Skip to content

漢字

N3・112 / 137 Page
  • 青少年

    Mastery
    • せいしょうねん
      3
    • adolescents
      Noun
    • 私には青少年の心理がわからない。

      I can not understand the psychology of adolescents.

    • 青少年の非行が急速に増加している。

      Juvenile delinquency is on the increase at a rapid pace.

    • 最近青少年の自殺があとをたたない。

      There seems to be no end to the number of young people committing suicide these days.

    • 彼は青少年向きの本をたくさん持っている。

      He has a lot of books for the young.

青少年」Pronunciation
青少年」Meaning
  • 私には青少年の心理がわからない。

    I can not understand the psychology of adolescents.

  • 青少年の非行が急速に増加している。

    Juvenile delinquency is on the increase at a rapid pace.

  • 最近青少年の自殺があとをたたない。

    There seems to be no end to the number of young people committing suicide these days.

  • 彼は青少年向きの本をたくさん持っている。

    He has a lot of books for the young.

青少年」Part of speech
  • 未成年

    Mastery
    • みせいねん
      2
    • minor
      Noun
    • 君は未成年だから入れません。

      Because you're a minor, you can't enter.

    • 彼女はまだ未成年だ。

      She is still under age.

    • 彼はまだ未成年でしかない。

      He is hardly more than a lad.

    • 法律で未成年は喫煙が禁じられている。

      The law prohibits minors from smoking.

    • 多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。

      In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.

未成年」Pronunciation
未成年」Meaning
  • 君は未成年だから入れません。

    Because you're a minor, you can't enter.

  • 彼女はまだ未成年だ。

    She is still under age.

  • 彼はまだ未成年でしかない。

    He is hardly more than a lad.

  • 法律で未成年は喫煙が禁じられている。

    The law prohibits minors from smoking.

  • 多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。

    In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.

未成年」Part of speech
  • 領収書

    Mastery
    • りょうしゅうしょ
      0 5
    • receipt or bill for purchase
      Noun
    • レシート

      invoices

    • 領収書は必ず保管してください。

      Make sure you save the receipt.

    • 領収書をいただけますか。

      May I have a receipt?

    • 領収書がほしいのですが。

      I'd like a receipt, please.

    • 私たちはサインある領収書がいる。

      We need a signed receipt.

    • 私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。

      I took for granted that they would give me a receipt.

領収書」Pronunciation
領収書」Meaning
  • レシート

    invoices

  • 領収書は必ず保管してください。

    Make sure you save the receipt.

  • 領収書をいただけますか。

    May I have a receipt?

  • 領収書がほしいのですが。

    I'd like a receipt, please.

  • 私たちはサインある領収書がいる。

    We need a signed receipt.

  • 私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。

    I took for granted that they would give me a receipt.

領収書」Part of speech
  • 何故か

    Mastery
    • なぜか
      1
    • I don't know why.
      Adverb
    • 彼女はなぜかふさいでいる。

      She looks blue for some reason.

    • 彼はなぜかふさいでいる。

      He looks blue for some reason.

    • さっきなぜかマイクが入らなかった。

      For some reason the microphone didn't work earlier.

    • 何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。

      For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.

    • 私は彼になぜかと尋ねる手紙をかいた。

      I wrote him to ask why.

何故か」Pronunciation
何故か」Meaning
  • 彼女はなぜかふさいでいる。

    She looks blue for some reason.

  • 彼はなぜかふさいでいる。

    He looks blue for some reason.

  • さっきなぜかマイクが入らなかった。

    For some reason the microphone didn't work earlier.

  • 何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。

    For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.

  • 私は彼になぜかと尋ねる手紙をかいた。

    I wrote him to ask why.

何故か」Part of speech
  • 抜ける

    Mastery
    • ぬける
      0
    • shedding; leaking
      Intransitive
    • 2ページがけている

      Two pages are missing.

    • 森を抜けて湖に出た。

      We went through the woods and came to a lake.

    • 歯が1本抜けた。

      One of my teeth came out.

    • 森を抜ける小道があります。

      There is a path through the wood.

    • 前歯が抜けました。

      My front tooth fell out.

    • 悪い風邪が抜けない。

      I can't get rid of a bad cold.

抜ける」Pronunciation
抜ける」Meaning
  • 2ページがけている

    Two pages are missing.

  • 森を抜けて湖に出た。

    We went through the woods and came to a lake.

  • 歯が1本抜けた。

    One of my teeth came out.

  • 森を抜ける小道があります。

    There is a path through the wood.

  • 前歯が抜けました。

    My front tooth fell out.

  • 悪い風邪が抜けない。

    I can't get rid of a bad cold.

抜ける」Part of speech
  • 残らず

    Mastery
    • のこらず
      2
    • All of them. Every last one of them.
      Adverb
    • 残らず調べた

      All investigated.

    • 秘密を残らず打ち明けなさい。

      Make a clean breast of your secrets.

    • 書架の本は1冊残らず全部読みました。

      I have read every book on the shelf.

    • あなたは私の夢を、残らず実現させてくれた。

      You have made all my dreams come true.

