Skip to content

漢字

N3・67 / 137 Page
  • 道路

    Mastery
    • どうろ
      1
    • roads
      Noun
    • 道路工事を行う

      Road repairs; road repair works carried out

    • その崖は道路の上に突き出ている。

      The cliff hangs over the road.

    • 道路は雨でぬれていた。

      The road was wet from the rain.

    • 私たちは道路で踊ります。

      We dance along the street.

    • 彼は道路を渡りつつあった。

      He was crossing the street.

    • 道路で遊んではいけません。

      Don't play in the street.

道路」Pronunciation
道路」Meaning
  • 道路工事を行う

    Road repairs; road repair works carried out

  • その崖は道路の上に突き出ている。

    The cliff hangs over the road.

  • 道路は雨でぬれていた。

    The road was wet from the rain.

  • 私たちは道路で踊ります。

    We dance along the street.

  • 彼は道路を渡りつつあった。

    He was crossing the street.

  • 道路で遊んではいけません。

    Don't play in the street.

道路」Part of speech
  • 位置

    Mastery
    • いち
      1
    • Position; located in
      Intransitive Noun
    • 有利ゆうりな位置をめる

      favor

    • 彼の事務所は町の中心部に位置している。

      His office is located in the center of the town.

    • その位置に誰を選ぶか考えがありますか。

      Do you have any idea who we should single out for the position?

    • 私はパレードが見えるいい位置にいた。

      I was in a good position to see the parade.

    • 地図で町の位置を見つけた。

      I located the town on a map.

    • 位置について、用意、ドン。

      On your marks, get set, go!

位置」Pronunciation
位置」Meaning
  • 有利ゆうりな位置をめる

    favor

  • 彼の事務所は町の中心部に位置している。

    His office is located in the center of the town.

  • その位置に誰を選ぶか考えがありますか。

    Do you have any idea who we should single out for the position?

  • 私はパレードが見えるいい位置にいた。

    I was in a good position to see the parade.

  • 地図で町の位置を見つけた。

    I located the town on a map.

  • 位置について、用意、ドン。

    On your marks, get set, go!

位置」Part of speech
  • 挟む

    Mastery
    • はさむ
      2
    • Insert; Clip; Spacer
      Transitive
    • くちを挟む

      cut into a conversation

    • 彼は耳に鉛筆を挟んだ。

      He stuck his pencil behind his ear.

    • ドアに指をはさみました。

      I caught my finger in the door.

    • 彼の態度には疑いをはさむ余地がない。

      His behavior is above suspicion.

    • 彼らはテーブルをはさんで向かい合った。

      They confronted each other across the table.

    • 私はドアに指をはさまれた。

      I had my fingers caught in the door.

挟む」Pronunciation
挟む」Meaning
  • くちを挟む

    cut into a conversation

  • 彼は耳に鉛筆を挟んだ。

    He stuck his pencil behind his ear.

  • ドアに指をはさみました。

    I caught my finger in the door.

  • 彼の態度には疑いをはさむ余地がない。

    His behavior is above suspicion.

  • 彼らはテーブルをはさんで向かい合った。

    They confronted each other across the table.

  • 私はドアに指をはさまれた。

    I had my fingers caught in the door.

挟む」Part of speech
  • 比較

    Mastery
    • ひかく
      0
    • comparisons
      Transitive Noun
    • 比較にならない

      (incomparable (due to the vast difference)

    • あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。

      Compare your answer with Tom's.

    • 君の答えを先生のと比較せよ。

      Compare your answers with the teacher's.

    • 私はこの絵とあの絵を比較した。

      I compared this picture with that picture.

    • 君たちの文を黒板の文と比較しなさい。

      Compare your sentence with the one on the blackboard.

    • 訳文を原文と比較しなさい。

      Compare the translation with the original.

比較」Pronunciation
比較」Meaning
  • 比較にならない

    (incomparable (due to the vast difference)

  • あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。

    Compare your answer with Tom's.

  • 君の答えを先生のと比較せよ。

    Compare your answers with the teacher's.

  • 私はこの絵とあの絵を比較した。

    I compared this picture with that picture.

  • 君たちの文を黒板の文と比較しなさい。

    Compare your sentence with the one on the blackboard.

  • 訳文を原文と比較しなさい。

    Compare the translation with the original.

比較」Part of speech
  • 電源

    Mastery
    • でんげん
      3 0
    • power supply
      Noun
    • 回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。

      You must switch off the power before checking the circuit.

電源」Pronunciation
電源」Meaning
  • 回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。

    You must switch off the power before checking the circuit.

電源」Part of speech
  • 意義

    Mastery
    • いぎ
      1
    • Meaning; significance
      Noun
    • 社会的しゃかいてき意義のある事業じぎょう

      venture of social significance

    • レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。

      Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.

    • 彼は重大な意義のある決定を下した。

      He has made a significant decision.

    • 私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。

      I often meditate on the meaning of life.

    • 達成したことの意義を理解したアメリカ人はきわめて少数であった。

      Few, if any, Americans grasped the significance of what had been accomplished.

