Skip to content

漢字

N3・96 / 137 Page
  • 始発

    Mastery
    • しはつ
      0
    • Starting point; first bus
      Noun
    • 始発えき

      starting point

    • 終発しゅうはつ

      last train

    • あなたは始発電車に間にあいましたか。

      Did you catch the first train?

    • 私は始発電車に乗らねばならない。

      I must catch the first train.

    • 始発は何時に出ますか。

      What time does the first train leave?

    • 始発列車に乗るために早起きした。

      I got up early to catch the first train.

    • 私は寝坊して始発電車に乗り遅れた。

      I slept late and I missed the first train.

始発」Pronunciation
始発」Meaning
  • 始発えき

    starting point

  • 終発しゅうはつ

    last train

  • あなたは始発電車に間にあいましたか。

    Did you catch the first train?

  • 私は始発電車に乗らねばならない。

    I must catch the first train.

  • 始発は何時に出ますか。

    What time does the first train leave?

  • 始発列車に乗るために早起きした。

    I got up early to catch the first train.

  • 私は寝坊して始発電車に乗り遅れた。

    I slept late and I missed the first train.

始発」Part of speech
  • 因る

    Mastery
    • よる
      0
    • As a result of; as a means of; on the basis of; depending on
      Intransitive
    • 業績によって給料を決める

      Wages based on performance

    • 造られたもので、この方によらずできたものは一つもない。

      Without him nothing was made that has been made.

    • この理由により、著者に関する信憑性は、資料の信憑性に拠っているのである。

      For this reason, the credibility of the book's authors rests on the credibility of their sources.

    • 人にもよるけど、女性に対して「サー」(男性への敬称)を使うことは、とても失礼なことです。

      It depends on the person, but using "sir" for women (a title of honour for men) is very rude.

    • スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。

      It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.

因る」Pronunciation
因る」Meaning
  • 業績によって給料を決める

    Wages based on performance

  • 造られたもので、この方によらずできたものは一つもない。

    Without him nothing was made that has been made.

  • この理由により、著者に関する信憑性は、資料の信憑性に拠っているのである。

    For this reason, the credibility of the book's authors rests on the credibility of their sources.

  • 人にもよるけど、女性に対して「サー」(男性への敬称)を使うことは、とても失礼なことです。

    It depends on the person, but using "sir" for women (a title of honour for men) is very rude.

  • スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。

    It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.

因る」Part of speech
  • 遭う

    Mastery
    • あう
      1
    • Encountered. Suffered.
      Intransitive
    • ひどい目に遭う

      have bad luck

    • 前に彼にあったのを覚えている。

      I remember seeing him before.

    • 駅へ行く途中でにわか雨に遭った。

      I was caught in a shower on my way to the station.

    • 日曜に会おう。

      Let's meet on Sunday.

    • よく彼に会う。

      I often see him.

    • 彼女に再び会った。

      I saw her again.

遭う」Pronunciation
遭う」Meaning
  • ひどい目に遭う

    have bad luck

  • 前に彼にあったのを覚えている。

    I remember seeing him before.

  • 駅へ行く途中でにわか雨に遭った。

    I was caught in a shower on my way to the station.

  • 日曜に会おう。

    Let's meet on Sunday.

  • よく彼に会う。

    I often see him.

  • 彼女に再び会った。

    I saw her again.

遭う」Part of speech
  • 諸国

    Mastery
    • しょこく
      1
    • States, States
      Noun
    • 世界諸国をたびする

      travel around the world

    • 日本は石油をアラブ諸国に頼っている。

      Japan relies on Arab countries for oil.

    • 貿易は諸国の発展を促進する。

      Trade helps nations develop.

    • 自由諸国の基盤は民主主義である。

      The foundation of free nations is democracy.

    • 日本は西洋諸国との接触を必要とした。

      Japan needed contact with the Western countries.

    • 関係諸国は平和的手段で紛争を解決した。

      The countries concerned settled the dispute by peaceful means.

諸国」Pronunciation
諸国」Meaning
  • 世界諸国をたびする

    travel around the world

  • 日本は石油をアラブ諸国に頼っている。

    Japan relies on Arab countries for oil.

  • 貿易は諸国の発展を促進する。

    Trade helps nations develop.

  • 自由諸国の基盤は民主主義である。

    The foundation of free nations is democracy.

  • 日本は西洋諸国との接触を必要とした。

    Japan needed contact with the Western countries.

  • 関係諸国は平和的手段で紛争を解決した。

    The countries concerned settled the dispute by peaceful means.

諸国」Part of speech
  • 躍動

    Mastery
    • やくどう
      0
    • Bouncing, vibrant
      Intransitive Noun
    • 生命の躍動を感じる

      Feel the vibrancy

躍動」Pronunciation
躍動」Meaning
  • 生命の躍動を感じる

    Feel the vibrancy

躍動」Part of speech
  • 飾り

    Mastery
    • かざり
      0
    • ornamental
      Noun
    • 帽子に飾りを付ける

      Putting decorations on hats

    • その箱に飾りのテープをかけてください。

      Do up the box with decorative tape.

