Skip to content

漢字

N3・39 / 137 Page
  • 援助

    Mastery
    • えんじょ
      1
    • Aid, support
      Transitive Noun
    • 援助交際こうさい

      "Aided intercourse"; inappropriate relationships between adults and schoolgirls in exchange for monetary assistance

    • サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。

      Sam helps whoever asks him to.

    • 私たちは君の援助を必要としている。

      We require your help.

    • できるだけの援助をいたしましょう。

      I will give you what help I can.

    • 彼の援助を期待するな。

      Don't rely on his help.

    • 喜んで君を援助してあげよう。

      I will gladly help you.

援助」Pronunciation
援助」Meaning
  • 援助交際こうさい

    "Aided intercourse"; inappropriate relationships between adults and schoolgirls in exchange for monetary assistance

  • サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。

    Sam helps whoever asks him to.

  • 私たちは君の援助を必要としている。

    We require your help.

  • できるだけの援助をいたしましょう。

    I will give you what help I can.

  • 彼の援助を期待するな。

    Don't rely on his help.

  • 喜んで君を援助してあげよう。

    I will gladly help you.

援助」Part of speech
  • 助詞

    Mastery
    • じょし
      0
    • particle (grammatical)
      Noun
    • 中国語においては「テンス」を表す場合には上述のように「助詞」か「時を表す語」または文脈によるものが多い。

      When indicating 'tense' in Chinese, as shown above, there are 'particles', 'time-specifying words' and also many cases where it depends on context.

助詞」Pronunciation
助詞」Meaning
  • 中国語においては「テンス」を表す場合には上述のように「助詞」か「時を表す語」または文脈によるものが多い。

    When indicating 'tense' in Chinese, as shown above, there are 'particles', 'time-specifying words' and also many cases where it depends on context.

助詞」Part of speech
  • 原稿

    Mastery
    • げんこう
      0
    • Original, negative
      Noun
    • 原稿用紙ようし

      draft paper

    • この原稿は書き直したほうがいいな。

      I'd better rewrite this paper.

    • マユコは原稿の清書をした。

      Mayuko made a fair copy of the draft.

    • 原稿を少し変えたいと思います。

      I'd like to make some changes in the draft.

    • 編集者は原稿にさっと目を通した。

      The editor glanced over the manuscript.

    • 原稿とコピーは容易に見分けが付く。

      The original and the copy are easily distinguished.

原稿」Pronunciation
原稿」Meaning
  • 原稿用紙ようし

    draft paper

  • この原稿は書き直したほうがいいな。

    I'd better rewrite this paper.

  • マユコは原稿の清書をした。

    Mayuko made a fair copy of the draft.

  • 原稿を少し変えたいと思います。

    I'd like to make some changes in the draft.

  • 編集者は原稿にさっと目を通した。

    The editor glanced over the manuscript.

  • 原稿とコピーは容易に見分けが付く。

    The original and the copy are easily distinguished.

原稿」Part of speech
  • 原料

    Mastery
    • げんりょう
      3
    • raw materials
      Noun
    • ワインはブドウを原料としている

      Wine is made from grapes

    • 日本はいろんな原料に乏しい。

      Japan is lacking in raw materials.

    • 日本は原料を輸入に頼っている。

      Japan depends on imports for raw materials.

    • これはマレーシアから輸入した原料です。

      This is a crude material imported from Malaysia.

    • 私達は原料をマレーシアから仕入れている。

      We get the materials from Malaysia.

    • 日本は中国から原料を輸入し完成品を輸出する。

      Japan imports raw materials from China and exports finished products to it.

原料」Pronunciation
原料」Meaning
  • ワインはブドウを原料としている

    Wine is made from grapes

  • 日本はいろんな原料に乏しい。

    Japan is lacking in raw materials.

  • 日本は原料を輸入に頼っている。

    Japan depends on imports for raw materials.

  • これはマレーシアから輸入した原料です。

    This is a crude material imported from Malaysia.

  • 私達は原料をマレーシアから仕入れている。

    We get the materials from Malaysia.

  • 日本は中国から原料を輸入し完成品を輸出する。

    Japan imports raw materials from China and exports finished products to it.

原料」Part of speech
  • 幸い

    Mastery
    • さいわい
      0
    • Lucky; fortunate
      NA-Adjective Adverb Noun
    • 幸いった

      I'm glad I made it.

    • あなたがここに居たのは幸いでした。

      You were fortunate to be here.

    • ご返事いただければ幸いです。

      The favor of a reply is requested.

    • 彼と会ったのが幸いだった。

      I was happy to see him.

    • 幸い誰もけがをしなかった。

      Fortunately, no one was hurt.