    • 長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。

      For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.

意義」Pronunciation
意義」Meaning
  • 社会的しゃかいてき意義のある事業じぎょう

    venture of social significance

  • レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。

    Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.

  • 彼は重大な意義のある決定を下した。

    He has made a significant decision.

  • 私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。

    I often meditate on the meaning of life.

  • 達成したことの意義を理解したアメリカ人はきわめて少数であった。

    Few, if any, Americans grasped the significance of what had been accomplished.

  • 長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。

    For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.

意義」Part of speech
  • 選択

    Mastery
    • せんたく
      0
    • Choose. Pick.
      Transitive Noun
    • どれにすべきか選択に迷う

      I can't decide which one to choose.

    • 選択は全く君次第だ。

      The choice is all up to you.

    • この問題において選択の自由はない。

      There is no choice in this matter.

    • 君は賢い選択をした。

      You made a wise choice.

    • 学部の選択で迷った。

      He was at a loss as to which faculty to choose.

    • 人生における難しさは選択である。

      The difficulty in life is the choice.

選択」Pronunciation
選択」Meaning
  • どれにすべきか選択に迷う

    I can't decide which one to choose.

  • 選択は全く君次第だ。

    The choice is all up to you.

  • この問題において選択の自由はない。

    There is no choice in this matter.

  • 君は賢い選択をした。

    You made a wise choice.

  • 学部の選択で迷った。

    He was at a loss as to which faculty to choose.

  • 人生における難しさは選択である。

    The difficulty in life is the choice.

選択」Part of speech
  • 選挙

    Mastery
    • せんきょ
      1
    • Election, selection
      Transitive Noun
    • 選挙に勝つ

      To win an election; to be elected

    • その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。

      The prefectural governor got the upper hand in the July elections.

    • 彼は選挙によって選ばれた。

      He was chosen by election.

    • 彼はその選挙で対立候補を破った。

      He defeated his opponent in the election.

    • 選挙の結果は明日発表される。

      The result of the election will be announced tomorrow.

    • あなたは選挙で誰に投票しましたか。

      Who did you vote for in the election?

選挙」Pronunciation
選挙」Meaning
  • 選挙に勝つ

    To win an election; to be elected

  • その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。

    The prefectural governor got the upper hand in the July elections.

  • 彼は選挙によって選ばれた。

    He was chosen by election.

  • 彼はその選挙で対立候補を破った。

    He defeated his opponent in the election.

  • 選挙の結果は明日発表される。

    The result of the election will be announced tomorrow.

  • あなたは選挙で誰に投票しましたか。

    Who did you vote for in the election?

選挙」Part of speech
  • 眩暈

    Mastery
    • めまい
      2
    • Dazzle. Vertigo.
      Intransitive Noun
    • 眩暈がする

      Vertigo; dizziness

    • 「ちょっと目まいがするわ」「顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ」

      "I feel sort of dizzy." "You look pale. You'd better take a day off."

    • 私は空腹でめまいがした。

      I felt faint with hunger.

    • 乞食は空腹と疲労でめまいがした。

      The beggar was dizzy with hunger and fatigue.

    • なんだかめまいと吐き気がします。

      I feel sort of dizzy and I feel like throwing up.

    • 疲労やら飢えやらで彼は目眩を感じた。

      What with fatigue and hunger, he was faint.

眩暈」Pronunciation
眩暈」Meaning
  • 眩暈がする

    Vertigo; dizziness

  • 「ちょっと目まいがするわ」「顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ」

    "I feel sort of dizzy." "You look pale. You'd better take a day off."

  • 私は空腹でめまいがした。

    I felt faint with hunger.

  • 乞食は空腹と疲労でめまいがした。

    The beggar was dizzy with hunger and fatigue.

  • なんだかめまいと吐き気がします。

    I feel sort of dizzy and I feel like throwing up.

  • 疲労やら飢えやらで彼は目眩を感じた。

    What with fatigue and hunger, he was faint.

眩暈」Part of speech
  • 製品

    Mastery
    • せいひん
      0
    • Products, Products
      Noun
    • 製品を輸出する

      export product

    • この製品はイタリア製だ。

      This product is made in Italy.

    • 彼はガラス製品を注意して運んだ。

      He carried the glassware with care.

    • ガラス製品はペルシャからシルクロードを通ってきました。

      Glasswork came from Persia by way of the Silk Road.

    • その製品は値段が高い。

      The product carries a high price tag.

    • こちらの製品は同じ品質になります。

      These products are of the same quality.

製品」Pronunciation
製品」Meaning
  • 製品を輸出する

    export product

  • この製品はイタリア製だ。

    This product is made in Italy.

  • 彼はガラス製品を注意して運んだ。

    He carried the glassware with care.

  • ガラス製品はペルシャからシルクロードを通ってきました。

    Glasswork came from Persia by way of the Silk Road.

  • その製品は値段が高い。

    The product carries a high price tag.

  • こちらの製品は同じ品質になります。

    These products are of the same quality.

製品」Part of speech