-
安静
-
- あんせい0
- quietlyNoun
- 絶対安静が必要だ
It must be kept absolutely still.
- しばらく安静にしておきなさい。
Keep quiet in bed for a while.
- 安静にして寝ていてください。
You should stay in bed.
- 安静にしていてください。
Stay quiet and rest.
- お医者さんが、熱が下がるまでは安静にするようにって言ってたでしょ?
The doctor told you to stay in bed until your fever goes down, didn't he?
-
-
- 絶対安静が必要だ
It must be kept absolutely still.
- しばらく安静にしておきなさい。
Keep quiet in bed for a while.
- 安静にして寝ていてください。
You should stay in bed.
- 安静にしていてください。
Stay quiet and rest.
- お医者さんが、熱が下がるまでは安静にするようにって言ってたでしょ?
The doctor told you to stay in bed until your fever goes down, didn't he?
-
挿す
-
- さす1
- take part inTransitive
-
に花を挿す花 瓶Put the flowers in a vase.
- 彼はボタンの穴に花を挿した。
He stuck a flower in his buttonhole.
-
-
-
に花を挿す花 瓶Put the flowers in a vase.
- 彼はボタンの穴に花を挿した。
He stuck a flower in his buttonhole.
-
解説
-
- かいせつ0
- commentTransitive Noun
-
時事 問題について解説するLectures on current issues
- 彼の解説がわかった人はほとんどいなかった。
Few people understood his comment.
- windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?
-
-
-
時事 問題について解説するLectures on current issues
- 彼の解説がわかった人はほとんどいなかった。
Few people understood his comment.
- windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?
-
敏感
-
- びんかん0
- Sensitive. Sensitive.NA-Adjective Noun
- 気温の変化に敏感だ
Sensitive to changes in temperature
- 私は寒さに敏感だ。
I am very sensitive to the cold.
- 犬は鼻が敏感だ。
A dog is sensitive to smell.
- 目は光に敏感である。
The eye is sensitive to light.
- 犬はにおいに敏感だ。
Dogs have a keen sense of smell.
- 目が光に対してすごく敏感なのです。
My eyes are very sensitive to the light.
-
-
- 気温の変化に敏感だ
Sensitive to changes in temperature
- 私は寒さに敏感だ。
I am very sensitive to the cold.
- 犬は鼻が敏感だ。
A dog is sensitive to smell.
- 目は光に敏感である。
The eye is sensitive to light.
- 犬はにおいに敏感だ。
Dogs have a keen sense of smell.
- 目が光に対してすごく敏感なのです。
My eyes are very sensitive to the light.
-
拍手
-
- はくしゅ1
- Clap your hands. Applaud.Intransitive Noun
-
心 から拍手を送 るheartfelt applause
- その公演は万雷の拍手を受けた。
The performance was received with applause.
- 私たちは拍手した。
We clapped our hands.
- 全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
The whole audience got up and started to applaud.
- 義理だけの拍手をもらう。
It was just polite applause.
- 私が部屋に入ると彼らは拍手した。
As I entered the room, they applauded.
-
-
-
心 から拍手を送 るheartfelt applause
- その公演は万雷の拍手を受けた。
The performance was received with applause.
- 私たちは拍手した。
We clapped our hands.
- 全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
The whole audience got up and started to applaud.
- 義理だけの拍手をもらう。
It was just polite applause.
- 私が部屋に入ると彼らは拍手した。
As I entered the room, they applauded.
-
想像
-
- そうぞう0
- visualizeTransitive Noun
- 想像がつかない
inconceivable
- あなたには想像もつかない、でしょ?
You can't imagine it, can you?
- 私は月での生活を想像してみた。
I tried to imagine life on the moon.
- 想像すらできなかった。
I couldn't even guess.
- そんな生活は想像できません。
I can't imagine such a life.
- 勝手にそんなふうに想像するなよ。
Don't let your imagination run wild.
-
-
- 想像がつかない
inconceivable
- あなたには想像もつかない、でしょ?
You can't imagine it, can you?
- 私は月での生活を想像してみた。
I tried to imagine life on the moon.
- 想像すらできなかった。
I couldn't even guess.
- そんな生活は想像できません。
I can't imagine such a life.
- 勝手にそんなふうに想像するなよ。
Don't let your imagination run wild.
-
拭く
-
- ふく0
- Wipe, wipe.Transitive
-
雑巾 で机 を拭くwipe
- 額の汗をふきなさい。
Wipe the sweat from your brow.
- 彼はタオルで体をふいた。
He dried himself with a towel.
- 彼はハンカチで手をふいた。
He wiped his hands on a handkerchief.
- 彼は顔の汗をふいた。
He wiped the sweat off his face.
- ぬれたぞうきんで窓をふきなさい。
Clean the window with a damp cloth.
-
-
-
雑巾 で机 を拭くwipe
- 額の汗をふきなさい。
Wipe the sweat from your brow.
- 彼はタオルで体をふいた。
He dried himself with a towel.
- 彼はハンカチで手をふいた。
He wiped his hands on a handkerchief.
- 彼は顔の汗をふいた。
He wiped the sweat off his face.
- ぬれたぞうきんで窓をふきなさい。
Clean the window with a damp cloth.
-
掴む
-
- つかむ2
- Grasp, seize; masterTransitive
-
要点 を掴むget the gist of it
- だれかが私の腕をつかんだ。
Somebody caught me by the arm.
- 彼の腕を掴んだ。
She took him by the arm.
- 彼は私の手を掴んだ。
He took me by the hand.
- 彼は私の手をつかんだ。
He caught hold of my hand.
- 私は彼の腕をつかんだ。
I caught him by the arm.
-
-
-
要点 を掴むget the gist of it
- だれかが私の腕をつかんだ。
Somebody caught me by the arm.
- 彼の腕を掴んだ。
She took him by the arm.
- 彼は私の手を掴んだ。
He took me by the hand.
- 彼は私の手をつかんだ。
He caught hold of my hand.
- 私は彼の腕をつかんだ。
I caught him by the arm.
-
前途
-
- ぜんと1
- The future. The future.Noun
- 君には前途がある。
Life lies in front of you.
- 前途は暗澹としていた。
The future looked very gloomy.
- 我々の前途は多難だ。
We have many difficulties before us.
- 彼の前途は洋々たるものだ。
A great future is reserved for him.
- 彼には洋々たる前途があった。
A brilliant future lay before him.
-
-
- 君には前途がある。
Life lies in front of you.
- 前途は暗澹としていた。
The future looked very gloomy.
- 我々の前途は多難だ。
We have many difficulties before us.
- 彼の前途は洋々たるものだ。
A great future is reserved for him.
- 彼には洋々たる前途があった。
A brilliant future lay before him.
-
花瓶
-
- かびん0
- vasesNoun
- 花びんは粉々になった。
The vase broke into fragments.
- 彼は花瓶を落とした。
He dropped a vase.
- 赤いバラが花瓶にある。
There is a red rose in the vase.
- 彼は花瓶をわざと壊した。
He broke the flower vase on purpose.
- 花びんに水を入れなさい。
Put some water into the vase.
-
-
- 花びんは粉々になった。
The vase broke into fragments.
- 彼は花瓶を落とした。
He dropped a vase.
- 赤いバラが花瓶にある。
There is a red rose in the vase.
- 彼は花瓶をわざと壊した。
He broke the flower vase on purpose.
- 花びんに水を入れなさい。
Put some water into the vase.