Skip to content

漢字

N3・42 / 137 Page
  • 資金

    Mastery
    • しきん
      2 1
    • Funds; assets
      Noun
    • 結婚資金をためる

      Saving up for marriage

    • その計画には資金が不足していた。

      Money for the plan was lacking.

    • 国庫は資金が潤沢である。

      The government coffers are replete with funds.

    • 資金を調達する。

      I raise funds.

    • 私たちは資金を使い果たした。

      We exhausted our funds.

    • この事業には多額の資金が要る。

      We need a large amount of money for this project.

資金」Pronunciation
資金」Meaning
  • 結婚資金をためる

    Saving up for marriage

  • その計画には資金が不足していた。

    Money for the plan was lacking.

  • 国庫は資金が潤沢である。

    The government coffers are replete with funds.

  • 資金を調達する。

    I raise funds.

  • 私たちは資金を使い果たした。

    We exhausted our funds.

  • この事業には多額の資金が要る。

    We need a large amount of money for this project.

資金」Part of speech
  • 同格

    Mastery
    • どうかく
      0
    • Equal rank, same qualifications
      Noun
    • 「派遣社員」を「正社員」と同格にする

      Equalization of "short-term contractors" and "regular staff"

同格」Pronunciation
同格」Meaning
  • 「派遣社員」を「正社員」と同格にする

    Equalization of "short-term contractors" and "regular staff"

同格」Part of speech
  • 面倒

    Mastery
    • めんどう
      3
    • Trouble; care
      NA-Adjective Noun
    • 面倒を見る

      take care of sb.

    • おじはいつも私たちの面倒をよくみてくれた。

      My uncle always did well by us.

    • 私も親の面倒とか見られないですね。

      I can't look after my parents and such either.

    • 面倒だな。

      What a business it is!

    • 面倒なことになるよ。

      You'll get into trouble.

    • これ以上面倒をかけないでほしい。

      Don't give me any more trouble.

面倒」Pronunciation
面倒」Meaning
  • 面倒を見る

    take care of sb.

  • おじはいつも私たちの面倒をよくみてくれた。

    My uncle always did well by us.

  • 私も親の面倒とか見られないですね。

    I can't look after my parents and such either.

  • 面倒だな。

    What a business it is!

  • 面倒なことになるよ。

    You'll get into trouble.

  • これ以上面倒をかけないでほしい。

    Don't give me any more trouble.

面倒」Part of speech
  • 景気

    Mastery
    • けいき
      0
    • Boom; Prosperity
      Noun
    • 景気がいい

      prosperity

    • 不景気ふけいき

      Depression. Slump.

    • 近頃は景気が良くない。

      Business is so slow these days.

    • 景気はどう?

      How goes it?

    • 景気はどうですか。

      景気はどうですか?

    • 景気は悪いね。

      Business is slow.

    • 景気はいかがですか。

      How are things with you?

景気」Pronunciation
景気」Meaning
  • 景気がいい

    prosperity

  • 不景気ふけいき

    Depression. Slump.

  • 近頃は景気が良くない。

    Business is so slow these days.

  • 景気はどう?

    How goes it?

  • 景気はどうですか。

    景気はどうですか?

  • 景気は悪いね。

    Business is slow.

  • 景気はいかがですか。

    How are things with you?

景気」Part of speech
  • 風景

    Mastery
    • ふうけい
      1
    • Scenery. Scenery.
      Noun
    • 景色けしき

      Scenery. Scenery.

    • とても美しい風景がいくつかありました。

      I saw some very beautiful scenes.

    • この辺りの風景はとても美しい。

      The scenery about here is very beautiful.

    • 彼はよく風景を書く。

      He often paints landscapes.

    • 彼はその美しい風景をカメラに収めた。

      He took a picture of the beautiful landscape.

    • 彼は丘の上に立って風景を見渡した。

      He stood on the hill surveying the landscape.

風景」Pronunciation
風景」Meaning
  • 景色けしき

    Scenery. Scenery.

  • とても美しい風景がいくつかありました。

    I saw some very beautiful scenes.

  • この辺りの風景はとても美しい。

    The scenery about here is very beautiful.

  • 彼はよく風景を書く。

    He often paints landscapes.

  • 彼はその美しい風景をカメラに収めた。

    He took a picture of the beautiful landscape.

  • 彼は丘の上に立って風景を見渡した。

    He stood on the hill surveying the landscape.

風景」Part of speech
  • 口座

    Mastery
    • こうざ
      0
    • Head of Account, Accounts
      Noun
    • 口座をひら

      open an account

    • 私は銀行に口座を開いた。

      I opened my account with the bank.