    • それは飾りにすぎない。

      It is merely an ornament.

飾り」Pronunciation
飾り」Meaning
  • 帽子に飾りを付ける

    Putting decorations on hats

  • その箱に飾りのテープをかけてください。

    Do up the box with decorative tape.

  • それは飾りにすぎない。

    It is merely an ornament.

飾り」Part of speech
  • 緩い

    Mastery
    • ゆるい
      2
    • Fat; loose; gentle
      I-Adjective
    • ズボンが緩い

      loose-fitting pants

    • この靴は少し緩い。

      These shoes are a little loose.

    • メグの靴は少し緩い。

      Meg's shoes are a little loose.

    • このシャツは少し緩いです。

      This shirt is a little bit loose.

    • このボタンは緩い。

      This button is loose.

    • 道は緩い下り坂になっている。

      The road descends slowly.

緩い」Pronunciation
緩い」Meaning
  • ズボンが緩い

    loose-fitting pants

  • この靴は少し緩い。

    These shoes are a little loose.

  • メグの靴は少し緩い。

    Meg's shoes are a little loose.

  • このシャツは少し緩いです。

    This shirt is a little bit loose.

  • このボタンは緩い。

    This button is loose.

  • 道は緩い下り坂になっている。

    The road descends slowly.

緩い」Part of speech
  • 醜い

    Mastery
    • みにくい
      3
    • Ugly; shameful
      I-Adjective
    • 醜い行為

      shameful behavior

    • 「美しい」とか「醜い」といった言葉は相対的な用語である。

      The words 'beautiful' and 'ugly' are relative terms.

    • 1人の醜い男が私の家の戸をたたいた。

      An ugly man knocked on my door.

    • 醜いアヒルの子は優雅な白鳥となった。

      An ugly duckling became a graceful swan.

    • 彼女は醜いドレスを着ていました。

      She was wearing an ugly dress.

    • 彼の妻は私には醜いとは思えない。

      His wife doesn't seem ugly to me.

醜い」Pronunciation
醜い」Meaning
  • 醜い行為

    shameful behavior

  • 「美しい」とか「醜い」といった言葉は相対的な用語である。

    The words 'beautiful' and 'ugly' are relative terms.

  • 1人の醜い男が私の家の戸をたたいた。

    An ugly man knocked on my door.

  • 醜いアヒルの子は優雅な白鳥となった。

    An ugly duckling became a graceful swan.

  • 彼女は醜いドレスを着ていました。

    She was wearing an ugly dress.

  • 彼の妻は私には醜いとは思えない。

    His wife doesn't seem ugly to me.

醜い」Part of speech
  • 命令

    Mastery
    • めいれい
      0
    • command
      Transitive Noun
    • 命令をくだ

      give an order

    • 命令にしたが

      obey an order

    • ケンは自分の犬に、そこで待つように命令した。

      Ken told his dog to wait there.

    • 彼の命令はそのまま法律だ。

      His word is law.

    • 彼らは帰国命令を受けている。

      They have orders to return home.

    • 彼の依頼は命令に等しかった。

      His request was equivalent to an order.

    • 彼は私に1人で行けと命令した。

      He ordered me to go alone.

命令」Pronunciation
命令」Meaning
  • 命令をくだ

    give an order

  • 命令にしたが

    obey an order

  • ケンは自分の犬に、そこで待つように命令した。

    Ken told his dog to wait there.

  • 彼の命令はそのまま法律だ。

    His word is law.

  • 彼らは帰国命令を受けている。

    They have orders to return home.

  • 彼の依頼は命令に等しかった。

    His request was equivalent to an order.

  • 彼は私に1人で行けと命令した。

    He ordered me to go alone.

命令」Part of speech
  • 稼ぐ

    Mastery
    • かせぐ
      2
    • To earn money; to win
      Transitive
    • 学費がくひを稼ぐ

      earn money for school

    • 私は自分の生活費を稼がなくてはならない。

      I've got to earn my own living.

    • 彼女は夫の半分のお金をかせぐ。

      She earns half as much money as her husband.

    • 彼は毎月お金をいくら稼ぎますか。

      How much money does he make a month?

    • 私は一日に100ユーロ稼ぎます。

      I make €100 a day.

    • 彼は私の三倍も稼ぐ。

      He earns three times as much as I do.

稼ぐ」Pronunciation
稼ぐ」Meaning
  • 学費がくひを稼ぐ

    earn money for school

  • 私は自分の生活費を稼がなくてはならない。

    I've got to earn my own living.

  • 彼女は夫の半分のお金をかせぐ。

    She earns half as much money as her husband.

  • 彼は毎月お金をいくら稼ぎますか。

    How much money does he make a month?

  • 私は一日に100ユーロ稼ぎます。

    I make €100 a day.

  • 彼は私の三倍も稼ぐ。

    He earns three times as much as I do.

稼ぐ」Part of speech