は航空の関税で身体検査を受けた。

      I was searched by the customs officers at the airport.

航空」Pronunciation
航空」Meaning
  • 航空会社

    airline company

  • その航空専門家は統計を詳細に分析した。

    The aviation expert analyzed the statistics in detail.

  • ユナイテッド航空のカウンターはどこですか。

    Where's the counter for the United Airlines?

  • 航空料金の方が鉄道料金より高い。

    The cost of the air fare is higher than of the rail fare.

  • 今年タイ航空は50周年記念を祝います。

    Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.

  • 私は航空の関税で身体検査を受けた。

    I was searched by the customs officers at the airport.

航空」Part of speech
  • 読解

    Mastery
    • どっかい
      0
    • Reading comprehension, reading comprehension
      Transitive Noun
読解」Pronunciation
読解」Meaning
読解」Part of speech
  • 食欲

    Mastery
    • しょくよく
      0 3
    • appetite
      Noun
    • 食欲不振ふしん

      loss of appetite

    • 最近食欲がないんです。

      Recently I have had no appetite.

    • 私は食欲がない。

      I have no appetite.

    • 私の食欲はすごかった。

      My appetite was large.

    • 最近食欲が無い。

      I have a poor appetite these days.

    • 今日は食欲がある。

      I have a good appetite today.

食欲」Pronunciation
食欲」Meaning
  • 食欲不振ふしん

    loss of appetite

  • 最近食欲がないんです。

    Recently I have had no appetite.

  • 私は食欲がない。

    I have no appetite.

  • 私の食欲はすごかった。

    My appetite was large.

  • 最近食欲が無い。

    I have a poor appetite these days.

  • 今日は食欲がある。

    I have a good appetite today.

食欲」Part of speech
  • 欲望

    Mastery
    • よくぼう
      0
    • desires
      Noun
    • 欲望を愛と混同するな。

      Don't confuse desire with love.

    • 欲望は需要を否定する。

      Lust denies need.

    • 彼の欲望は収入とつりあわない。

      His desires are incompatible with his income.

    • 人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。

      The more we have, the greater our desire will be.

    • 彼女は金に対して異常なほど欲望を持っていた。

      She had an unnatural desire for money.

欲望」Pronunciation
欲望」Meaning
  • 欲望を愛と混同するな。

    Don't confuse desire with love.

  • 欲望は需要を否定する。

    Lust denies need.

  • 彼の欲望は収入とつりあわない。

    His desires are incompatible with his income.

  • 人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。

    The more we have, the greater our desire will be.

  • 彼女は金に対して異常なほど欲望を持っていた。

    She had an unnatural desire for money.

欲望」Part of speech
  • 少女

    Mastery
    • しょうじょ
      1
    • adolescent girls
      Noun
    • 文学ぶんがく少女

      A young girl with a passion for literature

    • あのかわいい少女は私の妹です。

      That pretty girl is my sister.

    • あの少女は誰ですか。

      Who's that girl?

    • あの少女の目は青い。

      That girl's eyes are blue.

    • その少女は看護婦です。

      The girl is a nurse.

    • クミは犬が大好きな少女です。

      Kumi is the girl who likes dogs.

少女」Pronunciation
少女」Meaning
  • 文学ぶんがく少女

    A young girl with a passion for literature

  • あのかわいい少女は私の妹です。

    That pretty girl is my sister.

  • あの少女は誰ですか。

    Who's that girl?

  • あの少女の目は青い。

    That girl's eyes are blue.

  • その少女は看護婦です。

    The girl is a nurse.

  • クミは犬が大好きな少女です。

    Kumi is the girl who likes dogs.

少女」Part of speech
  • 長女

    Mastery
    • ちょうじょ
      1
    • eldest daughter
      Noun
    • 彼の長女は大学に行っている

      His oldest daughter is in college.

    • 彼が一番愛しているのは彼女の長女です。

      It is her eldest daughter that he loves most.

    • ルミは長女です。

      Rumi is the first daughter.

    • 突然長女が「飴がほしい」と言い出しました。

      Suddenly the eldest daughter spoke up, saying, "I want candy."

    • 彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。

      He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.

長女」Pronunciation
長女」Meaning
  • 彼の長女は大学に行っている

    His oldest daughter is in college.

  • 彼が一番愛しているのは彼女の長女です。

    It is her eldest daughter that he loves most.

  • ルミは長女です。

    Rumi is the first daughter.

  • 突然長女が「飴がほしい」と言い出しました。

    Suddenly the eldest daughter spoke up, saying, "I want candy."

  • 彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。

    He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.

長女」Part of speech
  • 女子

    Mastery
    • じょし
      1
    • Girls; women
      Noun
    • 男子だんし

      Boys; men

    • このクラスには15人の男子と28人の女子がいる。

      This class consists of 15 boys and 28 girls.

    • 一般に男子の方が女子より背が高い。

      Boys, as a rule, are taller than girls.

    • 私たちの学校は男子より女子の方が多いよ。

      There are more girls than boys in our school.

    • この学校は男子よりも女子が多い。

      There are more girls than boys in this school.

    • このクラスは女子が男子より多い。

      There are more girls than boys in this class.

女子」Pronunciation
女子」Meaning
  • 男子だんし

    Boys; men

  • このクラスには15人の男子と28人の女子がいる。

    This class consists of 15 boys and 28 girls.

  • 一般に男子の方が女子より背が高い。

    Boys, as a rule, are taller than girls.

  • 私たちの学校は男子より女子の方が多いよ。

    There are more girls than boys in our school.

  • この学校は男子よりも女子が多い。

    There are more girls than boys in this school.

  • このクラスは女子が男子より多い。

    There are more girls than boys in this class.

女子」Part of speech