Skip to content

漢字

N3・79 / 137 Page
  • 欧米

    Mastery
    • おうべい
      0
    • Europe and America
      Noun
    • 欧米を旅行する

      Traveling to Europe and the United States

    • 医学では日本は欧米に追いつきました。

      Japan has caught up with Europe and America in medicine.

    • 欧米では犬を家族の一員とみなす。

      In Europe and America they regard the dog as a member of the family.

    • 欧米では時間厳守は当然の事と考えられている。

      In Europe and America, people regard punctuality as a matter of course.

    • 時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。

      Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.

    • 東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。

      Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food.

欧米」Pronunciation
欧米」Meaning
  • 欧米を旅行する

    Traveling to Europe and the United States

  • 医学では日本は欧米に追いつきました。

    Japan has caught up with Europe and America in medicine.

  • 欧米では犬を家族の一員とみなす。

    In Europe and America they regard the dog as a member of the family.

  • 欧米では時間厳守は当然の事と考えられている。

    In Europe and America, people regard punctuality as a matter of course.

  • 時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。

    Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.

  • 東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。

    Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food.

欧米」Part of speech
  • 正午

    Mastery
    • しょうご
      1
    • Noon. High noon.
      Noun
    • 正午のニュースをお伝えします

      Here's the midday news.

    • 私たちは、普通正午に昼食を食べます。

      We usually have lunch at noon.

    • ベルは正午に鳴る。

      The bell rings at noon.

    • ほとんど正午近かった。

      It was nearly noon.

    • 彼は正午前にここに来た。

      He came here before noon.

    • トムは正午に来るはずだ。

      Tom is due to come at noon.

正午」Pronunciation
正午」Meaning
  • 正午のニュースをお伝えします

    Here's the midday news.

  • 私たちは、普通正午に昼食を食べます。

    We usually have lunch at noon.

  • ベルは正午に鳴る。

    The bell rings at noon.

  • ほとんど正午近かった。

    It was nearly noon.

  • 彼は正午前にここに来た。

    He came here before noon.

  • トムは正午に来るはずだ。

    Tom is due to come at noon.

正午」Part of speech
  • 腐る

    Mastery
    • くさる
      2
    • Rotten; decayed; depressed
      Intransitive
    • 腐ったりんご

      Rotten apples.

    • これらのオレンジは腐っている。

      These oranges have gone bad.

    • 肉が腐ってしまった。

      The meat has gone bad.

    • この肉は腐っている。

      This meat has gone bad.

    • 卵は夏には腐りやすい。

      Eggs tend to go bad in summer.

    • 卵が皆腐ってしまった。

      All the eggs went bad.

腐る」Pronunciation
腐る」Meaning
  • 腐ったりんご

    Rotten apples.

  • これらのオレンジは腐っている。

    These oranges have gone bad.

  • 肉が腐ってしまった。

    The meat has gone bad.

  • この肉は腐っている。

    This meat has gone bad.

  • 卵は夏には腐りやすい。

    Eggs tend to go bad in summer.

  • 卵が皆腐ってしまった。

    All the eggs went bad.

腐る」Part of speech
  • 別荘

    Mastery
    • べっそう
      3
    • cottages
      Noun
    • その別荘は清潔で整然としていた。

      The cottage was clean and tidy.

    • 別荘は海岸にある。

      His cottage is on the coast.

    • 私は夏のために別荘を用意した。

      I took a cottage for the summer.

    • 彼女は海辺に別荘を持っている。

      She has a cottage by the sea.

    • この別荘の持ち主は誰ですか。

      Who owns this villa?

別荘」Pronunciation
別荘」Meaning
  • その別荘は清潔で整然としていた。

    The cottage was clean and tidy.

  • 別荘は海岸にある。

    His cottage is on the coast.

  • 私は夏のために別荘を用意した。

    I took a cottage for the summer.

  • 彼女は海辺に別荘を持っている。

    She has a cottage by the sea.

  • この別荘の持ち主は誰ですか。

    Who owns this villa?

別荘」Part of speech
  • 財産

    Mastery
    • ざいさん
      1 0
    • properties
      Noun
    • 財産をきず

      Accumulation of property

    • ミスで財産を失った。

      My mistake cost me my fortune.

    • 彼女の財産は少ない。

      Her means are small.

    • 彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。

      Her wealth finally allured him into matrimony.

    • 彼は娘に多額の財産を残した。

      He left his daughter a great fortune.

    • 彼に財産管理を任せた。

      I entrusted my property to him.

財産」Pronunciation
財産」Meaning
  • 財産をきず

    Accumulation of property

  • ミスで財産を失った。

    My mistake cost me my fortune.

  • 彼女の財産は少ない。

    Her means are small.

  • 彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。

    Her wealth finally allured him into matrimony.

  • 彼は娘に多額の財産を残した。

    He left his daughter a great fortune.