    • 心の清い人たちは幸いである。

      Blessed are the pure in heart.

幸い」Pronunciation
幸い」Meaning
  • 幸いった

    I'm glad I made it.

  • あなたがここに居たのは幸いでした。

    You were fortunate to be here.

  • ご返事いただければ幸いです。

    The favor of a reply is requested.

  • 彼と会ったのが幸いだった。

    I was happy to see him.

  • 幸い誰もけがをしなかった。

    Fortunately, no one was hurt.

  • 心の清い人たちは幸いである。

    Blessed are the pure in heart.

幸い」Part of speech
  • 幸福

    Mastery
    • こうふく
      0
    • bliss
      NA-Adjective Noun
    • 不幸ふこう

      misfortune

    • 幸福は買えない。

      You cannot buy happiness.

    • 彼は幸福だと思います。

      I believe that he's happy.

    • 彼はちっとも幸福ではない。

      He is far from happy.

    • 彼はしばらくは幸福だった。

      He was happy for a time.

幸福」Pronunciation
幸福」Meaning
  • 不幸ふこう

    misfortune

  • 幸福は買えない。

    You cannot buy happiness.

  • 彼は幸福だと思います。

    I believe that he's happy.

  • 彼はちっとも幸福ではない。

    He is far from happy.

  • 彼はしばらくは幸福だった。

    He was happy for a time.

幸福」Part of speech
  • 不幸

    Mastery
    • ふこう
      2
    • misfortune
      NA-Adjective Noun
    • 不幸をまね

      invite misfortune

    • それで余計に彼は不幸になった。

      That added to his unhappiness.

    • 戦争は必ず不幸を招く。

      War necessarily causes unhappiness.

    • 彼女は不幸らしい。

      She seems to be unhappy.

    • 不幸は私の責任だ。

      Let it be on your head!

    • 彼は不幸な生活を送った。

      He lived an unhappy life.

不幸」Pronunciation
不幸」Meaning
  • 不幸をまね

    invite misfortune

  • それで余計に彼は不幸になった。

    That added to his unhappiness.

  • 戦争は必ず不幸を招く。

    War necessarily causes unhappiness.

  • 彼女は不幸らしい。

    She seems to be unhappy.

  • 不幸は私の責任だ。

    Let it be on your head!

  • 彼は不幸な生活を送った。

    He lived an unhappy life.

不幸」Part of speech
  • 長男

    Mastery
    • ちょうなん
      1 3
    • eldest son
      Noun
    • 彼は私の長男の名付け親であった。

      He stood godfather to my first son.

    • 彼は長男です。

      He's the oldest son.

    • その土地は長男に与えられた。

      The estate was adjudged to the oldest son.

    • 国王の長男は、王座の後継者である。

      The king's eldest son is the heir to the throne.

    • 長男がすべての財産を相続した。

      The eldest son succeeded to all the property.

長男」Pronunciation
長男」Meaning
  • 彼は私の長男の名付け親であった。

    He stood godfather to my first son.

  • 彼は長男です。

    He's the oldest son.

  • その土地は長男に与えられた。

    The estate was adjudged to the oldest son.

  • 国王の長男は、王座の後継者である。

    The king's eldest son is the heir to the throne.

  • 長男がすべての財産を相続した。

    The eldest son succeeded to all the property.

長男」Part of speech
  • 男子

    Mastery
    • だんし
      1
    • Boys; men
      Noun
    • 男子を産む

      give birth to a boy

    • このクラスは女子が男子より多い。

      There are more girls than boys in this class.

    • そこらへんは、男子と女子とでは違うんだってば。

      Obviously that's different for men and women.

    • 一般に男子の方が女子より背が高い。

      Boys, as a rule, are taller than girls.

    • 私たちの学校は男子より女子の方が多いよ。

      There are more girls than boys in our school.

    • 僕たちのクラスは男子40人からなっている。

      Our class consists of 40 boys.

男子」Pronunciation
男子」Meaning
  • 男子を産む

    give birth to a boy

  • このクラスは女子が男子より多い。

    There are more girls than boys in this class.

  • そこらへんは、男子と女子とでは違うんだってば。

    Obviously that's different for men and women.

  • 一般に男子の方が女子より背が高い。

    Boys, as a rule, are taller than girls.

  • 私たちの学校は男子より女子の方が多いよ。

    There are more girls than boys in our school.

  • 僕たちのクラスは男子40人からなっている。

    Our class consists of 40 boys.

男子」Part of speech
  • 次男

    Mastery
    • じなん
      1
    • second son
      Noun
    • 長男

      eldest son

次男」Pronunciation
次男」Meaning
  • 長男

    eldest son

次男」Part of speech