    • 私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。

      I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes.

残らず」Pronunciation
残らず」Meaning
  • 残らず調べた

    All investigated.

  • 秘密を残らず打ち明けなさい。

    Make a clean breast of your secrets.

  • 書架の本は1冊残らず全部読みました。

    I have read every book on the shelf.

  • あなたは私の夢を、残らず実現させてくれた。

    You have made all my dreams come true.

  • 私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。

    I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes.

残らず」Part of speech
  • 基本的

    Mastery
    • きほんてき
      0
    • Basic, fundamental
      NA-Adjective
    • 基本的な問題

      Problems with the foundation

    • 順を追って基本的なタグを覚えていこう。

      Let's learn the basic tags in order.

    • 君と私の意見には基本的な違いがある。

      There is a fundamental difference between your opinion and mine.

    • 家族は社会の基本的単位である。

      The family is the basic unit of society.

    • 基本的な本能は消えることはない。

      Fundamental instincts will not go away.

    • その基本的な意味は変わらない。

      The basic meaning of it remains the same.

基本的」Pronunciation
基本的」Meaning
  • 基本的な問題

    Problems with the foundation

  • 順を追って基本的なタグを覚えていこう。

    Let's learn the basic tags in order.

  • 君と私の意見には基本的な違いがある。

    There is a fundamental difference between your opinion and mine.

  • 家族は社会の基本的単位である。

    The family is the basic unit of society.

  • 基本的な本能は消えることはない。

    Fundamental instincts will not go away.

  • その基本的な意味は変わらない。

    The basic meaning of it remains the same.

基本的」Part of speech
  • 赤信号

    Mastery
    • あかしんごう
      3
    • Red light; danger signal
      Noun
    • 赤信号で通りを渡るのは危険だ。

      It's dangerous for you to cross the street when the light is red.

    • それは実業人にとって一つの赤信号になる。

      It raises a red flag for businessmen.

    • 赤信号が青に変った。

      The light changed from red to green.

    • 赤信号で止まりましたか。

      Did you stop at the red light?

    • 赤信号みんなで渡れば怖くない。

      When everybody's crossing on a red, it's not so scary.

赤信号」Pronunciation
赤信号」Meaning
  • 赤信号で通りを渡るのは危険だ。

    It's dangerous for you to cross the street when the light is red.

  • それは実業人にとって一つの赤信号になる。

    It raises a red flag for businessmen.

  • 赤信号が青に変った。

    The light changed from red to green.

  • 赤信号で止まりましたか。

    Did you stop at the red light?

  • 赤信号みんなで渡れば怖くない。

    When everybody's crossing on a red, it's not so scary.

赤信号」Part of speech
  • 見舞う

    Mastery
    • みまう
      0 2
    • Condolence; suffer
      Transitive
    • 病人を見舞う

      visit a patient

    • 台風に見舞われる

      hit by a typhoon

    • 彼は入院中の病気の友人を見舞った。

      He visited a sick friend who was in the hospital.

    • マグニチュード5の地震が東京を見舞った。

      An earthquake of magnitude 5 shook Tokyo.

    • 彼を見舞った。

      I inquired after him.

    • 東北地方は大変な冷害に見舞われた。

      The Tohoku district was badly hit by the cold weather.

    • 豪雨にもかかわらず、彼は入院中の友人を見舞った。

      In spite of the heavy rain, he visited his friend in hospital.

見舞う」Pronunciation
見舞う」Meaning
  • 病人を見舞う

    visit a patient

  • 台風に見舞われる

    hit by a typhoon

  • 彼は入院中の病気の友人を見舞った。

    He visited a sick friend who was in the hospital.

  • マグニチュード5の地震が東京を見舞った。

    An earthquake of magnitude 5 shook Tokyo.

  • 彼を見舞った。

    I inquired after him.

  • 東北地方は大変な冷害に見舞われた。

    The Tohoku district was badly hit by the cold weather.

  • 豪雨にもかかわらず、彼は入院中の友人を見舞った。

    In spite of the heavy rain, he visited his friend in hospital.

見舞う」Part of speech
  • 積極的

    Mastery
    • せっきょくてき
      0
    • proactive
      NA-Adjective
    • 積極的な態度に出る

      Adopt a positive attitude

    • 彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。

      She took an active part in the women's lib movement.

    • 彼はその革命で積極的な役割をした。

      He played an active part in the revolution.

    • 民主主義は自由を積極的に認める。

      Democracy encourages freedom.

    • あの学生はとても積極的だ。

      That student is very active.

    • 彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。

      She played a part in the women's lib movement.

積極的」Pronunciation
積極的」Meaning
  • 積極的な態度に出る

    Adopt a positive attitude

  • 彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。

    She took an active part in the women's lib movement.

  • 彼はその革命で積極的な役割をした。

    He played an active part in the revolution.

  • 民主主義は自由を積極的に認める。

    Democracy encourages freedom.

  • あの学生はとても積極的だ。

    That student is very active.

  • 彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。

    She played a part in the women's lib movement.

積極的」Part of speech