Skip to content

漢字

N3・74 / 137 Page
  • 隙間

    Mastery
    • すきま
      0
    • Crack; leisure
      Noun
    • 岩の隙間から澄んだ水が流れている

      Clear water from the cracks in the rocks.

    • 歯が抜けて隙間が空いていた。

      His teeth had gaps.

    • 男は壁の隙間からのぞいた。

      The man peeped through a hole in the wall.

    • 雨が屋根の隙間からぽたぽた落ちていた。

      The rain was dripping through a leak in the roof.

    • 酷使されている不法外国人労働者は制度の隙間にこぼれ落ちてしまうことが多いのです。

      Mistreated illegal foreign workers often fall between the cracks of the social system.

隙間」Pronunciation
隙間」Meaning
  • 岩の隙間から澄んだ水が流れている

    Clear water from the cracks in the rocks.

  • 歯が抜けて隙間が空いていた。

    His teeth had gaps.

  • 男は壁の隙間からのぞいた。

    The man peeped through a hole in the wall.

  • 雨が屋根の隙間からぽたぽた落ちていた。

    The rain was dripping through a leak in the roof.

  • 酷使されている不法外国人労働者は制度の隙間にこぼれ落ちてしまうことが多いのです。

    Mistreated illegal foreign workers often fall between the cracks of the social system.

隙間」Part of speech
  • 戦う

    Mastery
    • たたかう
      0
    • Fight; fight against ......; race
      Intransitive
    • てきと戦う

      Fighting the Enemy

    • おまえも決して戦う拳を忘れるな。

      Never lose your fighting fists.

    • 病気と闘う。

      I will battle with illness.

    • 全力をあげてたたかえ。

      Fight with all your might.

    • 彼等は自由のために戦った。

      They fought for freedom.

    • 彼はけがにかまわず戦っていた。

      He was fighting regardless of his wound.

戦う」Pronunciation
戦う」Meaning
  • てきと戦う

    Fighting the Enemy

  • おまえも決して戦う拳を忘れるな。

    Never lose your fighting fists.

  • 病気と闘う。

    I will battle with illness.

  • 全力をあげてたたかえ。

    Fight with all your might.

  • 彼等は自由のために戦った。

    They fought for freedom.

  • 彼はけがにかまわず戦っていた。

    He was fighting regardless of his wound.

戦う」Part of speech
  • 大戦

    Mastery
    • たいせん
      0
    • great war
      Noun
    • 第二次世界大戦

      World War II

    • あの家の繁栄は大戦中からのことだ。

      The prosperity of the family dates from the Great War.

大戦」Pronunciation
大戦」Meaning
  • 第二次世界大戦

    World War II

  • あの家の繁栄は大戦中からのことだ。

    The prosperity of the family dates from the Great War.

大戦」Part of speech
  • 撮影

    Mastery
    • さつえい
      0
    • Photography; taking pictures
      Transitive Noun
    • ビデオを撮影する

      videotape

    • 私は写真撮影に興味を持っている。

      I have an interest in photography.

    • 彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。

      They shot the film in an actual desert.

    • この写真は彼によって撮影された。

      This picture was taken by him.

    • 撮影は3日間でクランクアップします。

      The picture will finish shooting in three days.

    • その写真の何枚かは命懸けで撮影された。

      Some of the photos have been taken at the risk of life and limb.

撮影」Pronunciation
撮影」Meaning
  • ビデオを撮影する

    videotape

  • 私は写真撮影に興味を持っている。

    I have an interest in photography.

  • 彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。

    They shot the film in an actual desert.

  • この写真は彼によって撮影された。

    This picture was taken by him.

  • 撮影は3日間でクランクアップします。

    The picture will finish shooting in three days.

  • その写真の何枚かは命懸けで撮影された。

    Some of the photos have been taken at the risk of life and limb.

撮影」Part of speech
  • 固体

    Mastery
    • こたい
      0
    • solid
      Noun
    • 液体えきたいから固体にわる

      From liquid to solid

    • 固体が解けると液体になる。

      When a solid melts, it becomes liquid.

    • 水は凍ると固体になる。

      Water becomes solid when it freezes.

    • 水は液体である。凍ると固体になる。

      Water is liquid. When it freezes, it becomes solid.

    • 物体は固体、液体、気体として存在する。

      Matter can exist as a solid, liquid, or gas.

    • この物質の普通の状態は固体である。

      The common state of this matter is solid.

固体」Pronunciation
固体」Meaning
  • 液体えきたいから固体にわる

    From liquid to solid

  • 固体が解けると液体になる。

    When a solid melts, it becomes liquid.

