Skip to content

漢字

N3・80 / 137 Page
  • 家畜

    Mastery
    • かちく
      0
    • livestock
      Noun
    • 飢饉のために、家畜が餓死した。

      Because of the famine, the cattle starved to death.

    • 家畜が餓死した。

      The cattle starved to death.

    • 家畜を飼育する。

      I rear cattle.

    • 中米では森林が家畜の牧場に取って代わられている。

      In Central America, forests are replaced by cattle ranches.

    • 大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。

      On large farms, cattle are usually marked with brands.

家畜」Pronunciation
家畜」Meaning
  • 飢饉のために、家畜が餓死した。

    Because of the famine, the cattle starved to death.

  • 家畜が餓死した。

    The cattle starved to death.

  • 家畜を飼育する。

    I rear cattle.

  • 中米では森林が家畜の牧場に取って代わられている。

    In Central America, forests are replaced by cattle ranches.

  • 大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。

    On large farms, cattle are usually marked with brands.

家畜」Part of speech
  • 到着

    Mastery
    • とうちゃく
      0
    • Arrival, arrival
      Intransitive Noun
    • 荷物にもつが到着する

      Baggage arrival

    • 出発しゅっぱつ

      Let's go, let's go.

    • その列車は予定どおりに到着した。

      The train arrived on schedule.

    • 彼女は車で到着した。

      She arrived in a car.

    • 彼は少し後に到着した。

      He arrived shortly after.

    • ジョン以外はみな到着した。

      Except for John, they all arrived.

    • 彼は最後に到着した人でした。

      He was the last person to arrive.

到着」Pronunciation
到着」Meaning
  • 荷物にもつが到着する

    Baggage arrival

  • 出発しゅっぱつ

    Let's go, let's go.

  • その列車は予定どおりに到着した。

    The train arrived on schedule.

  • 彼女は車で到着した。

    She arrived in a car.

  • 彼は少し後に到着した。

    He arrived shortly after.

  • ジョン以外はみな到着した。

    Except for John, they all arrived.

  • 彼は最後に到着した人でした。

    He was the last person to arrive.

到着」Part of speech
  • 万歳

    Mastery
    • ばんざい
      3
    • Hurrah; congratulations; nothing to be done.
      Intransitive Interjection Noun
    • うまくいけば万歳だ

      If it goes well, it's a good thing.

    • 女王万歳。

      Long live the Queen!

    • 彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。

      We cried banzai at the news that he won the gold medal.

    • 女王陛下万歳!

      God save the Queen.

万歳」Pronunciation
万歳」Meaning
  • うまくいけば万歳だ

    If it goes well, it's a good thing.

  • 女王万歳。

    Long live the Queen!

  • 彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。

    We cried banzai at the news that he won the gold medal.

  • 女王陛下万歳!

    God save the Queen.

万歳」Part of speech
  • 私立

    Mastery
    • しりつ
      1
    • private (company, school etc)
      Noun
    • 子どもを私立中学に入れる

      Send your child to a private high school.

    • 私立の学校はどういう感じですか。

      How is it in a private school?

    • あなたは、私立高校の生徒ですか。

      Are you a student of a private high school?

    • アメリカでは、私立や教会の学校で制服のあるところもありますが、制服は一般的ではありません。

      While some private and church schools in America have uniforms, they are not common.

私立」Pronunciation
私立」Meaning
  • 子どもを私立中学に入れる

    Send your child to a private high school.

  • 私立の学校はどういう感じですか。

    How is it in a private school?

  • あなたは、私立高校の生徒ですか。

    Are you a student of a private high school?

  • アメリカでは、私立や教会の学校で制服のあるところもありますが、制服は一般的ではありません。

    While some private and church schools in America have uniforms, they are not common.

私立」Part of speech
  • 誤解

    Mastery
    • ごかい
      0
    • Misunderstanding. Misunderstanding.
      Transitive Noun
    • 誤解をまね

      invite misunderstanding

    • 勘違いかんちがい

      Misunderstanding. Misunderstanding.

    • あなたを誤解してしまってごめんなさい。

      I'm sorry I misunderstood you.

    • 彼は私を誤解した。

      He got me wrong.

    • 私のことを誤解しないでください。

      Please don't misunderstand me.

    • どうやら誤解があるようだ。

      There appears to be a misunderstanding.

    • 誤解を解いてくださってありがとう。

      Thank you for clearing up the misunderstanding.

誤解」Pronunciation
誤解」Meaning
  • 誤解をまね

    invite misunderstanding

  • 勘違いかんちがい

    Misunderstanding. Misunderstanding.

  • あなたを誤解してしまってごめんなさい。

    I'm sorry I misunderstood you.

  • 彼は私を誤解した。

    He got me wrong.

  • 私のことを誤解しないでください。

    Please don't misunderstand me.

  • どうやら誤解があるようだ。

    There appears to be a misunderstanding.

  • 誤解を解いてくださってありがとう。

    Thank you for clearing up the misunderstanding.

