-
資金
-
- しきん2 1
- Funds; assetsNoun
- 結婚資金をためる
Saving up for marriage
- その計画には資金が不足していた。
Money for the plan was lacking.
- 国庫は資金が潤沢である。
The government coffers are replete with funds.
- 資金を調達する。
I raise funds.
- 私たちは資金を使い果たした。
We exhausted our funds.
- この事業には多額の資金が要る。
We need a large amount of money for this project.
-
-
- 結婚資金をためる
Saving up for marriage
- その計画には資金が不足していた。
Money for the plan was lacking.
- 国庫は資金が潤沢である。
The government coffers are replete with funds.
- 資金を調達する。
I raise funds.
- 私たちは資金を使い果たした。
We exhausted our funds.
- この事業には多額の資金が要る。
We need a large amount of money for this project.
-
同格
-
- どうかく0
- Equal rank, same qualificationsNoun
- 「派遣社員」を「正社員」と同格にする
Equalization of "short-term contractors" and "regular staff"
-
-
- 「派遣社員」を「正社員」と同格にする
Equalization of "short-term contractors" and "regular staff"
-
面倒
-
- めんどう3
- Trouble; careNA-Adjective Noun
- 面倒を見る
take care of sb.
- おじはいつも私たちの面倒をよくみてくれた。
My uncle always did well by us.
- 私も親の面倒とか見られないですね。
I can't look after my parents and such either.
- 面倒だな。
What a business it is!
- 面倒なことになるよ。
You'll get into trouble.
- これ以上面倒をかけないでほしい。
Don't give me any more trouble.
-
-
- 面倒を見る
take care of sb.
- おじはいつも私たちの面倒をよくみてくれた。
My uncle always did well by us.
- 私も親の面倒とか見られないですね。
I can't look after my parents and such either.
- 面倒だな。
What a business it is!
- 面倒なことになるよ。
You'll get into trouble.
- これ以上面倒をかけないでほしい。
Don't give me any more trouble.
-
景気
-
- けいき0
- Boom; ProsperityNoun
- 景気がいい
prosperity
-
不景気 Depression. Slump.
- 近頃は景気が良くない。
Business is so slow these days.
- 景気はどう?
How goes it?
- 景気はどうですか。
景気はどうですか?
- 景気は悪いね。
Business is slow.
- 景気はいかがですか。
How are things with you?
-
-
- 景気がいい
prosperity
-
不景気 Depression. Slump.
- 近頃は景気が良くない。
Business is so slow these days.
- 景気はどう?
How goes it?
- 景気はどうですか。
景気はどうですか?
- 景気は悪いね。
Business is slow.
- 景気はいかがですか。
How are things with you?
-
風景
-
- ふうけい1
- Scenery. Scenery.Noun
-
景色 Scenery. Scenery.
- とても美しい風景がいくつかありました。
I saw some very beautiful scenes.
- この辺りの風景はとても美しい。
The scenery about here is very beautiful.
- 彼はよく風景を書く。
He often paints landscapes.
- 彼はその美しい風景をカメラに収めた。
He took a picture of the beautiful landscape.
- 彼は丘の上に立って風景を見渡した。
He stood on the hill surveying the landscape.
-
-
-
景色 Scenery. Scenery.
- とても美しい風景がいくつかありました。
I saw some very beautiful scenes.
- この辺りの風景はとても美しい。
The scenery about here is very beautiful.
- 彼はよく風景を書く。
He often paints landscapes.
- 彼はその美しい風景をカメラに収めた。
He took a picture of the beautiful landscape.
- 彼は丘の上に立って風景を見渡した。
He stood on the hill surveying the landscape.
-
口座
-
- こうざ0
- Head of Account, AccountsNoun
- 口座を
開 くopen an account
- 私は銀行に口座を開いた。
I opened my account with the bank.
- 口座を開きたいのですが。
I'd like to open an account.
- 口座番号はこれなんだけど。
Here's my account number.
- 彼は口座から百ドル下ろした。
He drew $100 from his account.
- 口座を閉じたいのですが。
I want to close my account.
-
-
- 口座を
開 くopen an account
- 私は銀行に口座を開いた。
I opened my account with the bank.
- 口座を開きたいのですが。
I'd like to open an account.
- 口座番号はこれなんだけど。
Here's my account number.
- 彼は口座から百ドル下ろした。
He drew $100 from his account.
- 口座を閉じたいのですが。
I want to close my account.
-
規模
-
- きぼ1
- Scale; scopeNoun
- 我々のクラスは規模が大きくなった。
Our class has increased in size.
- その製品は世界的な規模で販売されている。
The products are sold on a world scale.
- 破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
A devastating earthquake hit the state capital.
- 地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.
- 地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.
-
-
- 我々のクラスは規模が大きくなった。
Our class has increased in size.
- その製品は世界的な規模で販売されている。
The products are sold on a world scale.
- 破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
A devastating earthquake hit the state capital.
- 地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.
- 地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.
-
溶く
-
- とく1
- Dissolve, dissolveTransitive
- 小麦粉を水で溶く
Dissolve wheat flour with water
- 窓が閉まっているか確かめとけ。
See that the window is closed.
- 考えとくよ。
I'll have to think about it.
- 留守電に入れといてね。
Leave me a message, please.
- 部屋を整頓しときなさい。
Keep the room in good order.
- 券の手配しとくよ。
I'll see about getting the tickets.
-
-
- 小麦粉を水で溶く
Dissolve wheat flour with water
- 窓が閉まっているか確かめとけ。
See that the window is closed.
- 考えとくよ。
I'll have to think about it.
- 留守電に入れといてね。
Leave me a message, please.
- 部屋を整頓しときなさい。
Keep the room in good order.
- 券の手配しとくよ。
I'll see about getting the tickets.
-
議員
-
- ぎいん1
- member (of a legislative body)Noun
- 議員に選ばれる
be elected as a Member of Parliament (MP)
- その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.
- 彼は議員である。
He is in the House.
- 反対党議員はその法案に激怒した。
The members of the opposition party were enraged against the bill.
- 私もまた、議員の一人です。
I'm a councillor, too.
- 彼は議員に自分から進んで立候補した。
He came forward as a candidate for Congress.
-
-
- 議員に選ばれる
be elected as a Member of Parliament (MP)
- その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.
- 彼は議員である。
He is in the House.
- 反対党議員はその法案に激怒した。
The members of the opposition party were enraged against the bill.
- 私もまた、議員の一人です。
I'm a councillor, too.
- 彼は議員に自分から進んで立候補した。
He came forward as a candidate for Congress.
-
議論
-
- ぎろん1
- Argumentation, discussionTransitive Noun
- 計画について議論する
Discussion plan
- その議論は穴だらけだ。
The argument is full of holes.
- 議論では女には勝てぬ。
Women will have the last word.
- 彼と議論しようとしても無駄だ。
It is no use trying to argue with him.
- 彼女と議論しても無駄だ。
It is no use arguing with her.
- 彼の議論には筋道が無い。
I find no logic in his argument.
-
-
- 計画について議論する
Discussion plan
- その議論は穴だらけだ。
The argument is full of holes.
- 議論では女には勝てぬ。
Women will have the last word.
- 彼と議論しようとしても無駄だ。
It is no use trying to argue with him.
- 彼女と議論しても無駄だ。
It is no use arguing with her.
- 彼の議論には筋道が無い。
I find no logic in his argument.