  • 水は凍ると固体になる。

    Water becomes solid when it freezes.

  • 水は液体である。凍ると固体になる。

    Water is liquid. When it freezes, it becomes solid.

  • 物体は固体、液体、気体として存在する。

    Matter can exist as a solid, liquid, or gas.

  • この物質の普通の状態は固体である。

    The common state of this matter is solid.

固体」Part of speech
  • 花婿

    Mastery
    • はなむこ
      3 2
    • bridegroom
      Noun
花婿」Pronunciation
花婿」Meaning
花婿」Part of speech
  • 混乱

    Mastery
    • こんらん
      0
    • disruption
      Intransitive Noun
    • 混乱が起きる

      disruption

    • 国会は混乱のうちに散会した。

      The Diet broke up in confusion.

    • その国の経済は戦争で混乱した。

      The country's economy was dislocated by the war.

    • 頭が混乱している。

      I'm confused.

    • 彼の発言は混乱を引き起こした。

      His statement raised havoc.

    • その事故が交通の混乱の原因となった。

      The accident caused traffic confusion.

混乱」Pronunciation
混乱」Meaning
  • 混乱が起きる

    disruption

  • 国会は混乱のうちに散会した。

    The Diet broke up in confusion.

  • その国の経済は戦争で混乱した。

    The country's economy was dislocated by the war.

  • 頭が混乱している。

    I'm confused.

  • 彼の発言は混乱を引き起こした。

    His statement raised havoc.

  • その事故が交通の混乱の原因となった。

    The accident caused traffic confusion.

混乱」Part of speech
  • 価値

    Mastery
    • かち
      1
    • fig. values (ethical, cultural etc)
      Noun
    • 価値がたか

      high value

    • 価値がない

      worthless

    • この本にはある程度の価値はあります。

      This book has a certain value.

    • 覚える価値さえない。

      It’s not worth remembering.

    • 尋ねるだけの価値がある。

      I think it's worth asking.

    • それはあまり価値がない。

      It's not worth much.

    • この映画は見る価値がある。

      This movie is worth seeing.

価値」Pronunciation
価値」Meaning
  • 価値がたか

    high value

  • 価値がない

    worthless

  • この本にはある程度の価値はあります。

    This book has a certain value.

  • 覚える価値さえない。

    It’s not worth remembering.

  • 尋ねるだけの価値がある。

    I think it's worth asking.

  • それはあまり価値がない。

    It's not worth much.

  • この映画は見る価値がある。

    This movie is worth seeing.

価値」Part of speech
  • 物価

    Mastery
    • ぶっか
      0
    • commodity prices
      Noun
    • 物価が上がる

      price inflation

    • 物価が下がる

      falling prices

    • 物価はまもなく下がるはずだ。

      Prices ought to come down soon.

    • 物価が上がった。

      The price rose.

    • 物価が下がった。

      The prices have gone down.

    • 物価が上がっている。

      Prices are going up.

    • 物価が上がるのは確かだ。

      It is certain that prices will go up.

物価」Pronunciation
物価」Meaning
  • 物価が上がる

    price inflation

  • 物価が下がる

    falling prices

  • 物価はまもなく下がるはずだ。

    Prices ought to come down soon.

  • 物価が上がった。

    The price rose.

  • 物価が下がった。

    The prices have gone down.

  • 物価が上がっている。

    Prices are going up.

  • 物価が上がるのは確かだ。

    It is certain that prices will go up.

物価」Part of speech
  • 死亡

    Mastery
    • しぼう
      0
    • dead
      Intransitive Noun
    • 祖父は昨日死亡した

      Grandfather died yesterday.

    • 我々は彼の死亡のニュースにショックを受けた。

      We were shocked at the news of his death.

    • 飛行機事故で多くの人が死亡した。

      Many people were killed in the plane accident.

    • 彼の妻はその事故で死亡した。

      His wife was killed in the accident.

    • 彼の死亡告知が新聞に出た。

      An announcement of his death appeared in the newspapers.

死亡」Pronunciation
死亡」Meaning
  • 祖父は昨日死亡した

    Grandfather died yesterday.

  • 我々は彼の死亡のニュースにショックを受けた。

    We were shocked at the news of his death.

  • 飛行機事故で多くの人が死亡した。

    Many people were killed in the plane accident.

  • 彼の妻はその事故で死亡した。

    His wife was killed in the accident.

  • 彼の死亡告知が新聞に出た。

    An announcement of his death appeared in the newspapers.

死亡」Part of speech