  • 彼に財産管理を任せた。

    I entrusted my property to him.

財産」Part of speech
  • 擦る

    Mastery
    • こする
      2
    • Friction; rubbing
      Transitive
    • 雑巾ぞうきんで擦る

      wipe

    • 石けんを付けてごしごしこすれば汚れが落ちます。

      Rub briskly with soap, and the stain will soon wash off.

    • 彼女は目をこすった。

      She rubbed her eyes.

    • 彼は手で目をこすった。

      He rubbed his eyes with his hands.

    • 汚れた手で目をこすってはいけません。

      Never rub the eyes when the hands are dirty.

    • 家に入る前に彼女はくつをこすってきれいにした。

      She scraped her shoes clean before she entered the house.

擦る」Pronunciation
擦る」Meaning
  • 雑巾ぞうきんで擦る

    wipe

  • 石けんを付けてごしごしこすれば汚れが落ちます。

    Rub briskly with soap, and the stain will soon wash off.

  • 彼女は目をこすった。

    She rubbed her eyes.

  • 彼は手で目をこすった。

    He rubbed his eyes with his hands.

  • 汚れた手で目をこすってはいけません。

    Never rub the eyes when the hands are dirty.

  • 家に入る前に彼女はくつをこすってきれいにした。

    She scraped her shoes clean before she entered the house.

擦る」Part of speech
  • 縫う

    Mastery
    • ぬう
      1
    • Sewing; stitching
      Transitive
    • 服を縫う

      sew

    • これを手で縫ったんですか。

      Did you sew this by hand?

    • その小道は山中を縫って続いている。

      The path twists through the mountains.

    • 彼女はドレスを縫っている。

      She is sewing a dress.

    • 私は、一人でその服を縫った。

      I made that dress by myself.

    • 彼女は糸を通した針で縫います。

      She sews with a needle and thread.

縫う」Pronunciation
縫う」Meaning
  • 服を縫う

    sew

  • これを手で縫ったんですか。

    Did you sew this by hand?

  • その小道は山中を縫って続いている。

    The path twists through the mountains.

  • 彼女はドレスを縫っている。

    She is sewing a dress.

  • 私は、一人でその服を縫った。

    I made that dress by myself.

  • 彼女は糸を通した針で縫います。

    She sews with a needle and thread.

縫う」Part of speech
  • 匂う

    Mastery
    • におう
      2
    • Aromatic; foul-smelling
      Intransitive
    • バラが匂う

      Roses for scent

    • この辺臭うんだけど。

      Something stinks here.

匂う」Pronunciation
匂う」Meaning
  • バラが匂う

    Roses for scent

  • この辺臭うんだけど。

    Something stinks here.

匂う」Part of speech
  • 曖昧

    Mastery
    • あいまい
      0
    • vague and ambiguous
      NA-Adjective
    • 曖昧な返事へんじ

      vague answer

    • その法律には曖昧な点が多い。

      The law is full of ambiguities.

    • 彼の説明はあいまいだ。

      His explanation is not clear.

    • 彼はあいまいな返事をした。

      He gave a vague answer.

    • この文は意味があいまいだ。

      The meaning of this sentence is ambiguous.

    • 彼女はあいまいな返事をした。

      She gave a vague answer.

曖昧」Pronunciation
曖昧」Meaning
  • 曖昧な返事へんじ

    vague answer

  • その法律には曖昧な点が多い。

    The law is full of ambiguities.

  • 彼の説明はあいまいだ。

    His explanation is not clear.

  • 彼はあいまいな返事をした。

    He gave a vague answer.

  • この文は意味があいまいだ。

    The meaning of this sentence is ambiguous.

  • 彼女はあいまいな返事をした。

    She gave a vague answer.

曖昧」Part of speech
  • 奢る

    Mastery
    • おごる
      0
    • Luxury; treats
      Transitive Intransitive
    • ばんはんを奢る

      invite to dinner

    • 馳走ちそう

      Catering; hospitality

    • おごりは破滅に先立つ。

      Pride comes before a fall.

    • OK!休みを取ってお前におごるよ。

      OK. I'll take a day off and treat you.

    • 1杯おごろう。

      Let me buy you a drink.

    • 一杯おごりましょう。

      I'll buy you a drink.

    • 晩飯をおごるよ。

      I'll stand you a dinner.

奢る」Pronunciation
奢る」Meaning
  • ばんはんを奢る

    invite to dinner

  • 馳走ちそう

    Catering; hospitality

  • おごりは破滅に先立つ。

    Pride comes before a fall.

  • OK!休みを取ってお前におごるよ。

    OK. I'll take a day off and treat you.

  • 1杯おごろう。

    Let me buy you a drink.

  • 一杯おごりましょう。

    I'll buy you a drink.

  • 晩飯をおごるよ。

    I'll stand you a dinner.

奢る」Part of speech