誤解」Part of speech
  • 順序

    Mastery
    • じゅんじょ
      1
    • Order; procedure
      Noun
    • 順序をみだ

      disorder

    • まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。

      First of all, you should talk it over with your parents.

    • 何をするにも順序を踏んでやりなさい。

      No matter what you do, you must follow the correct order.

    • 誰も事件の順序を思い出すことができなかった。

      Nobody could remember the sequence of events.

    • 社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。

      Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.

順序」Pronunciation
順序」Meaning
  • 順序をみだ

    disorder

  • まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。

    First of all, you should talk it over with your parents.

  • 何をするにも順序を踏んでやりなさい。

    No matter what you do, you must follow the correct order.

  • 誰も事件の順序を思い出すことができなかった。

    Nobody could remember the sequence of events.

  • 社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。

    Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.

順序」Part of speech
  • 休憩

    Mastery
    • きゅうけい
      0
    • Rest, rest.
      Intransitive Noun
    • 休憩を

      breaks

    • 休憩してコーヒーを飲もう。

      Let's take a break for coffee.

    • 彼らはしばらく休憩した。

      They had a rest for a while.

    • 彼は休憩中に音楽を聞く。

      While resting, he listens to music.

    • 仕事は半分終わった、やっと休憩できる。

      I've done half the work, and now I can take a break.

    • ちょっと休憩しよう。

      Let's take a short break.

休憩」Pronunciation
休憩」Meaning
  • 休憩を

    breaks

  • 休憩してコーヒーを飲もう。

    Let's take a break for coffee.

  • 彼らはしばらく休憩した。

    They had a rest for a while.

  • 彼は休憩中に音楽を聞く。

    While resting, he listens to music.

  • 仕事は半分終わった、やっと休憩できる。

    I've done half the work, and now I can take a break.

  • ちょっと休憩しよう。

    Let's take a short break.

休憩」Part of speech
  • 傾向

    Mastery
    • けいこう
      0
    • Tendencies, trends
      Noun
    • 物価ぶっかがる傾向にある

      Prices are on a downward trend

    • その傾向はアメリカ人に強いようですね。

      That tendency is strong among Americans.

    • 彼は怠ける傾向がある。

      He is inclined to be lazy.

    • 彼はカッとなる傾向がある。

      He is inclined to get mad.

    • 彼は何でも大げさに言う傾向がある。

      He has a tendency toward exaggeration.

    • 彼は悲観する傾向がある。

      He has a tendency to be pessimistic.

傾向」Pronunciation
傾向」Meaning
  • 物価ぶっかがる傾向にある

    Prices are on a downward trend

  • その傾向はアメリカ人に強いようですね。

    That tendency is strong among Americans.

  • 彼は怠ける傾向がある。

    He is inclined to be lazy.

  • 彼はカッとなる傾向がある。

    He is inclined to get mad.

  • 彼は何でも大げさに言う傾向がある。

    He has a tendency toward exaggeration.

  • 彼は悲観する傾向がある。

    He has a tendency to be pessimistic.

傾向」Part of speech
  • 飲料

    Mastery
    • いんりょう
      3
    • drinks
      Noun
    • この飲料に含まれている成分には有害なものがある。とりわけ妊娠中の人に。

      Some of the ingredients in this beverage are harmful, especially if you are pregnant.

    • 牛乳は大衆飲料である。

      Milk is a popular beverage.

    • 原住民は雨水をためて飲料水にしている。

      The natives collect and store rain-water to drink.

    • 飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。

      Acid rain in drinking water affects human health.

    • 不純な飲料水は病気の媒体となりうる。

      Impure drinking water can be a carrier of diseases.

飲料」Pronunciation
飲料」Meaning
  • この飲料に含まれている成分には有害なものがある。とりわけ妊娠中の人に。

    Some of the ingredients in this beverage are harmful, especially if you are pregnant.

  • 牛乳は大衆飲料である。

    Milk is a popular beverage.

  • 原住民は雨水をためて飲料水にしている。

    The natives collect and store rain-water to drink.

  • 飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。

    Acid rain in drinking water affects human health.

  • 不純な飲料水は病気の媒体となりうる。

    Impure drinking water can be a carrier of diseases.

飲料」Part of speech
  • 訪問

    Mastery
    • ほうもん
      0
    • Visiting, visiting
      Transitive Noun
    • 首相のアメリカ訪問が決定した

      The Prime Minister has decided to visit the United States

    • 明日おじを訪問する。

      I am seeing my uncle tomorrow.

    • 彼は昨年京都を訪問しました。

      He visited Kyoto last year.

    • 私が訪問した時彼女は留守だった。

      She was out when I called.

    • 私は一日おきに彼を訪問します。

      I call on him every other day.

訪問」Pronunciation
訪問」Meaning
  • 首相のアメリカ訪問が決定した

    The Prime Minister has decided to visit the United States

  • 明日おじを訪問する。

    I am seeing my uncle tomorrow.

  • 彼は昨年京都を訪問しました。

    He visited Kyoto last year.

  • 私が訪問した時彼女は留守だった。

    She was out when I called.

  • 私は一日おきに彼を訪問します。

    I call on him every other day.

訪問」Part of speech