    • 口座を開きたいのですが。

      I'd like to open an account.

    • 口座番号はこれなんだけど。

      Here's my account number.

    • 彼は口座から百ドル下ろした。

      He drew $100 from his account.

    • 口座を閉じたいのですが。

      I want to close my account.

口座」Pronunciation
口座」Meaning
  • 口座をひら

    open an account

  • 私は銀行に口座を開いた。

    I opened my account with the bank.

  • 口座を開きたいのですが。

    I'd like to open an account.

  • 口座番号はこれなんだけど。

    Here's my account number.

  • 彼は口座から百ドル下ろした。

    He drew $100 from his account.

  • 口座を閉じたいのですが。

    I want to close my account.

口座」Part of speech
  • 規模

    Mastery
    • きぼ
      1
    • Scale; scope
      Noun
    • 我々のクラスは規模が大きくなった。

      Our class has increased in size.

    • その製品は世界的な規模で販売されている。

      The products are sold on a world scale.

    • 破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。

      A devastating earthquake hit the state capital.

    • 地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。

      Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.

    • 地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。

      Global warming will change the patterns of the weather world-wide.

規模」Pronunciation
規模」Meaning
  • 我々のクラスは規模が大きくなった。

    Our class has increased in size.

  • その製品は世界的な規模で販売されている。

    The products are sold on a world scale.

  • 破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。

    A devastating earthquake hit the state capital.

  • 地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。

    Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.

  • 地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。

    Global warming will change the patterns of the weather world-wide.

規模」Part of speech
  • 溶く

    Mastery
    • とく
      1
    • Dissolve, dissolve
      Transitive
    • 小麦粉を水で溶く

      Dissolve wheat flour with water

    • 窓が閉まっているか確かめとけ。

      See that the window is closed.

    • 考えとくよ。

      I'll have to think about it.

    • 留守電に入れといてね。

      Leave me a message, please.

    • 部屋を整頓しときなさい。

      Keep the room in good order.

    • 券の手配しとくよ。

      I'll see about getting the tickets.

溶く」Pronunciation
溶く」Meaning
  • 小麦粉を水で溶く

    Dissolve wheat flour with water

  • 窓が閉まっているか確かめとけ。

    See that the window is closed.

  • 考えとくよ。

    I'll have to think about it.

  • 留守電に入れといてね。

    Leave me a message, please.

  • 部屋を整頓しときなさい。

    Keep the room in good order.

  • 券の手配しとくよ。

    I'll see about getting the tickets.

溶く」Part of speech
  • 議員

    Mastery
    • ぎいん
      1
    • member (of a legislative body)
      Noun
    • 議員に選ばれる

      be elected as a Member of Parliament (MP)

    • その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。

      The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.

    • 彼は議員である。

      He is in the House.

    • 反対党議員はその法案に激怒した。

      The members of the opposition party were enraged against the bill.

    • 私もまた、議員の一人です。

      I'm a councillor, too.

    • 彼は議員に自分から進んで立候補した。

      He came forward as a candidate for Congress.

議員」Pronunciation
議員」Meaning
  • 議員に選ばれる

    be elected as a Member of Parliament (MP)

  • その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。

    The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.

  • 彼は議員である。

    He is in the House.

  • 反対党議員はその法案に激怒した。

    The members of the opposition party were enraged against the bill.

  • 私もまた、議員の一人です。

    I'm a councillor, too.

  • 彼は議員に自分から進んで立候補した。

    He came forward as a candidate for Congress.

議員」Part of speech
  • 議論

    Mastery
    • ぎろん
      1
    • Argumentation, discussion
      Transitive Noun
    • 計画について議論する

      Discussion plan

    • その議論は穴だらけだ。

      The argument is full of holes.

    • 議論では女には勝てぬ。

      Women will have the last word.

    • 彼と議論しようとしても無駄だ。

      It is no use trying to argue with him.

    • 彼女と議論しても無駄だ。

      It is no use arguing with her.

    • 彼の議論には筋道が無い。

      I find no logic in his argument.

議論」Pronunciation
議論」Meaning
  • 計画について議論する

    Discussion plan

  • その議論は穴だらけだ。

    The argument is full of holes.

  • 議論では女には勝てぬ。

    Women will have the last word.

  • 彼と議論しようとしても無駄だ。

    It is no use trying to argue with him.

  • 彼女と議論しても無駄だ。

    It is no use arguing with her.

  • 彼の議論には筋道が無い。

    I find no logic in his argument.

議論」Part of speech